Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Перес-Реверте Артуро. Клуб Дюма, или тень Ришелье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
го месте стукнул бы кулаком и высказал все, что думает по этому поводу. Но он был волком терпеливым, хорошо вышколенным, с тренированными рефлексами и инстинктами охотника. В конце концов, девушка была единственным звеном, соединяющим его с реальностью, - теперь, когда он попал в какие-то совсем уж романные, нелепые и немыслимые обстоятельства. Кроме того, на данном витке развития сценария он против воли, но взял-таки на себя роль и искушенного читателя, и главного героя, ту самую роль, что некто, который, собственно, и плетет интригу, подмигнув, предложил ему. Правда, Корею не понял, что значило это подмигивание - издевку или приглашение к соавторству. - Кто-то решил сыграть со мной злую шутку, - произнес Корсо вслух, когда они находились на высоте девять тысяч метров над Бискайским заливом. Потом он искоса глянул на девушку, ожидая реакции, но реакции не последовало; соседка его даже не шевельнулась и продолжала размеренно и ровно дышать, то ли на самом деле заснув, то ли не расслышав реплики. Раздосадованный ее молчанием, он отдернул плечо, и голова спутницы на миг осталась без опоры. Затем девушка вздохнула и отыскала удобную позу, на сей раз она прислонила голову к иллюминатору. - Конечно, с тобой играют злую шутку, - пробормотала она наконец сонно и презрительно, так и не разомкнув глаз. - Любой дурак уже давно догадался бы, что к чему. - Что произошло с Фаргашем? Она ответила не сразу. Краем глаза он увидел, как она заморгала, после чего уперла невидящий взгляд в спинку стоящего впереди кресла. - Ты же сам знаешь. Он утонул. - Кто это сделал? Она медленно качнула головой - сначала в одну сторону, потом в другую. Ее левая рука, тонкая и смуглая, с короткими, без лака ногтями, медленно скользила по подлокотнику. Наконец рука замерла, точно пальцы наткнулись на незримое препятствие. - Не важно. Корсо скривился, казалось, он вот-вот расхохочется, но ему было не до смеха. Он лишь показал клык. - А мне очень даже важно. Очень даже. Девушка пожала плечами, что означало: нам с вами важными представляются совсем разные вещи. Корсо настаивал: - А какую роль во всей этой истории играешь ты? - Я уже сказала - охраняю тебя. Она повернулась к нему, и взгляд ее стал пронзительным, хотя всего секунду назад казался рассеянным. Она снова двинула руку по подлокотнику, словно пытаясь сократить расстояние, отделявшее ее от Корсо. И теперь рука была совсем близко, так что охотник за книгами невольно отпрянул, ощутив досаду и даже смущение. В душе его, там, где оставила свою мету Никон, зашевелились какие-то смутные, забытые и очень тревожные чувства. Начала вкрадчиво наплывать былая боль - ощущение пустоты; а все оттого, что в глазах девушки, немых и беспамятных, отражались старые призраки, воскресшие из небытия. - На кого ты работаешь? Ресницы опустились, точно закрылась страница в книге. И сразу ничего не осталось - только пустота. Девушка сердито наморщила нос: - Как ты мне надоел, Корсо. Она отвернулась к иллюминатору и уставилась наружу. Большое голубое пятно с вплетенными в него тончайшими белыми нитями упиралось вдалеке в охряную полосу. Уже показалась земля. Франция. Пункт назначения - Париж. Пункт назначения или следующая глава? Продолжение, обещанное в следующем номере. Поединок прерван, тайна не раскрыта - вот прием, обычный для романтического повествования с продолжением. Корсо подумал о вилле "Уединение", вспомнил фонтан, пруд, тело Фаргаша среди водорослей и осенних листьев. Его кинуло в жар, он вздрогнул. Сейчас он чувствовал себя - и с полным на то основанием - человеком, который вынужден спасаться бегством. Нелепость крылась в другом: он бежал не по собственной воле - его вынудили сделать это. Корсо еще раз скользнул взглядом по девушке, прежде чем попытаться без лишних эмоций вглядеться в себя самого. А может, он бежал не от чего-то, а к чему-то? Или спасался от тайны, скрытой в его собственном багаже? "Анжуйское вино", "Девять врат", Ирэн Адлер. Стюардесса сказала что-то, проходя мимо, и улыбнулась дурацкой профессиональной улыбкой. Корсо, погруженный в свои мысли, посмотрел на нее пустым взором. Хорошо бы узнать наверняка: записан ли уже где-нибудь конец всей этой истории? Или Корсо самолично сочиняет ее по ходу дела - главу за главой? В тот день они с девушкой не обменялись больше ни словом. В аэропорту Орли он сделал вид, что забыл о ее присутствии, хотя в длинных переходах не переставал слышать шаги за спиной. На паспортном контроле, показав свое удостоверение личности, он слегка повернул голову в надежде углядеть, каким документом пользуется она; но напрасно. Он только и успел заметить, что паспорт лежал в черной кожаной обложке и был, разумеется, европейским, потому что она проходила через пункт контроля, предусмотренный для граждан Сообщества. Они вышли на улицу, и, когда Корсо сел в такси и привычно назвал адрес - "Лувр Конкорд", девушка скользнула на сиденье рядом с ним. До самого отеля они ехали молча, машину она покинула первой, предоставив ему право расплатиться с таксистом. У того не было сдачи, и Корсо чуть задержался. Когда он наконец пересек вестибюль, она уже получила номер и удалялась следом за посыльным, который нес ее рюкзак. Заходя в лифт, она успела на прощание махнуть Корсо рукой. - Лавка просто замечательная. Там написано: "Книжный магазин Репленже. Автографы и исторические документы". Она открыта. Девушка жестом показала официанту, что заказывать ничего не будет, и слегка наклонилась к Корсо. Текучая прозрачность ее глаз совсем как зеркало повторяла уличные сцены, которые отражались еще и в витрине кафе. - Почему бы нам не отправиться туда прямо сейчас? Утром они встретились за завтраком. Корсо сидел у окна, выходившего на площадь Пале-Руаяль, и читал газеты. Она поздоровалась, расположилась рядом и принялась с аппетитом поглощать тосты и круассаны. Потом, не вытерев с верхней губы полоску кофе с молоком, уставилась на Корсо с видом беззаботного ребенка. - Итак, с чего начнем? Они сидели в двух кварталах от книжной лавки, которую девушка уже успела отыскать по собственному почину, пока Корсо приканчивал в кафе первую в этот день рюмку джина, первую, но, как он чувствовал, не последнюю. - Так почему бы нам не отправиться туда прямо сейчас? - повторила она. Корсо не ответил. Ночью ему приснился сон. Она, эта смуглолицая девушка, в вечерних сумерках вела его за руку через холодное пустынное поле, а на горизонте виднелись столбы дыма - то были вулканы перед извержением. Порой на пути им попадались солдаты с суровыми лицами - мертвые солдаты, - их оружие было покрыто слоем пыли, они смотрели молча, тускло и безразлично - как угрюмые троянцы в царстве Аида. От горизонта на поле надвигался мрак, дым делался все гуще, а непроницаемые, призрачные лица мертвых воинов словно предупреждали о чем-то. Корсо хотелось поскорее выбраться оттуда. Он тянул девушку за руку, чтобы она не отставала, но воздух становился все плотнее, все горячее, удушливее и темнее. И вдруг бег их превратился в падение - они все падали, падали и никак не могли достичь земли, будто это была замедленная съемка агонии. Темнота обжигала, как пламя в топке. Единственной связью с внешним миром оставалась рука Корсо, которая крепко держала руку девушки и все еще пыталась тянуть ее вперед. Последнее, что он почувствовал, - пожатие этой слабеющей, превращающейся в пепел руки. И тут же перед ним - в непроглядном мраке над пылающим полем и над его сознанием - возникли какие-то белесые пятна, похожие на мимолетные вспышки, и из них образовались фантастические очертания голого черепа. Вспоминать сон было неприятно. Чтобы прочистить горло от пепла и стереть ужас с сетчатки глаз, Корсо допил джин. Потом повернулся к девушке. Она сидела и терпеливо, смиренно ждала, похожая на прилежную секретаршу, готовую тотчас выполнить любые распоряжения шефа. Неправдоподобно спокойная, как должное принявшая свою роль в этой истории. И поза ее выражала теперь обескураживающую и необъяснимую преданность. Когда Корсо встал и закинул на плечо свою холщовую сумку, она тоже немедленно вскочила. Они неспешно спустились к Сене. Девушка шла по тротуару со стороны домов и время от времени останавливалась у витрин, если внимание ее привлекала какая-нибудь картина, или гравюра, или книга. Она на все таращила глаза с жадным любопытством, но в уголках ее губ застыло что-то печальное, а непроизвольная улыбка выглядела ностальгической. Казалось, в старинных вещах она искала свой собственный отпечаток; как будто в каком-то уголке памяти ее прошлое связывалось с прошлым этих малых числом обломков кораблекрушения, которые прибивало сюда течение после каждой неизбежной в Истории катастрофы. Они увидели две книжные лавки - одну напротив другой, по обе стороны улицы. Лавка Ашиля Репленже была старинной, с деревянным фасадом и изысканной витриной под вывеской "Livres anciens, autographes et documents historiques". Корсо велел девушке дожидаться снаружи, и она безропотно подчинилась. Направляясь к дверям, он заметил ее отражение в витринном стекле - наполовину заслоненная его плечом, она стояла на противоположном тротуаре и пристально смотрела ему вслед. Он толкнул дверь, зазвенел колокольчик. Дубовый стол, книги на стеллажах, папки с гравюрами и дюжина старых деревянных картотечных шкафов. На ящиках - латунные кружки с изящно выгравированными буквами, расположенными в алфавитном порядке. На стене в рамке - рукописный лист, под которым значилось: "Фрагмент "Тартюфа" Мольера". Рядом - три очень недурных гравюры: Виктор Гюго, Флобер, а посередине - Дюма. Ашиль Репленже стоял у стола. Это был здоровяк с багровым лицом, пышными седыми усами и двойным подбородком, свисающим на ворот рубашки. Одним словом, персонаж, весьма похожий на Портоса. Одет он был дорого, но небрежно: английский пиджак, с трудом сходившийся на толстом животе, фланелевые брюки - чуть спущенные и мятые. - Корсо... Лукас Корсо, - он вертел в толстых и сильных пальцах визитную карточку Бориса Балкана и морщил лоб. - Да, припоминаю, он звонил мне. Что-то связанное с Дюма. Корсо опустил сумку на пол и достал папку с пятнадцатью страницами "Анжуйского вина". Букинист впился в нее глазами и поднял бровь. - Любопытно, - сказал он тихо. - Очень даже любопытно. Разговаривал он прерывисто и одышливо, как астматик. Он вынул из кармана пиджака очки с бифокальными стеклами и надел, но сперва метнул цепкий взгляд на посетителя. Потом склонился над рукописью. Когда он поднял голову, лицо его сияло восторгом. - Невероятно, - вскричал он. - Я готов купить это немедленно. - Рукопись не продается. Букинист не сумел скрыть удивления. Он разочарованно надул губы: - Но я понял... - Речь идет лишь об экспертизе. Разумеется, ваши услуги будут оплачены. Ашиль Репленже мотнул головой - дело вовсе не в деньгах. Он выглядел раздосадованным и пару раз недоверчиво глянул на посетителя поверх очков. Потом снова склонился над рукописью. - Жаль, - вымолвил он наконец и снова с любопытством воззрился на Корсо, словно раздумывая, каким образом она попала к тому в руки. - Откуда это у вас? - Наследство. Умерла старая тетушка, понимаете ли... А вы не видели эту рукопись раньше? Все еще не поборов подозрительности, букинист бросил взгляд через витринное стекло на улицу, будто какой-нибудь случайный прохожий мог вдруг растолковать ему смысл неожиданного визита. Хотя, скорее всего, он просто подыскивал ответ. Наконец он потрогал усы - так, точно те были наклеены и он проверял, на месте ли они, потом уклончиво улыбнулся: - Здесь у нас, в Латинском квартале, никогда не знаешь наверняка, что ты уже видел, а что - нет... Район всегда был удобен для торговли книгами и гравюрами... Вокруг все непрерывно что-то покупают и продают, порой книга несколько раз проходит через одни и те же руки. - Он сделал паузу, чтобы глотнуть воздуха: три коротких вдоха, потом метнул на Корсо изучающий взгляд. - Нет, думаю, что нет. Раньше я этой рукописи не видел. - Он снова посмотрел на улицу; кровь прилила у него к лицу, оно побагровело. - Уж ее-то я запомнил бы. - Надо понимать, что это подлинник? - гнул свое Корсо. - Ну... Думаю, да. - Букинист, отдуваясь, провел кончиками пальцев по голубым листам; казалось, он прикасался к ним с опаской. Затем взял одну страницу двумя пальцами. - Полукруглые буквы, средний нажим, без вставок между строками и без помарок... Почти нет знаков препинания, зато много лишних прописных букв. Несомненно, это Дюма в зрелые годы, где-то в середине жизни, когда он писал "Трех мушкетеров"... - Букинист начал заводиться. Но вдруг он замолк, подняв палец вверх, и Корсо увидел улыбку, проклюнувшуюся из-под усов, знак того, что хозяин принял решение. - Подождите минутку! Он шагнул к картотечному шкафу с буквой "Д" и вытащил папку цвета слоновой кости. - Тут все написано рукой Александра Дюма-отца. В папке лежала дюжина каких-то документов, одни без подписи или помеченные инициалами А. Д.; под другими стояла полная подпись. По большей части это были короткие записки, адресованные издателям, письма к друзьям, приглашения. - Вот один из его американских автографов... - пояснил Ашиль Репленже. - Автограф попросил у него Линкольн. Дюма послал десять долларов и целых сто автографов - их продали в Питсбурге на благотворительном аукционе... - Он показывал Корсо свои сокровища со сдержанной, но явной профессиональной гордостью. - А это, взгляните, приглашение на ужин в замок "Монте-Кристо", который он построил для себя в Марли-ле-Руа. Иногда он ставил лишь инициалы, а случалось, пользовался псевдонимами... Хотя не все известные автографы являются подлинными. В газете "Мушкетер", которая принадлежала Дюма, служил некий Вьелло, умевший подделывать почерк хозяина. К тому же последние три года жизни у Дюма сильно дрожали руки, приходилось диктовать. - А почему бумага голубая? - Он получал ее из Лилля, от фабриканта, который был его горячим поклонником и изготовлял бумагу специально для своего кумира... И почти всегда такого вот цвета, особенно для романов. На статьи чаще шла розовая, на стихи - желтая... Дюма писал разными перьями, в зависимости от жанра. И терпеть не мог синих чернил. Корсо указал на четыре белых листа с пометками и помарками: - А эти? Репленже нахмурился: - Маке. Соавтор Дюма - Огюст Маке. Это исправления, сделанные Дюма в первом варианте. - Букинист провел пальцем по усам, потом наклонился над рукописью и принялся громко и театрально читать: - "Ужасно! Ужасно! - шептал Атос, между тем как Портос бил бутылки, а Арамис отдавал приказание - правда, несколько запоздавшее - привести духовника", - букинист со вздохом прервался на полуслове и, удовлетворенно кивнув, протянул Корсо лист. - Посмотрите сами! Маке написал просто: "И он испустил дух на глазах у онемевших от ужаса друзей д'Артаньяна". Дюма эту строку зачеркнул, а сверху написал несколько своих фраз, вставил новые реплики. - А что вы можете сообщить мне о Маке? Букинист с сомнением пожал мощными плечами. - Немного. - Тон его снова стал уклончивым. - Он был десятью годами моложе Дюма, рекомендовал его писателю их общий друг Жерар де Нерваль. Маке сочинял исторические романы, но безуспешно, и принес Дюма набросок одного из них - "Добряк Бюва, или Заговор Селламара". Дюма превратил это в "Шевалье д'Арманталь" и напечатал под своим именем. А Маке получил за работу тысячу двести франков. - А вы могли бы определить дату написания "Анжуйского вина" по почерку и стилю письма? - Конечно! Тут полное совпадение с другими рукописными документами тысяча восемьсот сорок четвертого года, когда шла работа над "Тремя мушкетерами"... Белые и голубые листы - тоже его обычай. Дюма с помощником работали неутомимо. Из "Мемуаров господина д'Артаньяна" Куртиля они позаимствовали имена для своих героев, путешествие в Париж, историю миледи и образ жены галантерейщика, которой Дюма придал черты своей любовницы Белль Крельсамер, чтобы госпожа Бонасье вышла поживее... Из "Мемуаров" господина де Ла Порта, доверенного лица Анны Австрийской, появился эпизод похищения Констанции. А у Ларошфуко и из книги Редерера "Политические и галантные интриги французского двора" они почерпнули знаменитую историю про алмазные подвески... В ту пору они писали не только "Трех мушкетеров", но еще и "Королеву Марго" и "Шевалье де Мезон-Руж". Репленже снова замолчал, пытаясь отдышаться. Давая пояснения, он все больше и больше краснел, кровь опять прилила у него к лицу. Последние фразы он проговорил совсем быстро и сбивчиво. Он боялся утомить собеседника, но в то же время хотел предоставить ему как можно больше фактов. - С "Шевалье де Мезон-Руж", - продолжил он, глотнув воздуха, - связан забавный анекдот... Уже было объявлено о публикации романа-фельетона под названием "Шевалье де Ружвиль", но тут Дюма получил негодующее письмо от некоего маркиза, носящего ту же фамилию. В итоге автор изменил название, но вскоре получил новое письмо. "Глубокочтимый господин Дюма, - писал аристократ, - называйте свой роман, как Вам заблагорассудится. Я - последний представитель рода и через час намерен застрелиться..." И действительно, маркиз де Ружвиль покончил с собой из-за какой-то любовной истории. Он опять судорожно глотнул воздух. По его губам пробежала улыбка, словно он просил прощения за свой недуг. Сильная, рука опиралась на стол рядом с голубыми листами. Он напоминает выбившегося из сил великана, подумал Корсо. Портос в пещере Локмария. - Борис Балкан не сказал мне, что вы специалист по Дюма. Теперь понятно, на чем основана ваша дружба. - Мы уважаем друг друга. Но я делаю свое дело, не более того. - Репленже, слегка смутившись, опустил голову, - Я просто-напросто трудолюбивый эльзасец, занимаюсь книгами с авторскими пометками, а также автографами. И заметьте, исключительно французских авторов девятнадцатого века... Так вот, подумайте, как бы я оценивал то, что попадает в поле моего зрения, если бы не умел с точностью определить, чья это рука и какова история появления рукописи или документа. Надеюсь, вы понимаете... - Разумеется, понимаю, - ответил Корсо" - Это и отличает профессионала от обычного барахольщика. Репленже , посмотрел на него с благодарностью: - Сразу видно, что мы с вами люди одной профессии. - Да, - криво ухмыльнулся Корсо, - древнейшей в мире. Хозяин лавки расхохотался, что вызвало у него новый приступ удушья. Корсо воспользовался паузой, чтобы снова перевести разговор на дело Маке. - Расскажите, как они работали, - попросил он. - Система была сложной. - Репленже махнул руками в сторону стола со стульями, словно именно там все и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору