Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Перес-Реверте Артуро. Клуб Дюма, или тень Ришелье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
неприятной ассоциации со шнуром от халата Энрике Тайллефера. Его размышления прервала появившаяся на пороге секретарша. Кто-то просил позвать к телефону Корсо. Тот извинился и двинулся между столами, между книгами и цветочными горшками в сторону холла. На угловом столике из ореха стоял старинный металлический телефонный аппарат, трубка лежала рядом. - Слушаю. - Корсо?.. Это Ирэн Адлер. - Я догадался. - Он оглядел пустой холл; секретарша удалилась. - А я уж и не знал, что думать: часовой покинул свой пост... Откуда ты звонишь? - Из табачной лавки на углу. За домом следит какой-то мужчина. Поэтому я здесь. На миг у Корсо перехватило дыхание. Потом он зубами отыскал заусенец на большом пальце рядом с ногтем и дернул. Так, сказал он себе с шутовским смирением, рано или поздно это должно было произойти: тот тип стал частью пейзажа или, вернее, частью декораций. Потом он попросил ее, хотя заранее знал ответ: - Опиши его. - Смуглый, усы, большой шрам на лице. - Голос девушки звучал спокойно, в нем не было и намека на волнение или страх, на чувство близкой опасности. - Он сидит в сером "БМВ", припаркованном с противоположной стороны улицы. - Он видел тебя? - Не знаю, но я его вижу и сейчас. Он уже час как торчит здесь и дважды выходил из машины: в первый раз посмотрел имена на табличке у двери, там, где звонки, во второй купил газеты. Корсо выплюнул откушенный крошечный кусочек кожи, потом сунул большой палец в рот. Ему стало досадно. - Слушай. Не знаю, чего надо этому типу. Может, вы оба из одной шайки. Но мне не нравится, что теперь он так близко от тебя. Совеем не нравится. Быстро возвращайся в гостиницу. - Не будь дураком, Корсо. Я пойду туда, куда мне надо. Прежде чем повесить трубку, она успела добавить: "Привет господину де Тревилю", и Корсо в ответ состроил гримасу, в которой смешались отчаяние и сарказм, потому что подумал о том же самом, и такое совпадение ему тоже не понравилось. Он несколько секунд задумчиво смотрел на трубку, потом опустил ее на рычаг. Все объясняется просто, ведь девушка сейчас сидела и читала "Три мушкетера"; именно этот роман лежал открытым у нее на коленях, когда Корсо выглядывал в окно. Глава третья, только что прибывший в Париж д'Артаньян явился на встречу к господину де Тревилю, капитану королевских мушкетеров, и видит в окно Рошфора. В следующей главе он спешит вниз по лестнице, чтобы догнать его, налетает на плечо Атоса, видит перевязь Портоса и поднимает платок Арамиса. Привет господину де Тревилю. Шутка получилась остроумной, если только все не было подстроено заранее. Но Корсо она не позабавила. Повесив трубку, он немного постоял в полумраке холла и поразмышлял. Возможно, от него ждали именно этого - чтобы он, вытащив шпагу, ринулся вниз по лестнице, то есть клюнул на Рошфора как на приманку. Собственно, и звонок девушки мог быть частью плана или означал смену тактики и предупреждал о том, что такой план существует, если только он и вправду существует. И если она вела честную игру - а он был человеком многоопытным и руку на отсечение ни за кого не дал бы. Дурные времена, снова повторил он про себя. Абсурдные времена. Столько информации - книги, кино, телевидение, столько возможных уровней чтения, и вот результат: нельзя с точностью установить, что перед тобой - оригинал или копия; нельзя понять, когда набор зеркал возвращает реальный образ, когда искаженный, а когда нечто среднее между тем и другим и каковы, собственно, были намерения автора. Тут одинаково легко и недоучесть что-то, и переосторожничать. Было еще нечто, заставившее его позавидовать прапрадеду Корсо, его гренадерским усам и запаху пороха на слякотных дорогах Фландрии. Тогда флаг еще оставался флагом, Император - Императором, роза - розой, да, роза - розой. В любом случае, теперь, в Париже, Корсо лишний раз убедился в том, что даже в качестве читателя второго уровня он готов принимать игру лишь до определенных пределов. Нет, у него не было ни той молодости, ни наивности, ни желания бежать и биться на территории, выбранной противником, - три дуэли, назначенные за десять минут: у монастыря Дешо или черт знает где еще. Даже если бы предстояло всего лишь сказать Рошфору: "Привет! Добрый день!", он бы заранее позаботился о безопасности, а лучше подкрался бы сзади с железным брусом в руке. Ему еще предстояло отдать Рошфору должок - и за Толедо, и за совпадение их интересов в Синтре. Корсо был из тех, кто всегда хладнокровно рассчитывается по долгам. Без суеты. {1} TWA-авиакомпания "Trans World Airlines". {2} Руперт из Хентцау - персонаж романов английского писателя Энтони Хоупа (1865-1933) "Пленник замка Зенда" (1894) и "Руперт из Хентцау" (1897). {3} Пауль Хенрейд (1908-1992)-австрийский актер; речь идет о фильме "Касабланка" (реж. М. Кертис, 1943). Рутгер Хауэр (р. 1944) - голландский актер; упоминается фильм "Бегущий по лезвию бритвы" режиссера Ридли Скотта (1982). Джон Уэйн (наст. имя Мэрион Майкл Моррисов; 1907-1979)-американский актер и режиссер. Морин О'Хара (наст, имя Морин Фитцсиммонс; р. 1920)-американская актриса. {4} Ксенофонт Афинский (430/425-после 355 г. до н. э.) - древнегреческий питатель и историк. После поражения Кира Младшего при Кунаксе (401 г. до н. э.) возглавил отступление 10 тысяч греческих наемников Кира. Об этом походе он рассказал в историческом Труде "Анабасис". {5} Роман Федорович Унгерн фон Штернберг (1886-1921) - барон, вел борьбу против советской власти в Забайкалье и Монголии, генерал-лейтенант (1919); в 1917-1920 гг. командовал Конно-азиатской дивизией в войсках Г. Семенова. В 1921 г. стал диктатором Монголии. Известен также своими увлечениями в области оккультных наук. Когда его войска вторглись на территорию Дальневосточной республики, попал, в плен. По приговору Сибирского ревтрибунала расстрелян. {6} Никола Реми (Ремигий; 1530-1612) - французский судья, демонолог. За десять лет своей деятельности в округе Лоррен он, по некоторым данным, приговорил к смерти 900 ведьм. "Три книги о дьяволопоклонстве" были напечатаны в Лионе в 1595 г. {7}Франческо Мария Гуаццо - итальянский ученый, книга "Компендиум зла" была напечатана в 1608 г. "О демониалитете и бестиалитете инкубов и сукубов" (лат.; сер. 1780-х годов). {8}Людовико Мария Синистрари (1622-1701)-францисканец, один из самых видных итальянских богословов, советник при высшем суда Святой инквизиции. Русский перевод этого трактата впервые был опубликован в журнале "Изида", 1815-1916, № 1-6. {9} "Разыскания о колдовстве" (лат.). Мартин Антонио дель Рио (1551-1608) - испанский юрист, член ордена иезуитов, знаменитый демонолог. Книга была напечатана в 1599 г. и прославила автора, она была основана на материалах множества процессов над ведьмами и пользовалась огромным авторитетом у юристов; до середины XVIII в. издавалась 20 раз. {10} Пако Монтегрифо-персонаж, впервые появившийся в романе А. Переса-Реверте "Фламандская доска" (1990). {11} Джон Барримор (1882-1942)-американский актер. Речь идет о фильме Эдмунда Голдинга "Гранд-отель" (1932). {12} Раймунд Луллий (1235 - ок.1315) - монах-францисканец, философ и теолог, классик каталанской литературы, поэт-лирик, автор около 300 сочинений, главным образом на каталанском и арабском языках. Совершил множество миссионерских путешествий в Северную Африку. Считалось, что Луллий занимается алхимией, изготавливая золото для английского короля, поэтому многие называли его еретиком. Написал сочинения по алхимии, в том числе ему приписывают "Свод правил или путеводитель по алхимии", "Опыты" и др. {13} Павел VI (1897-1978) - Папа Римский с 1963 г., в миру Джованни Баттиста Монтини. В 1966 г. отменил "Индекс запрещенных книг" (издавался Ватиканом с 1559 г.). {14} Латеранские соборы названы так по месту, где они происходили (с 649 г.),-Латеранскому дворцу в Риме, бывшему папской резиденцией. Собор 1215 г. ознаменован актом проявления папской власти. От имени Папы Иннокентия III собор принял ряд суровых постановлений, определивших положение Церкви и обязанности светской власти по отношению к еретикам, с чего и началось утверждение инквизиции. {15} Иннокентий VIII (1432-1492)-папа с 1484 г., в миру Джованни Баттиста Чибо. 5 декабря 1484 г. издал буллу "Summis Desiderantes Affectibus", которая положила начало практике ведовских процессов, захлестнувших Европу в XVI - начале XVII в. Булла провозгласила неверие в колдовство величайшей ересью и призвала к искоренению ведовства, была напечатана во множестве экземпляров и разослана во все уголки Европы. {16} "Молот ведьм" (лат.), книга монахов доминиканского ордена приора Генриха Крамера (латинская фамилия-Инститорис, она фигурирует в русском переводе "Молота") и декана Кёльнского университета Якоба Шпренгера, в которой обосновывается необходимость расправы над еретиками, ведьмами и колдунами. За 180 лет после выхода в свет (1486) книга выдержала 29 изданий, став своеобразным учебником для инквизиторов. Книга утвердила пытки и казнь на костре нормой ведовских процессов. {17} Голем - в еврейских фольклорных преданиях, связанных с влиянием Каббалы, оживляемый магическими средствами глиняный великан} который послушно выполняет порученную ему работу, но может вырваться из-под контроля создателя. В Праге происходит действие романа Густава Мейрйнка (1868-1932) "Голем" (1915). {18} Генрих Корнелий Агриппа Неттесгеймский (1486-1535) - немецкий гуманист, врач, философ, писатель, увлекался алхимией. Был обвинен в ереси и перебрался в Англию. Вернувшись в Германию, издал свое знаменитое сочинение "О недостоверности и тщете наук" (1527), после чего вновь подвергся обвинениям и бежал во Францию. У современников Агриппа пользовался славой великого чародея и мага. Парацельс (наст. имя Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; 1493-1541) - немецкий (швейцарец по происхождению) врач и естествоиспытатель, философ, занимался алхимией. Его называли Королем алхимиков и герметических философов, истинным обладателем Королевского секрета (философский камень и эликсир жизни). Автор "Оккультной философии". {19} Carmen (лат.) - заклинание, магическая формула; изречение оракула, пророчество; necromantia (греч.) - некромантия, вызывание мертвых и вопрошаяие их о будущем; goetia (греч.) - волшебство, колдовство. {20} Джон Ди (1527-1608)-английский математик, астролог, внес большой вклад в науку своего времени, затем увлекся алхимией и некромантией. Герой ряда литературных произведений (О. И. Сенковский, псевд. Барон Брамбеус; 1800-1858. "Падение Ширванского царства"; П. Акройд. Дом доктора Ди". "ИЛ", 1995, № 10, и др.). {21} "Гамлет". Акт I, сцена 5. Перев. М. Лозинского. {22} Tetragrammatos (греч.)-четырехбуквенный; с ним отождествлялось "заповедное имя", табуированное имя "Яхве", звучание которого было забыто; его представляли себе и как иное, совершенно неведомое речение. "Заповедное имя" Яхве - устойчивый мотив иудейской мифологии, связанный с представлением о том, что знание имени божества дает магическую власть над самим божеством. {23} Библейскому архангелу Гавриилу в мусульманской мифологии соответствует ангел Джибрил; в Коране он называется "благородным посланником", по воле Аллаха он явился Магомету для передачи текста Корана. Имя Джибрила связывается с магией и колдовством. {24} Культ Исиды повлиял на христианскую догматику и искусство. Образ Богоматери с младенцем на руках восходит к образу Исиды с младенцем Гором. Статуэтки Исиды сохранялись как реликвии в некоторых средневековых церквах. Митра - в древневосточных религиях бог солнца, один из главных индоиранских богов. Культ Митры чрезвычайно легко усваивали другие народы (например, римские легионеры), почитая его одновременно с Юпитером или отождествляя с Зевсом. {25} Григорий Великий (в православной традиции известен под именем Двоеслова; ок. 540-604)-святой, Римский Папа (с 590), одно время занимал должность префекта Рима. На свои средства основал несколько монастырей. В эпоху Возрождения и в начале Нового времени ходили легенды о том, что он сжег Палатинскую библиотеку, уничтожил рукописи сочинений Цицерона и Тита Ливия, разрушил памятники античной скульптуры. Обвинения эти были опровергнуты в конце XIX в. Оказал огромное влияние на все Средневековье своими сочинениями. {26} Гервасий из Тильбюри (ок.1152-?) - английский богослов, в 1176 г. перебрался во Францию, затем в Италию; самое известное произведение - "Otia imperialia" (впервые опубликовано в 1625 г.). Жерсон (наст. имя Жан Шарлье; 1363-1429) - французский богослов и проповедник, был сперва профессором, а потом канцлером Парижского университета. Многие его сочинения носят мистический характер. {27} Епископ Феофил - герой известной средневековой легенды. Продал душу дьяволу, подписав отречение от христианской веры, но потом решил покаяться. Богоматерь, вняв его молитвам, вымолила ему прощение. Остаток жизни Феофил посвятил покаянию и умер как святой. {28} Сильвестр II, Герберт (ок. 940/45-1003) - Папа с 999 по 1003 г., французский математик, философ, политик. По легенде, занимался в мусульманском Севильском университете арабскими оккультными науками; его также обвиняли в колдовстве и чернокнижии. {29} Граф де Сен-Жермен - одна из самых загадочных персонажей французской истории XVIII в. (ум. в 1784). Его интересы простирались от лингвистики и музыки до химии. Помогал Ф. Месмеру в разработке его теории: Был секретным агентом ряда европейских правительств, действуя под разными именами. Считается, что он играл важную роль в активизации масонов. Сам граф нередко намекал, что выполняет приказы высших сил. XI Набережные Сены ...Загадку объявили неразрешенной как раз на том основании, которое помогает ее решить...{1} Э.А. По. "Убийство на улице Морг". - Ключ элементарный - это аббревиатуры, подобные тем, что использовались в древних латинских манускриптах. Возможно, потому что Аристид Торкья дотошно перенес большую часть текста из другой книги; скорее всего, из легендарного "Delomelanicon". Смысл первой гравюры очевиден для всякого, кто хоть немного знаком с герметическим языком: "NEM. PERV.T QUI N.N LEG. CERT.RIT" - это, конечно же, "NEMO PERVENIT QUI NON LEGITIME CERTAVERIT". - "Никто, сражавшийся не по правилам, этого не достигнет". Они пили уже по третьей чашке кофе, и было сразу видно, что баронесса, по крайней мере внешне, благоволила к Корсо. Вот и теперь она довольно кивнула: - Прекрасно... А можете объяснить хоть одну деталь на этой гравюре? - Нет, - расчетливо солгал Корсо. Он только что обнаружил в этом экземпляре одну интересную вещь: в городе, куда направлялся рыцарь, было не четыре башни, а три. - Пожалуй, только жест рыцаря - он ведь очень красноречив. - Да, очень: рыцарь повернулся к посвященному и приложил палец к губам, то есть советует помалкивать... Это "tacere" оккультных философов. А впереди обнесенный стеной город, в центре - башни, то есть секрет. Взгляните: ворота заперты. Их нужно отворить. Весь напрягшись, Корсо перелистнул страницу и добрался до второй гравюры: ключи были в правой руке. Подпись гласила: "CLAUS. РАТ.Т.". - "CLAUSAE PATENT", - сразу расшифровала баронесса. - "Открывают запертое", запертые двери... Отшельник означает знание, науку, мудрость. Рядом с ним, заметьте, тот же черный пес, что, согласно легенде, сопровождал Агриппу. Верный пес... От Плутарха до Брэма Стокера с его "Дракулой"{2}, и, разумеется, в "Фаусте" Гёте, черная собака - то животное, в которое дьявол больше всего любит воплощаться... А фонарь, он принадлежит философу Диогену, он ведь презирал временную власть и просил у могущественного Александра только одного: чтобы тот не заслонял ему солнце, чтобы отошел подальше вместе со своей тенью. - А буква "тет"? - Здесь я не вполне уверена, - она легонько похлопала пальцами по картинке. - Отшельник на картах Таро очень похож на этого, иногда его сопровождает змея либо посох, который ей уподобляется. В оккультной философии змея и дракон - охранители волшебного, скажем рощи с Золотым руном, они даже спят с открытыми глазами. Они же - Зерцало Искусства. - Ars diaboli, - брякнул Корсо наобум, и баронесса чуть улыбнулась, загадочно качнув головой,, словно в знак согласия. Хотя он знал - из Фулканелли и из других книг, - что термин "Зерцало Искусства" принадлежал не демонологии, а алхимии. Он спросил себя, сколько шарлатанства таила в себе эрудиция, которой потчевала его собеседница, и незаметно вздохнул, почувствовав себя мойщиком золота: стоит по пояс в реке с лотком в руках. В конце концов, подумал он, ей ведь надо чем-то заполнять пятьсот страниц своего бестселлера. Меж тем Фрида Унгерн уже переходила к третьей гравюре: - Тут девиз такой: "VERB. D.SUM C.S.T ARCAN.". То есть: "VERBUM DIMISSUM CUSTODIAT ARCANUM". А переведем мы это так: "Изроненное слово да сохранит тайну". Да и картинка символична: мост, связывающий Светлый берег с темным. От классической мифологии до игры в гусёк - смысл один. Мост может соединять землю с небом или с преисподней как и радуга... Но! Чтобы попасть на мост, нужно прежде отпереть закрывающие проход на него крепкие ворота. - А лучник, который прячется в облаке? На сей раз, когда он задавал вопрос, у него дрогнул голос. В экземплярах Один и Два с плеча лучника свисал пустой колчан. А вот в экземпляре Три в колчане была одна стрела. Фрида Унгерн ткнула в нее пальцем. - Лук - оружие Аполлона и Дианы, символ высшей власти. Гнев бога - или Бога. Это враг, поджидающий всякого, кто захочет пересечь мост. - Она наклонилась к Корсо и сказала тихо и доверительно: - Здесь лучник - грозное предупреждение: такими вещами играть не стоит. Корсо кивнул, отыскивая четвертую гравюру. Он чувствовал, как в голове у него рвались паруса; двери начали раскрываться, но с очень уж зловещим скрипом. Теперь перед ними были шут и каменный лабиринт под девизом: "FOR. N.N OMN, A.QUE". Фрида Унгерн расшифровала это так: "FORTUNA NON OMNIBUS AEQUE" - "Судьба не одинакова для всех". - Герой картинки - Шут (или Сумасшедший){3} из колоды Таро, - пояснила она. - Сумасшедший исламского Бога. Он несет на плече посох (или символическую змею)... Это средневековый шут, джокер в колоде. Он символизирует Судьбу, случай, конец всего, ожидаемое или неожиданное завершение - обратите внимание на кости. В Средние века шуты были персонами привилегированными; им позволялось то, что запрещалось остальным, потому что задачей их было напоминать господам о смертной доле, о том, что конец их столь же неизбежен, как и у простых смертных...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору