Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Келлерман Джонатан. Дьявольский вальс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
поделать. Ладно, умом я могу понять это. Неуправляемые импульсы. Но тем временем она погубила меня. Жертвой-то стал я. Мистер Токарик: (Неразборчиво.) Детектив Стерджис: Что вы хотите сказать, защитник? Мистер Токарик: Я прошу зарегистрировать мое возражение по поводу этого заседания. Мистер Джонс: Подави свое эго, Тони. Я - жертва, перестань пользоваться мной ради своих амбиций. Это моя проблема. Вообще люди склонны использовать меня, потому что знают: я довольно наивен. Детектив Стерджис: Дон Херберт тоже занималась этим? Мистер Джонс: Разумеется. Та чепуха, что вы зачитали, с начала и до конца - выдумка. Когда я познакомился с Дон, она была наркоманкой. Я пытался помочь ей, и она отплатила мне паранойей. Детектив Стерджис: А как насчет Кристи Киркеш? Мистер Джонс: (Неразборчиво.) Детектив Стерджис: Что вы хотите сказать, профессор? Мистер Джонс: Кристи - моя студентка. Почему вы спрашиваете? Разве она утверждает, что является чем-то большим? Детектив Стерджис: Именно это она и утверждает. Мистер Джонс: Тогда она просто лжет. Еще одна. Детектив Стерджис: Что именно вы хотите сказать словами "еще одна"? Мистер Джонс: Хищница. Верьте мне, она гораздо старше своего возраста. Вероятно, я притягиваю их. С Кристи на самом деле произошло вот что: во время тестирования я подловил ее на обмане и работал над ее этикой. Послушайте моего совета и не принимайте то, что она говорит, за чистую монету. Детектив Стерджис: Она говорит, что арендовала для вас почтовый ящик в Эгуре-Хиллз. У тебя его номер под рукой, Стив? Детектив Мартинес: Почтовые ящики в Эгуре, ящик номер 1498. Мистер Джонс: Это было нужно для научной работы. Детектив Стерджис: Какой научной работы? Мистер Джонс: Я размышлял над возможным проектом: исследование в области порнографии - повторяемость имиджа в сверхорганизованном обществе как форма ритуала. Естественно, что я не хотел, чтобы материал по этому вопросу присылали мне домой или в офис колледжа, - могут посчитать извращением, и, честно говоря, мне вообще не хотелось получать макулатуру. Поэтому Кристи арендовала для меня почтовый ящик. Детектив Стерджис: А можете вы объяснить, почему сами не арендовали его? Мистер Джонс: У меня было мало времени, а Кристи живет в том районе, и это просто показалось удобным. Детектив Стерджис: Есть ли какое-либо объяснение, почему вы арендовали его на имя Ральфа Бенедикта, доктора медицины? Доктора, умершего два с половиной года тому назад, который, как оказалось, лечил от диабета тетю вашей жены? Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Детектив Стерджис: Объясните, почему вы заказали на этот адрес медицинскую аппаратуру и использовали имя и медицинскую лицензию Ральфа Бенедикта, доктора медицины? Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Детектив Стерджис: Объясните, почему вы воспользовались именем Ральфа Бенедикта, доктора медицины, и заказали на этот адрес инсулин и устройство для его введения, такое же, как мы нашли у вас в руке в больничной комнате вашей дочери? Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Мистер Джонс: Возмутительно. Синди тоже было известно об этом почтовом ящике. Я дал ей мой запасной ключ. Она, наверное, и пользовалась им. Детектив Стерджис: Она утверждает, что не знала о существовании ящика. Мистер Джонс: Она лжет. Детектив Стерджис: Хорошо, даже если так, почему вы воспользовались именем Бенедикта, чтобы арендовать ящик? Это имя стоит на заявлении на аренду. Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Мистер Джонс: Но я хочу - я хочу обелить свое имя, Тони. Говоря по чести, детектив, я на самом деле не могу ответить на этот вопрос. Должно быть, что-то подсознательное. Вероятно, Синди упомянула имя Бенедикта - да, я уверен, что так и было. Как вы сказали, он был лечащим врачом ее тети, Синди много говорила о нем, и его имя застряло у меня в голове. Поэтому, когда мне потребовалось имя для аренды ящика, фамилия Бенедикта первой пришла мне на язык. Детектив Стерджис: Прежде всего, почему вам было нужно вымышленное имя? Мистер Джонс: Я уже объяснил. Понимаете, порнография - некоторый материал, что я получал, был по-настоящему отвратительным. Детектив Стерджис: Ваша жена говорит, что она ничего не знала о ящике. Мистер Джонс: Ну, конечно. Она лжет. Серьезно, детектив, все зависит от обстоятельств - видеть вещи в другом свете, надевать новые очки. Детектив Стерджис: Ага. Мистер Токарик: Что вы вынимаете? Детектив Стерджис: Думаю, это очевидно. Маска. Мистер Токарик: Я не считаю... Мистер Джонс: Ничего особенного. Это с карнавала - карнавала женского студенческого объединения "Дельта-Пси". Меня нарядили тогда колдуньей. Я сохранил маску как сувенир. Детектив Стерджис: Ее сохранила Кристи Киркеш. Вы отдали ей эту маску на прошлой неделе с просьбой сохранить ее. Мистер Джонс: Ну и что? Детектив Стерджис: А вот что: я считаю, вы надевали ее, когда делали инъекции Кэсси. Чтобы походить на женщину - на злую колдунью. Мистер Токарик: Возмутительно. Мистер Джонс: В этом я согласен с тобой, Тони. Детектив Стерджис: Сувенир, да? Почему вы отдали его Кристи? Мистер Джонс: Она является членом "Дельта-Пси". Я думал, что этому объединению будет приятно иметь у себя подобную маску. Детектив Стерджис: Какая заботливость. Мистер Джонс: Я консультант у них на факультете, что особенного в том... Детектив Стерджис: Вы помешаны на своих студентах, не так ли? Вы и со своей женой познакомились подобным образом, да? Она была вашей студенткой? Мистер Джонс: В этом нет ничего необычного - отношения между преподавателями и студентами... Детектив Стерджис: Что вы хотите этим сказать? Мистер Джонс: Часто... иногда ведут к интимным отношениям. Детектив Стерджис: Вы и у нее тоже были преподавателем? У вашей жены? Мистер Джонс: Да, это так. Но она была безнадежна... отсутствие каких бы то ни было способностей. Детектив Стерджис: Но вы все же женились на ней. Как это могло случиться - такой умный парень, как вы? Мистер Джонс: Я был сражен - "эта весна любви". Детектив Стерджис: Вы встретились весной? Мистер Джонс: Это цитата... Детектив Стерджис: Из Шекспира? Мистер Джонс: Действительно так. Я по уши влюбился, и она этим воспользовалась. Романтическая натура. Моя ненавистная натура. Детектив Стерджис: А как насчет Карла Собрана? Он тоже воспользовался вами? Мистер Джонс: С Карлом было другое - в отношении Карла я не был наивен. С самого начала я знал, что он собой представляет, но чувствовал, что могу помочь ему направить свои импульсы по верному пути. Детектив Стерджис: Вам было известно, кто он такой? Мистер Джонс: Классический пример социопата. Но, несмотря на расхожее убеждение, у подобных типов совесть не отсутствует. Просто для удобства они откладывают ее в сторону - почитайте Семенова. Вам, как полицейскому, это действительно нужно. О чем я говорил? Карл. Карл очень способный. Я надеялся конструктивно управлять его интеллектом. Детектив Стерджис: И организовать наемное убийство? Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Мистер Джонс: Перестань вздыхать, Тони. Конечно, это нелепо. Неужели Карл действительно сказал такое? Детектив Стерджис: Как бы еще я узнал о преступлении, профессор? Мистер Джонс: Нелепость. Но он социопат, не забывайте об этом. Генетический лгун. В самом патологическом случае, я виноват в недооценке этого типа. Как бы ни было глубоко мое неуважение к Дон как к человеку, я был просто в ужасе, узнав, что ее убили. Если бы я знал, то никогда бы не написал то письмо о Карле в комиссию по передаче на поруки. Никогда не... О Господи! Детектив Стерджис: Никогда бы не делали чего? Мистер Джонс: Никогда бы попусту не болтал с Карлом. Детектив Стерджис: Насчет Дон? Мистер Токарик: Не отвечай на этот вопрос. Мистер Джонс: Ты опять ноешь - это очень утомительно, Тони. Да, о ней и о многом другом. Боюсь, что высказал необоснованные замечания по поводу Дон, которые. Карл, должно быть, понял неправильно. Детектив Стерджис: Какого рода замечания? Мистер Джонс: О нет, я не могу поверить, что он на самом деле... Я говорил, как Дон беспокоит меня. Он неправильно понял. Господи! Какое кошмарное недоразумение! Детектив Стерджис: Вы заявляете, что он неправильно понял ваши замечания и убил Дон по собственной инициативе? Мистер Джонс: Поверьте мне, детектив. Эта мысль ужасно беспокоит меня. Но таков неизбежный вывод. Детектив Стерджис: Что именно вы рассказывали Собрану о Дон? Мистер Джонс: Что она играла некоторую роль в моем прошлом и что она надоела мне. Детектив Стерджис: И все? Мистер Джонс: И все. Детектив Стерджис: И никакого подстрекательства не было? Чтобы убить ее или причинить вред? Мистер Джонс: Разумеется, нет. Детектив Стерджис: Но плата-то за работу была, профессор. Две тысячи долларов, которые Собран положил на свой счет на другой день после убийства Дон. Когда я арестовывал его, часть денег была у него в кармане. Он утверждает, что получил их от вас. Мистер Джонс: Совершенно верно. На протяжении длительного времени я помогал Карлу - ну, чтобы он смог стать на ноги, чтобы ему не нужно было возвращаться к прошлому. Детектив Стерджис: Две тысячи долларов? Мистер Джонс: Иногда я бываю слишком щедрым. Это профессиональный риск. Детектив Стерджис: Быть профессором социологии? Мистер Джонс: Быть богатым с детства. Это, знаете ли, может обернуться настоящим проклятием. Поэтому я всегда пытаюсь жить так, как будто этих денег никогда и не было. Живу без особых претензий, стараюсь держаться подальше от того, что способно коррумпировать человека. Детектив Стерджис: Как, например, сделки по земельным участкам? Мистер Джонс: Я делал инвестиции только ради Синди и детей. Хотел, чтобы у них была какая-то финансовая стабильность, - ведь преподавание, безусловно, обеспечить ее не может. Это было до того, как я понял, чем занимается Синди. Детектив Стерджис: Под словами "чем занимается Синди" вы подразумеваете сексуальное поведение? Мистер Джонс: Именно. С каждым, кто появится на пороге. Дети не были моими, но я все равно заботился о них. Я доверчивый человек - над этим мне нужно работать. Детектив Стерджис: Ага... А Чэд был вашим ребенком? Мистер Джонс: Безусловно, нет. Детектив Стерджис: Откуда вы знаете? Мистер Джонс: Достаточно одного взгляда на него. Он был как две капли воды похож на кровельщика, который работал на нашем участке. Вылитый портрет - полное сходство. Детектив Стерджис: Поэтому вы и убили его? Мистер Джонс: Не будьте скучным, детектив. Чэд умер от синдрома внезапной младенческой смерти. Детектив Стерджис: Как вы можете быть уверены? Мистер Джонс: Классический случай. Я прочитал о нем - о синдроме внезапной младенческой смерти - после того как умер малыш. Пытался понять, осмыслить. Это было ужасное для меня время. Мальчик не был моей плотью и кровью, но я все равно любил его. Детектив Стерджис: Хорошо, пойдем дальше. Ваша мать. Почему вы убили ее? Мистер Токарик: Я возражаю. Мистер Джонс: Ты, проклятый... Детектив Стерджис: Видите, я тоже изучил кое-что... Мистер Джонс: Ты, жирный прок... Мистер Токарик: Я возражаю. Я в самой решительной форме возражаю против эт... Детектив Стерджис: ...пытаясь понять вас, профессор. Я расспросил людей о вашей мамочке. Вы бы очень удивились, если бы знали, как охотно люди позорят тех, кто... Мистер Джонс: Вы глупы. Вы псих и... И в высшей степени глупый и необразованный человек. Мне следовало бы знать, что не нужно открывать душу перед таким, как... Мистер Токарик: Чип... Детектив Стерджис: Все они были одинакового мнения по поводу того, что ваша престарелая мать была ипохондриком. Здоровая как лошадь, но убежденная, что неизлечимо больна. Один человек, с которым я беседовал по этому поводу, заявил, что ее спальня была похожа на больничную палату, что у нее была настоящая больничная кровать. Такая, с маленьким столиком, знаете? Везде валялись все эти пилюли и капли. И шприцы тоже. Множество шприцев. Она сама колола себя или заставляла вас это делать? Мистер Джонс: О Господи... Мистер Токарик: Возьми мой носовой платок, Чип. Детектив, я требую, чтобы вы прекратили задавать вопросы на эту тему. Детектив Стерджис: Конечно. Счастливо оставаться. Мистер Джонс: Это она делала уколы. И себе, и мне. Она причиняла мне боль! Уколы витамина В два раза в день. Уколы протеина. Уколы антигистамина, хотя у меня вообще не было аллергии. Мой зад служил для нее чертовой подушечкой для иголок! Антибиотики, как только я чихну. Уколы от столбняка, если я оцарапался. Рыбий жир и касторка, а если меня после этого рвало, я должен был все убирать сам и принимать двойную дозу. Она всегда могла раздобыть лекарства - когда-то была медсестрой, - именно благодаря этому она познакомилась с отцом. В армейском госпитале, он был ранен под Анцио - великий герой. Она заботилась о нем. Но по отношению ко мне была маньяком с садистскими наклонностями. Вы не можете представить себе, каково было мне! Детектив Стерджис: Похоже, никто не защищал вас. Мистер Джонс: Никто! Это был настоящий ад. Каждый день приносил новый сюрприз. Поэтому я ненавижу сюрпризы. Ненавижу их. Чувствую к ним отвращение. Детектив Стерджис: Вы предпочитаете, чтобы все было запланировано, а? Мистер Джонс: Организовано. Мне нравится организованность. Детектив Стерджис: Похоже, ваш папа покинул вас в беде. Мистер Джонс (смеется): Это его хобби. Детектив Стерджис: Поэтому вы идете своим путем? Мистер Джонс: Необходимость порождает изобретательность. (Смеется.} Благодарю вас, герр Фрейд. Детектив Стерджис: Вернемся на минутку назад, к вашей маме. Мистер Джонс: Давайте не делать этого. Детектив Стерджис: Поговорим о том, как она умерла. Смертельная доза валиума, пластиковый пакет на голове - думаю, нам никогда не удастся доказать, что это не было самоубийство. Мистер Джонс: Все потому, что на самом деле это было именно самоубийство. Вот все, что я могу сказать по этому поводу. Детектив Стерджис: Не хотите ли объяснить, почему вы повесили нарисованные ею картины так близко к полу? Что двигало вами? Это что - символическое унижение или что еще? Мистер Джонс: Мне нечего ответить. Детектив Стерджис: Ага... да... Значит, вы пытаетесь доказать мне, что жертва - вы и что все это просто огромное недоразумение. Мистер Джонс: (Неразборчиво.) Детектив Стерджис: Что? Мистер Джонс: Все зависит от обстоятельств, детектив. От обстоятельств. Детектив Стерджис: Изучение синдрома внезапной младенческой смерти было вызвано попыткой понять причину смерти вашего... Чэда? Мистер Джонс: Совершенно верно. Детектив Стерджис: Вы изучали материал о синдроме Мюнхгаузена "по доверенности" потому, что пытались понять болезни Кэсси? Мистер Джонс: Да, именно так. Исследование - то, чему я учился, детектив. Все эксперты, кажется, обескуражены симптомами Кэсси. Я подумал: нужно узнать все, что смогу. Детектив Стерджис: Дон Херберт упомянула, что вы когда-то занимались на подготовительных медицинских курсах. Мистер Джонс: Очень недолго. У меня пропал интерес. Детектив Стерджис: Почему? Мистер Джонс: Слишком конкретная наука, не требуется никакого воображения. Врачи - это всего-навсего возвеличенные водопроводчики. Детектив Стерджис: Итак... вы, верный старой профессорской традиции, изучали синдром Мюнхгаузена. Мистер Джонс (смеется): Что я могу вам сказать? В конце концов мы все возвращаемся к... Это было откровение, поверьте мне. Все, что я узнал об этом синдроме. Нет, я вообще вначале не думал, что Синди могла что-то сделать с девочкой. Может быть, я слишком долго медлил, не подозревая ее, ведь мое собственное детство... было слишком тяжелым. Полагаю, что я подавил свои подозрения. Но затем... когда я прочитал... Детектив Стерджис: Что? Почему вы качаете головой? Мистер Джонс: Тяжело говорить об этом... такая жестокость... Вы думаете, что знаете кого-то, и вдруг... Но все сходилось - все начало сходиться. История жизни Синди. Ее помешательство на здоровье. Методы, которые она, должно быть, применяла... отвратительно. Детектив Стерджис: Какие, например? Мистер Джонс: Например, накрывала девочку чем-нибудь, чтобы симулировать потерю сознания. Когда Кэсси плакала, вставала именно Синди, она звала меня, только когда дела становились уж слишком плохи. Потом начались эти ужасные желудочно-кишечные проблемы и лихорадки. Однажды я заметил что-то коричневое в бутылочке для кормления Кэсси. Синди сказала, что это яблочный сок, а я поверил ей. Теперь я понимаю, что это, должно быть, были какие-то фекалии. Отравляла Кэсси ее же собственными испражнениями так, чтобы девочка была заражена, но инфекция была бы родственной ее организму - самозаражение, так что никакой чужеродный организм не появится в анализе крови. Отвратительно, не правда ли? Детектив Стерджис: Согласен, профессор. Какова ваша теория по поводу припадков? Мистер Джонс: Низкое содержание сахара в крови, очевидно. Сверхдоза инсулина. Синди знала все относительно инсулина - из-за болезни тети. Думаю, я должен был бы догадаться - она все время твердила о диабете своей тети, не давала Кэсси никакой жирной или соленой пищи, - но до меня не доходило. Думаю, я просто не хотел верить в это, но... доказательства. Я хочу сказать, что в какой-то момент это приходится признать, не так ли? Но все же... Синди имела - имеет - слабости, и, конечно, я был взбешен из-за ее сексуальных упражнений на стороне. Но ее собственное дитя. Детектив Стерджис: Только ее... Мистер Джонс: Да, но это к делу не относится. Кому нравится видеть страдания ребенка - своего или чужого? Детектив Стерджис: Поэтому вы отправились в университет и в банке данных системы "Поиск и печать" взяли статьи по этой тематике. Мистер Джонс: (Неразборчиво.) Детектив Стерджис: Что вы говорите? Мистер Джонс: Хватит вопросов, ладно? Я немного устал. Детектив Стерджис: Я сказал что-то, что оскорбило вас? Мистер Джонс: Тони, заставь его прекратить. Мистер Токарик: Заседание окончено. Детектив Стерджис: Конечно. Разумеется. Но мне просто непонятно. У нас шел такой хороший, компанейский разговор, и вдруг, когда я упомянул о "Поиске и печати", этой огромной компьютеризированной системе, где вы можете получить статьи прямо с компьютера и отпечатать их на ксероксе, что-то вдруг защелкнулось, профессор. Что же? А-а, ведь профессора могут открыть счет и будут ежемесячно получать чек для оплаты с перечнем взятых материалов. Мистер Токарик: Мой клиент и я не имеем понятия, о чем вы говорите... Детектив Стерджис: Стив? Детектив Мартинес: Вот они, полюбуйтесь. Мистер Токарик: А, еще фокусы из полицейского мешка. Детектив Стерджис: Вот, смотрите, защитник. Статьи, помеченные красными звездочками, посвящены внезапной младенческой смерти. Проверьте даты: ваш клиент и мисс Киркеш сняли их с компьютера. За шесть месяцев до смерти Чэда. Статьи с синими звездочками посвящены синдрому Мюнхгаузена. Проверьте даты, и вы увидите, что статьи сняты через два месяца после рождения Кэсси - задолго до того, как начались ее болезни. На мой взгляд, это свидетельствует о предумышленности, вы не согласны, защитник? Я в самом деле получил удовольствие от небольшой комедии, которую Чип разыграл для нас, может быть, ребята в камерах тоже будут рады ей. Черт возьми, возможно, вам удастся перевести его из блока усиленного режима туда, где сидят основные массы, защитник. Чтобы он имел возможность пр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору