Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Пёрсинг М. Р.. Лайла. Исследование морали -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
сопровождающего волны. Он предположил, что это может быть прилив из океана. А может и нет. Они вс„ ещ„ достаточно далеко от океана. И вс„ же, возможно. - подумал он. Если приливы доходят даже до Трой, то и это течение может быть здесь. Может быть: Он стал выжидать следующего подъема и опускания, думая о них, а некоторое время спустя перестал думать вовсе. Часть вторая 16 Толстяку показалось забавно то, как появилась Лайла. Он сказал, что она вошла "как бубновая дама" и "пожелала узнать, где можно найти г-на Джеймисона". Толстяк так хорошо имитирует кого угодно. Он сообщил, что ничего ей не сказал, но выслушал то, что ему говорили. Она сказала, что "сейчас направляется во Флориду, чтобы провести там сезон". Также сообщила, что едет туда "на яхте с одним джентльменом, а зашла сюда, чтобы справиться о старых знакомых". Когда Толстяк закончил, Джейми рассмеялся. Если она там с джентльменом, то зачем же тогда ей нужен я? - удивился он. Скучает, наверное. Ей что-то нужно. Тут только один способ выяснить это, - заключил Толстяк. Итак, на следующий день они пошли туда, где она собиралась с ним встретиться. Е„ там не оказалось, так что они сели подождать. Затем она вошла в двери. Грустная. И выглядела она действительно старой. А ведь когда-то была просто милашкой. И потолстела. Пь„т слишком много пива. Пиво она любила всегда. Надо бы ей поосторожнее с ним. Лайла заметила их и подошла к столику. Джейми поднялся и раскинул объятья: "И ты проделала весь этот путь, чтобы просто встретиться со мной? Ну это уж слишком. Слишком!" Затем он заметил, что она не одна, а с ней приш„л какой-то мужчина. Он встретился с ним взглядом и весь сразу напрягся:Он обнял Лайлу, не упуская из вида незнакомца. Он был совершенно седой: как снег, а глаза холодные, совсем холодные: Возникло ощущение, что смотришь в холодильник: или в морг: От него исходили дурные волны: И пока они с Лайлой обнимались, мужчина наблюдал за ними: И какого черта она привела его сюда? Толстяк промолчал. Он ведь сто раз твердил ей не приводить с собой клиентов. Таково правило. В ч„м же дело теперь? Мужчина протянул руку для рукопожатия. Джейми пожал . То же самое с Толстяком. Толстяк тоже пожал. Это капитан, - представила Лайла. Рад познакомиться, капитан, - произн„с Джейми. Капитан вроде бы хочет присесть. Присаживается. Капитан просто лучится улыбкой, милее человека и не бывает. Но не на тех напал. Он хочет угостить всех присутствующих. Все пьют. Все улыбаются. Все сидят и мило болтают до посинения, если уж на то пошло. Но им этого не хочется. Джейми рассказывать было нечего. Все смотрели на него, как будто бы ему есть что сказать, но он ничего не рассказал. Толстяк стал их расспрашивать. Он спросил капитана, откуда он, куда направляются и вс„ в том же роде. Он также спросил, что у них за судно, большое ли оно, какая у него скорость хода. Джейми и не предполагал, что Толстяк может быть таким разговорчивым. Капитан просто сидел с холодным взглядом и аккуратно отвечал на вопросы. В некотором роде как следователь. " Осторожней, Пышка, ничего не разбалтывай" - подумал Джейми. Лайла вс„ время посматривала на Джейми, ожидая, что тот заговорит. Затем поинтересовалась: "А чем ты нынче занимаешься, Джеймисон?" Джеймисон!?? Она никогда так его раньше не называла. И что это за тон? Он задумался над этим, затем произнес: "Не знаю, мисс Лайла". Он заговорил так, чтобы подразнить е„ немного. - Да, пожалуй, ничего особенного. - Он заговорил так, как будто бы только что приехал из Алабамы. Ну уж совсем ничего? Ага. С каждым годом лень вс„ больше одолевает меня. Не хочется делать ничего такого, что делать не совсем обязательно. Бросил вс„, что не нужно позарез. Говоря это, он глянул на капитана. Капитан лишь улыбался. Джейми от этого стало легче. Если он следователь, то должен понимать, в чем дело. У нас тут есть к вам одно предложение, - продолжала Лайла, - может оно вас заинтересует? Вот как? - удивился Джейми, - давайте послушаем. Лайла как-то странно посмотрела на него, как бы предвидя результат. Она сказала: " Капитану посоветовали для океанского плаванья нанять ещ„ одного члена экипажа и мы надеялись, что ты мог бы пойти с нами. Я говорила ему, что ты отличный парень". Джейми заметил, как она подмигнула. Улыбнулся, затем рассмеялся. И чего ты сме„шься, - спросила Лайла. Ты ничуть не изменилась. Чумная Лайла! Вечно придумаешь какую-нибудь чушь. И ты приехала в такую даль, чтобы просто поговорить со мной? Для того лишь? Да, - ответила она и уставилась на него. Углы губ у не„ опустились, как если бы он совершенно обескуражил е„. А что тут такого? Ох, Лайла, - промолвил он. - Далеконько же ты заехала. Он стал разглядывать их. Интересно, откуда это они такие, что решили придти сюда и вести с ним такие разговоры. Поинтересовался: "То есть хотите, чтобы вы с капитаном посиживали на вашей роскошной яхте, попивая коктейли и любуясь на закат, а я бы стоял рядом и прислуживал вам?" Нет, не так, - возразила Лайла. Да за кого вы меня принимаете? - вскипел Джейми. Он разозлился от того, что пришлось тащиться сюда лишь затем , чтобы выслушать такое. И ещ„ прикидываются, что делают ему одолжение. Он повернулся к капитану: " Вы только за этим сюда и приехали? Чтобы найти себе деш„вого негра, который ишачил бы на вас? Капитан сделал вид, что ничего и не слышал. Как будто об стенку горох. - Не я ведь придумал это, - ответил он. Так зачем же вы сюда явились? Не знаю, - задумался капитан. - Я и приш„л сюда, чтобы выяснить. Капитан встал: " У меня назначена встреча". - Он взял свою куртку. - Я заплачу по счету.- Он совсем обескураженно посмотрел на Лайлу. - Увидимся позже, - и вышел. Лайла выглядела испуганно. Что ты задумала, Лайла? - спросил Джейми. -Ты же сказал, что ничем не занят, - возразила она. - Чего ты набросился на него? Он же тебе ничего такого не сделал. Ты же знаешь, о чем он думает, - заметил Джейми. Ты же ничего о н„м не знаешь, - заговорила Лайла. - Он очень милый человек и настоящий джентльмен. Ну раз уж ты водишься с таким милым джентельменом, то зачем ты привела его сюда? Если уж тебе удалось снюхаться с таким милым стариканом, то уж и держись за него, потому что нигде тебе больше такого не обломится. Я же просто хотела сделать тебе любезность. И что же это за любезность. - Ты только подумай, - продолжала Лайла. - Что может получиться, если мы отправимся с ним в плаванье во Флориду? Ты что, думаешь он будет жить вечно? Джейми многозначительно посмотрел на толстяка, ты слышал? Пышка ответил ему тем же взглядом. То есть ты хочешь, чтобы я был рядом, на случай, если он случайно свалится за борт, или что-нибудь ещ„? - спросил Джейми. Да. Джейми снова глянул на Толстяка и потупил взор. Он покачал головой и рассмеялся. Затем снова задумался. Потом он посмотрел на не„. "Иногда я думаю, что я плохой человек, Лайла. А затем является некто вроде тебя и показывает, насколько же я дрянной." Они поговорили о прошлом. - Милли уехала и никто не знает куда. Минди вышла замуж, - сообщил он ей. - Вс„ пошло насмарку. Ты даже не представляешь себе, как вс„ стало плохо. Но она не слушала. Ей хотелось разговаривать только о Флориде. Когда она ушла, Толстяк спросил: " Как давно ты с ней знаком?" - Давно уж, - отозвался Джейми. - Была когда-то хорошенькой. Но всегда любила спорить. Теперь же годится лишь вот для таких старых пердунов. Это в е„ духе. С ним. Она бросила меня, а ведь я не сделал ей ничего плохого. Теперь же ей лучше держаться подальше от меня. - Как они мне надоели, - продолжал Джейми. - Давным-давно я думал, что в них вс„. Ну знаешь, крупные деньги, большие машины, ослепительные улыбки и прекрасные наряды. Ну знаешь? Накладные плечики. Я думал, что это оно и есть. Затем я стал понимать, что в них действительно происходит, зачем им вс„ это: деньги, яхты, меха, накладные плечики и вс„ прочее. И зачем? - Зачем? Затем что, если они потеряют большие деньги, у них не оста„тся ничего. За всеми этими деньгами ничего нет! Никого! Никого нет дома. Так оно и есть, - продолжал Джейми. - Именно этим они и занимаются дн„м и ночью. Стараются скрыть это. То, что нам известно. Они думают, что дурачат вас, но никого они не дурачат. Они знают, что в нас есть нечто, чего у них нет. Потому-то они являются сюда и пытаются отобрать у нас это. Но никак не могут сообразить, что же это такое. И оттого сходят с ума. Что у нас есть такого, чего они не могут у нас отнять? Толстяк поинтересовался, далеко ли можно ходить на той яхте. - Ты слыхал, что она говорила? - спросил он. - На той яхте можно отправиться до самой Южной Америки. Толстяк также заметил, что знает на Лонг-Айленде одного мужика, который покупает суда и не зада„т при этом вопросов. Как ты думаешь, сколько может стоить такая яхта? - поинтересовался он. - Да уж, хорошо бы иметь такую яхту, - продолжал он. - Поехать во Флориду. Во Флориде столько всего хорошего. Вс„, что угодно, - размечтался он. - Ты знаком с Белфордом? Он ходит там на остров Эндрюс и получает хорошие новости. Так можно заработать хорошие деньги. Если бы ты оказался на той яхте, то мог бы упрятать хорошие новости так, что никто их и не найд„т, а вернувшись назад, вновь раскопать их. Никто ничего и не пронюхал бы. Толстяк заулыбался: " А если бы и пронюхали, то этому дружку Лайлы даже светила бы тюрьма.". Джейми ничего не ответил Толстяку. Но задумался. 17 До гостиницы было далековато но Федру захотелось пойти пешком. После такого взрыва с Лайлой ему надо было прогуляться. В городе он всегда чувствовал склонность к ходьбе. В прошлом, когда бы он ни приезжал сюда, он всегда и всюду ходил пешком. А завтра уже пора уезжать. Вокруг него теснились небоскр„бы, а улицы были запружены людьми и машинами. Он прикинул, что ему надо будет пройти около двадцати или тридцати кварталов. Но это были короткие кварталы с юга на север острова, а не длинные кварталы поперечных улиц. Он почувствовал, что ускоряет шаг. Везде были теперь глаза Нью-Йорка. Быстрые, осторожные, бесстрастные. Не зевай, говорили они. Сосредоточься! Здесь вс„ происходит очень быстро: Не забывай про гудки клаксонов! Город! Он никогда не привыкнет к нему. Ему всегда хотелось напичкать себя транквилизаторами, прежде чем появиться здесь. Когда-нибудь он появится здесь без этого маниакального и подавленного чувства, но этот день ещ„ не наступил. Постоянно возникает это буйное бешено возбужд„нное состояние. Толпы, большие скорости, умственное отстранение. Это вс„ дурацкие небоскр„бы. Трехмерное пространство. Оно не только перед тобой и позади, справа и слева от тебя, но оно также и над тобой и под тобой. Тысячи людей находятся в сотнях футов над тобой, разговаривают по телефону, глядят в экран компьютера, общаются друг с другом, как будто бы так это и надо. Если уж это считать нормальным, то вс„ что угодно будет нормально. Загорелся желтый свет. Он поспешил через дорогу:Шоферам ничего не стоит наехать на тебя и задавить. Вот почему он не принимает транквилизаторов. Только прими успокоительное - и тут же можно погибнуть. Защита тут - адреналин. У тротуара он вскинул сумку с почтой на плечо, чтобы было удобнее, и пош„л дальше. Здесь должно быть не меньше двадцати фунтов почты, подумал он, вся почта с самого Кливленда. Остаток дня можно провести в гостинице, разбирая почту. Он чувствовал себя сытым ещ„ с обеда с издателем, так что ужин можно пропустить и просто читать, пока не появится его знаменитый гость. Интервью с журналами кажется прошли довольно хорошо, предсказуемые вопросы о том, чем он сейчас занимается (пишет новую книгу), о чем его следующая книга (об индейцах), и какие произошли перемены со времени написания первой книги. Он знал, как отвечать им, ибо сам когда-то был журналистом, но по какой-то причине не стал говорить им о яхте. Этим он не хотел делиться. Он слыхал, что знаменитости ведут двойную жизнь. Вот это теперь и происходит. : Всякая дребедень в витринах: радиопри„мники. Ручные калькуляторы: : Идущая навстречу женщина ещ„ не смерила его быстрым нью-йоркским взглядом, но не преминет.. Вот он: Зырк!: Затем смотрит в сторону: Проходит:Как щелчок затвора скрытой камеры. Это манящий Нью-Йорк. Позже наступит угнетающий Нью-Йорк. Сейчас вс„ возбуждает, потому что чувствуется разнообразие. Затем возбуждение пройд„т и наступит подавленность. Так было всегда. Культурный шок. Люди, живущие здесь всю жизнь, не испытывают культурного шока. Нельзя жить постоянно в возбуждении. И они обходятся, как бы выбирают себе небольшую часть его и стараются взобраться на е„ верхушку. Но при этом упускают нечто. :Наверху кто-то упражняется на пианино: Сирена: Полицейская машина: Белые цветы, хризантемы, 70 долларов: Парен„к на роликовой доске на проезжей части, по виду кореец, устремляется к гастрономической лавке Лео Вито. Мимол„тные, как и он сам, угнетенные, занятые чем-то, подавленные, и возможно, те, кто действительно понимают это место, только те, у кого есть Дзэн шошин, "разум новичка". : Ну вот он. : Влюбл„нные взявшись за руки. И не очень-то молодые. :Какой-то вымпел торчит из приоткрытого окна двумя этажами выше: Слишком высоко, ничего не разобрать. Так и не узнаешь, что там написано. Все эти разнообразные структуры жизни людей так и проходят сквозь друг друга, совсем не вступая в контакт. : Запахи: различные запахи кухни. : Сигары. : Над окном с вымпелом вывеска магазина мехов Маркса. Что-то сердитое: Модель. : Высокая мода, высокий класс. "Я так желанна, я так неприступна. Но если у тебя достаточно денег (деш„вый ублюдок), то можно купить". Цена: Вс„ ли прода„тся, если подходит цена?: Действительно ли женщины ведут себя так?: Некоторые, пожалуй: Помогает сбывать меха. Драгоценности и косметику: Это просто рекламное клише. Вот те ребята продаются. Новые взгляды скрытой камерой, некоторые из них циничны. Если он не приш„л сюда с определ„нной целью, то зачем он здесь?:На тебя давит отношение "виноват, если не докажешь обратного". Он же никому ничего не хочет доказывать. Он с этим покончил. Вот так-то, ничего не хочется доказывать. Ни Райгелу, ни Лайле, ни е„ "друзьям":.Боже, какой ужас. Если уж у не„ такие друзья, то не хотелось бы мне встретиться с е„ врагами. Интересно, что же в н„м такого, что она не замечает, когда он сердится. Ведь только что в кафе она пятнадцать минут доказывала, какие они хорошие, и совсем не предвидела того, что получится. Она совсем не поняла смысла происходившего. Как и любой другой она стремится к Качеству, но определяет она его только в биологических терминах. Интеллектуального качества она не замечает вовсе. Это вне е„ пределов. Она даже не видит социального качества. Все то время на реке она была похожа на Мэй Уэст в обществе Шерлока Холмса. Полная противоположность. Шерлок унижается, снисходя до общения с Мэй, но Мэй также поступается чем-то, общаясь с Шерлоком. Шерлок, конечно же, ум„н, но Мэй интересует вовсе не это. Е„ больше притягивают биологические "друзья". : Пусть оста„тся с ними. К вечеру он е„ ссадит с яхты. Если последняя встреча в гостинице пройдет так же гладко, как и остальные, то завтра утром он снимется и отправится на юг. : Еще глаза: Они не столько наблюдают за тобой, как приглядываются к тебе. Всегда настороже. Ему пришлось сойти с тротуара и обойти проволочную ограду вокруг огромного котлована, где когда-то был дом. Передвижные бетономешалки на дне его выгружали бетон. Дом не другой стороне котлована был поврежден и исцарапан. Может быть следующая очередь за ним. Все время что-то происходит. Перемены за переменами, и так далее, далее. Ему не приходилось бывать тут, когда тут не было ни ломки, ни строительства. Он вдруг снова оказался в квартале магазинов тканей и одежды. Рассказывать об этом городе - все равно, что описывать, какова Европа. Все зависит от того, в каком ты районе, в какое время дня, каково настроение. Он застегнул верхнюю пуговицу куртки, сунул руку в карман и зашагал быстрее. Надо было под куртку надеть свитер. Снова похолодало. Когда же он оказался впервые здесь один? Может быть в армии? Нет, не может быть. Когда-то во времена Второй Мировой войны. Уж и не вспомнить. Он помнит лишь маршрут. Это было от Боулинг-Грин и по Бродвею куда-то дальше Колумбова кольца. Помнилось, тогда был холодный день, как сегодня, так что когда он замедлял шаг, то ему становилось холодно. Так что, вместо того, чтобы устать и сбавить ход вс„ больше и больше, он продолжал идти вс„ быстрее и быстрее, а в конце даже побежал, продираясь сквозь толпу, вдоль кварталов, оставляя позади перекр„сток за перекр„стком, а пот пропитал его одежду и катился градом у него по лицу. На следующий день в гостинице он почувствовал, что ноги у него немеют, и он едва может ходить. Должно быть это было по пути в Индию. При выходе из этой системы. Бегство к свободе. Но он больше не может так бегать. Уже не угнаться. Теперь же надо двигаться медленно и больше думать. Он чего бежал он? Тогда он не знал этого. Теперь кажется, что он убегал всю жизнь. Когда-то этим были наполнены его сны, из ночи в ночь. Когда он был маленьким, оно представлялось ему громадным осьминогом, которого он видел в мультипликационном фильме. Осьминог выползал на пляж, опутывал его своими щупальцами и сжимал до смерти. Он просыпался в темноте и думал, что уже умер. Затем это был огромный, темный безликий гигант, который появлялся, чтобы убить его. Он в испуге просыпался и затем медленно соображал, что гигант не настоящий. Наверное всем снятся такие сны, но только вряд ли большинство видит их так часто. Он стал считать сны Динамическим восприятием действительности. Они подавлялись и отфильтровывались в сознании обычными структурами статического социального и интеллектуального порядка, но они выявляли исходную истину: истину ценности. Статические структуры снов - ложны, но подспудные ценности, производящие эти структуры. - истинны. В статической действительности нет осьминога, который собирается задушить нас до смерти, нет гиганта, намеренного сожрать нас, переварить и превратить в часть своего тела, чтобы становиться все сильней и могущественней, в то время как мы растворяемся и превращаемся в ничто. А в Динамической реальности? : Крышки канализационных люков всегда завораживали его. На многих перекр„стках их бывало до дюжины, некоторые новые и грубые, другие стерты чуть ли не до блеска от множества покрышек, проехавшихся по ним. Сколько же нужно покрышек, чтобы стереть чугунную крышку до блеска? Он видел чертежи этих подземных колодцев, которые ведут в целый лабиринт подземных сетей, на основе которых и состоялся весь остров: электропроводка, телефонные кабели, водопровод, газопровод, канализация, туннели метро, телевизионные сети и множество прочих сетей специального назначения, о которых он никогда и не слыхал. Подобно нервам и артериям, волокнам мускулов гигантского организма. Гигант из его снов. Удивительно, как это вс„ работает со своим собственным разумом, выходящим за пределы разума любого человека. Никогда ему не постичь, как работает хоть одна из этих подземных систем из проводов и труб, что управляет всем. И вс„-таки есть кто-то, кто знает. И есть система, по которой можно найти этого человека, когда тот нужен, а также система для поиска данной системы, которая находит его. И сила, удерживающая все эти системы в целом - это и есть тот Гигант. Когда Федр был молодым, то задумывался о коровах, свиньях и курах. О том что они и понятия не имеют, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору