Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
боты больше не получите. Меня обкрадываете, да еще и
жалуетесь. Вон отсюда, чтобы духу твоего здесь больше не было!.."
Ушел я, что мне оставалось. А уж как хотелось треснуть ему палкой
промеж глаз...
- Может, наступит время, так оно и будет. Сдается мне, что время это не
за горами. - Отец понижает голос. - Переполнилась чаша терпения.
- Твоя правда, Тудор. Прошлой зимой заколол я на рождество свинью.
Отрезал филейную часть, завернул в чистую тряпицу - и айда в Бэнясу. Народу
на барском дворе - видимо-невидимо. У крыльца давка - будто милостыню
раздают. Мужики по очереди заходили со свиной вырезкой в контору. Приказчик
Аксенте Гылкэ принимал свинину, взвешивал, записывал в книгу и швырял в
корзину - уже три корзины были полны доверху и еще много пустых. Помещик
Герасие развалился в своей коляске, ноги на подушках, разглядывает мясо,
придирается...
"Постная у тебя свинина, Войку".
"Постная, барин, свинья-то маленькая. Почти поросенок".
"А почему маленькая? Что же большой не обзавелся?"
"Да ведь и эта через год подросла бы... Только если бы я ей подрасти
дал, мне бы нечем было детей кормить..."
"Лодыри вы, вот что я скажу, ленивые и бестолковые. Не умеете
хозяйствовать", - говорит мне помещик Герасие.
Что с ним говорить - лишь время попусту тратить. Он себе полеживает, а
мы из сил выбиваемся, да мы же еще и лодыри... На пасху, когда в имение
приносят яйца, барыня измеряет их особым кольцом. Если яйцо в него проходит,
барыня его в сторону откладывает...
"Слишком мелкое, слышишь? Принеси другое, покрупнее".
"Такое курица снесла, барыня. Если бы я сам яйца нес, небось были бы
крупнее".
"Убирайся прочь, бесстыдник!.."
Я и убрался. Не спорить же с барыней... В этом году свинины в усадьбу
не носил - свиньи не было, не понесу весной и яиц - все несушки передохли...
- Просто жуть берет, как послушаешь, что творится в помещичьих
усадьбах, - вставляет мама.
Она уже приметала к отцовой рубахе две огромные заплаты. Но это только
начало. Нужна большая заплата на спину, на то место, куда солнце печет
сильнее всего и где рубаха скорее всего преет от пота и раньше рвется.
- Дочь Пракэ Деры - она служила в имении Готу Кристофора в Белитори -
рассказывала мне: хозяйка в усадьбу наезжает редко, живет все больше в
Бухаресте, где у них целый дворец и человек двадцать прислуги. Так она
барина по голове тарелками лупит. Злющая - страсть. Не терпит, чтоб ей
перечили. Продаст помещик хлеб и отдает хозяйке деньги целыми пачками,
только чтоб ездила по заграничным докторам да лечилась. Совсем распустился и
сын помещика: он прежде офицером был, да пришлось из армии уйти - очень уж
пристрастился солдат бить и ногами топтать. Утихает он, лишь когда в карты
на деньги играть садится. То, что целое село зарабатывает за лето, барчук в
один вечер спускает. Помещика это так печалит, что он с расстройства дерет с
крестьян по семь шкур. Иначе драл бы только пять... И не поймешь, кто он -
грек или румын.
- У бар нации нет, - говорит отец, - нет у них и закона. Барин есть
барин, и все тут... Какого бы роду-племени ни был - драть с нас будет
одинаково...
- Глянь-ка, мороз никак крепчает, - бормочет дядя Войку.
Он набрасывает на плечи зипун и уходит.
- Село уже бурлит, жена, - слышу я голос отца. - Терпение у людей
подходит к концу. Быть весной крови и разорению.
- Хоть бы поскорее весна наступала, - шепчет мама. - Зелень появится.
Станем траву варить, авось и переживем... А уж там будь что будет...
Намело огромные сугробы. Весна уже не за горами. Но снег пока не тает.
- У Ильюцы девочки горлом хворают, - сообщает мать.
Брат Ион тоже с новостью:
- И у тетки Егозы детишки горлом заболели.
Сестра Евангелина, побывав у соседей, возвращается с вестью:
- У Тутану всю семью скарлатина свалила.
В примарии писарь ругается на чем свет стоит. Злится и доктор Ганчу. Но
пуще всех сокрушается санитар Чиреш.
- Все ведь на меня, на мою голову свалится, - жалуется он.
Брат Ион не может сдержать радости:
- Мама, школу закрыли. Это я наколдовал!
Не по нраву моему брату ученье. Отец нам наказывает:
- Так вот, ребятишки, в селе заразная болезнь. Из дому никуда не
выходить!
- Не будем...
На другой день мы сидим на заборе. И видим, как из дома в дом ходят
жандарм Жувете, доктор Ганчу и Чиреш со стражниками из примарии. У порога
компания застывает на месте. В дом входит только санитар Чиреш.
- Хворые есть?
- Нет.
И компания продолжает обход. Обнаружив заболевших детишек, велят
родителям отвести их в школу.
Скамейки из классов вынесены и свалены во дворе. В школу привезли воз
соломы, постелили на пол. На эту солому и кладут рядами больных. Родителей,
пришедших навестить своих ребят, внутрь не пускают, и они заглядывают в
окна. Между школьными окнами и улицей - высокий дощатый забор; у дверей
школы - сторожа. Только Чиреш и стражники из примарии могут входить в
здание.
- Сколько умерло сегодня, Чиреш?
- Шестеро, господин доктор.
- Велите их убрать.
Умерших кладут в ящики и везут на кладбище. По мертвым, не подходя
близко, плачут матери. Плачут, пока не выплачутся.
Умерли дети тетушки Егозы - все трое. У Ильюцы выжил только один. В
семье Тутану из пятерых осталось двое. Почти три четверти детей на селе
умерло, не дождавшись весны.
- Небось помещичьи дети не заболели! Вот бы посмотреть, как они лежат
на соломе в нетопленой школе и как потом их увозят на кладбище в ящиках...
- У помещиков детей мало, и живут они во дворцах в Бухаресте. Даже если
приболеют, доктора дорогими лекарствами вылечат.
Самое трудное время позади. Пришла весна, рассеялись тучи, словно
кто-то поснимал их с неба руками. Солнце пригрело сугробы, и они быстро
растаяли... Зажурчали ручьи. Разлились и стекают в реку. В реке, выше нашего
села по течению, поднялась вода...
Прекратилась на селе болезнь. Уже совсем немного детей лежат на соломе
в школьном здании. В этом учебном году занятий больше не будет; пока школу
вычистят, пока вымоют, наступит лето. Учитель Георге Попеску-Брагадиру ходит
по домам. Созывает детей. Уговаривает:
- Не забывайте, дети, про занятия... Читайте, больше пишите, решайте
задачки.
Заявился к нам некто Петре Рэдой, богатей и сукин сын, что живет
неподалеку, на нижнем конце улицы. Уже много лет вдовец, но никто на селе не
одевается лучше его - чище и наряднее... Постолы на нем без заплат, ремешки
на постолах целые, без узлов, подпоясан белым поясом, штаны шерстяные, без
единого пятнышка, полушубок на нем расшитый и рубаха такая белая, будто ее
только что сняли с бельевой веревки. На кэчуле у Петре ни соринки, ни
пылинки. Дом у Рэдоя богатый и пышный, полон дочерей. Было их когда-то семь,
а осталось четыре...
Рэдой с нашим отцом ведут торг и приходят к соглашению: Петре дает нам
три дубля пшеницы, а мы за это уберем летом его хлеб на трех погонах земли.
- Не многовато ли хочешь, Петре? - спрашивает отец.
- Оно, может, и многовато, да ведь ты в нужде и, значит, тебе надо
соглашаться, а то и сам загнешься и все твои с тобой вместе.
Они посылают брата Иона в корчму, тот приносит литр цуйки. И вот уже
распит магарыч. Это значит, контракт заключен. Теперь остается сдержать
слово.
Петре Рэдой сам не работает. За него трудятся другие. Сколько у него
земли, он и не считал. Скота он не держит. О нем самом заботятся дочери.
- Много на селе детишек перемерло!
- Да, жалко детишек.
- И ничуть не жалко. Пусть мрут и у других, а то вон мои помирают, и
хоть бы кто пожалел...
В доме Рэдоя свила гнездо чахотка. Каждую весну, на пасху, одну из его
дочерей принимают в хору. А каждую осень, с началом дождей, ее уже всем
селом провожают на кладбище в белом подвенечном платье. Всех девушек,
умерших до замужества, хоронят в белых платьях, как невест. В знак того, что
не дожили до замужества. За три года Петре похоронил трех дочерей - Лину,
Ионицу и Мариуку. Лина и Ионица умерли честными девушками, их похоронили в
белых платьях. А вот Мариука...
Было белое платье и у Мариуки. И она знала, что близок час ее смерти.
Когда на землю опускался прохладный вечерний туман, она уходила за линию и
там, в густой тени акаций, пела песни... Светлый голос ее разносился над
холмами. Огромные серые глаза были у Мариуки, но страх перед скорой смертью
уже отражался в них и полыхал на бледно-желтых щеках ярким, как у яблока,
румянцем.
- Не хочу умереть, не узнав, что такое жизнь, Евангелина...
- А ты выходи замуж, Мариука, - отвечала моя сестра.
- Да меня никто не возьмет. Какой человек, если он в здравом уме,
захочет привести в дом чахоточную?
- Ну, тогда...
- Мне Петришор по сердцу.
- А он? Он-то что говорит?
- Говорит, что нравлюсь...
И Мариука, ни от кого не скрываясь, отдалась ему. И никто не осудил ее.
- Все равно ведь помрет... Уйдет из жизни.
И она ушла. Ушла в могилу.
- Какую из твоих дочерей теперь примут в хору, дядя Петре?
- Иордану...
Мы знаем, что к осени Иордана умрет. Пройдет четыре года, и Петре Рэдой
останется в доме один-одинешенек. Он ждет не дождется, когда минуют эти
четыре года. Тогда он женится снова и приведет в дом молодую жену. Эта мысль
веселит и поддерживает его. Подвыпив, он говорит об этом вслух.
Бегут ручьи. Вздувается река, уже подступает к огородам. Это значит -
выше по долине, в горах, растаяли снега.
Мы рассыпались по берегу реки и смотрим. Стремительно катятся мутные
воды. Несут с собой обломки заборов, мостов и дерев. Мы вооружаемся длинными
шестами и выуживаем предметы, принесенные течением. Теперь мы с дровами.
- Если вода еще выше поднимется, как бы село не затопило.
- Скажешь тоже! Такого еще отродясь не бывало. С чего бы теперь
случилось?
Вода все прибывает. Река уже вышла из берегов. Будто где-то прорвало
гигантскую плотину. И это после прошлогодней-то засухи!.. Поля молили о
влаге, взывали о дожде деревья. Люди с отчаянием вглядывались в небо, ища
хотя бы намека на облачко. Корни трав жаждали дождя. Стосковались по дождю и
цыгане.
Иногда, спускаясь с гор к Дунаю, проходит через село табор цыган,
светловолосых, с зелеными или голубыми глазами, - ложечники, торгующие
деревянными ложками, мисками, корытами. Цыганки с волосами цвета ячменя
снуют по всему селу: "Есть ложки-и-и-и, есть ложки-и-и, плошки-и-и и
гребни!.." А то проедут телеги с цыганами, черными, как сажа, - жирные
грязные волосы рассыпались по плечам, густые, черные, как маслины, бороды
никогда не знавали ножниц. Это жулики и конокрады, а уж их цыганки - не
заметишь, как и рубаху с тебя снимут: пристают с гаданьем, берутся
предсказать судьбу по белой раковине, которая гудит, если приложить ее к
уху... Однако чаще всего приходят и получают разрешение разбить на неделю
табор меж селом и рекой цыгане оседлые, те, что зиму живут в своих домах и
лишь весной уходят кочевать до поздней осени, когда, окончив дела, опять
возвращаются со своими кибитками. Эти цыгане занимаются кузнечным ремеслом,
а их жены и дочери продают ножи, таганы, цепи. Цыгане ставят шатры. Табор
живет шумно: вокруг костров возятся голые пузатые цыганята, до села
доносятся звуки рожков, скрипок, кобзы.
Прошлым летом цыгане нагрянули в самую засуху. Заполонили все улицы
села. Мы гурьбой бегали за ними по пятам... У девочек-цыганок, совершенно
голых, кожа отливает медью. С венками из бузины на головах, с веточками
бузины вокруг бедер, они ходят по селу, останавливаются у ворот и танцуют.
Старый цыган, их провожатый, поет:
Цыганочка-дочка,
Дай воды росточкам,
Дождика листочкам,
Ведрами из бочки,
Цыганочки-дочки.
Чтоб росли початки
Споро, без оглядки,
Дочки-цыганятки.
Зрели б колосочки
Толстые, как квочки,
Цыганочки-дочки.
Чтобы хлебом этим
Наполнялись клети,
Цыганочки-дети.
Пусть дождь хлынет как из бочки,
Цыганочки-дочки.
Цыганочки бьют в ладоши, дружно, в тон старику выкрикивают
"цыганочки-дочки" и скачут в стремительном ритме танца, словно в них
вселился бес. Извиваются смуглые гибкие тела, мелко перебирают маленькие
ножки. Прихлопывают ладошки в такт песне. Хозяйка дома, перед которым
танцуют цыганки, выходит с полным ведром воды и окатывает их с ног до
головы. Цыганочки затихают. Старик получает плату - плошку кукурузной муки в
свою сумку... Целое лето танцевали цыганки на улицах... Но дождь так и не
пошел. Писарь Джикэ Стэнеску как-то предложил в примарии:
- Может, лучше собрать, кто сколько даст, и заплатить священнику,
Томицэ Бульбуку, пусть отслужит молебен о ниспослании дождя...
Его резко одернул Удудуй:
- От молитв Бульбука дождя вряд ли дождешься. И потом я слышал, будто
он уже служил молебен в Стэникуце. Коли пойдет дождь в Стэникуце, то и Омиду
не обойдет, села-то рядом.
Если летом подолгу не выпадает дождей и пахнет засухой, поп Бульбук сам
заводит в церкви или в корчме такой разговор:
- В самый бы раз, мил человек, сейчас с крестным ходом пойти, с
молитвой о ниспослании дождя. Глядишь, небо и смилостивится над нами...
- В самый бы раз, батюшка. Хорошо бы прямо на этой неделе...
- Так что ж, мил человек, давайте собирайте денежки...
- А денежки-то для чего, батюшка?
- Чтобы службу отслужить, мил человек...
- А может, на цуйку? У вас ведь, батюшка, и у самого поле - дождя
требует. Коли у нас посохнет, то и у вас посохнет тоже.
- Меня это, мил человек, не очень заботит. У меня хлеба полны амбары. И
для скота корм есть, сколько требуется. А служба, ежели за нее не заплачено,
до святых не дойдет. Всуе стараться будем, мил человек.
- Сдается мне, не в этом дело...
Сначала распухло горло у меня, потом у сестры Рицы. А на третий день -
и у брата Иона. Взяла нас мама за руки и повела к Диоайке. Я подвернулся
первым. Заглянула Диоайка мне в горло, пощупала шею. Задрала голову кверху.
- Шире рот! - командует.
Я раскрыл шире. Она как запустит туда пальцы, глубоко-глубоко, да как
надавит на нарывы. Нарывы лопнули. И начало меня тошнить.
- Полощи рот керосином...
Я хотел было удрать. Но мама схватила меня за плечи и держала крепко.
Налила Диоайка в кружку керосина, разжала мне рот и опрокинула туда кружку.
- Глотай, бесенок!
Я сделал несколько глотков; потом проглотили керосин и брат с сестрой.
- А теперь, - распорядилась Диоайка, - ступай с ними домой и будешь
давать им керосин три раза в день. Понемногу, не так, как сейчас. По
ложечке. Ложку керосина утром, ложку в обед и ложку вечером. И привяжи им к
горлу картошки...
Отец купил кошель картошки, мама ее почистила, будто жарить собралась.
Но на сковородку класть не стала. Уложила картофелины мне вокруг горла - как
кирпичи при кладке стен, - а поверх длинной тряпицей обвязала.
Я брожу по дому. Башка раскалывается от боли. Шею не повернуть. Горло
словно в водосточной трубе зажато. Я задираю подбородок, пытаюсь сглотнуть и
чувствую, как ноют нарывы, раздавленные Диоайкой.
Вечером мать привязывает мне новые картофелины. Снова меняет их
утром...
В полночь нас разбудил звон церковного колокола, в который били часто и
непрерывно - бом-бом-бом. Звонили только в один колокол - самый большой,
гудевший низким, хрипловатым басом. Это сигнал опасности. Отец поспешно
обувается, натягивает одежду. И бежит к примарии узнать, что стряслось.
Следом бросается Ион, мой старший брат.
- Смотри, сразу возвращайся, расскажешь, что случилось, - просит сестра
Евангелина.
- Ладно уж...
- Колокол среди ночи - это не к добру, - вздыхает мама. - Наверно,
наводнение. Может, заречье затопило. Мало нам несчастий. Правду говорят
люди - беда никогда не приходит одна. А может, война?
- А что это, мам, такое, война? - спрашивает сестренка Елизавета.
- Страшное несчастье, хуже не бывает. Короли и императоры грызутся меж
собой из-за богатства, из-за земель и посылают солдат колоть друг друга
штыками, рубить саблями, стрелять из ружей, убивать... Хозяева дерутся, а у
холопов чубы трещат... Холопов жизни лишают...
Вернулся Ион.
- Ну что там, Ион?
- Караульные заметили, что вода в реке еще прибыла. Затопило все дома
вдоль реки. Залило хутор. Снесло мост. А в набат ударили - это чтобы людей
разбудить, иначе их во сне затопило бы или под обломками задавило. Я хотел
сходить посмотреть. Да отец не пустил. Дал по шее и прогнал домой.
Брат Ион зевает. Раздевается, забирается под одеяло.
- Я-то думал, утонул кто! А никто не утонул...
Отец воротился только днем. Мы уже сидели за столом и грызли вареную
кукурузу.
- Беда нагрянула. Вода уже к обочине шоссе подобралась. У Кэрэбаша
загон с овцами смыло. У соседей коров унесло. Всего хуже в Виорике. Там
плакали и кричали - люди пытались выбраться оттуда в темноте. Мы и хотели бы
им помочь, да не добраться до них - не на чем. Теперь, пока светло,
попробуем сколотить из досок плот и на нем доплыть до хутора. Многие там на
крыши домов залезли с детьми и женами - наверно, через дымовую трубу
выбирались...
Я выскальзываю за дверь. Бегу по шпалам на станцию. Кругом, куда ни
глянь, одна вода!.. По речке - какая там речка, целый Дунай! - плывут
деревья, загоны для птицы, обломки телег и даже крыши домов. Из бурлящего
потока выныривают трупы коз, овец, кур - все, что захватила в своем буйном
разливе река.
Хутор залило водой. Некоторые из домов разрушены. От других торчат
только крыши. Полуодетые жители вместе с детишками собрались на холме, что
по ту сторону села. За одну ночь наводнение лишило их крова, хозяйства,
скота. Оставило только жизнь.
- Тять, а что с дядюшкой Алисандру?
- Не знаю. По всему видать, вода и до него докатилась. Сегодня узнаем.
Взобравшись на железнодорожную насыпь, взирают на происходящее доктор
Ганчу, писарь Стэнеску, поп Буль-бук и жандарм Жувете.
- Надо бы что-то предпринять, - высказывается писарь.
- Я уже предпринял, - отвечает Жувете. - Потребовал от префектуры
спасательные лодки.
- А что с ними делать? Разве еще можно что спасти?
- У нас наводнение или нет?
- Наводнение.
- А раз наводнение, стало быть, положены спасательные лодки.
Примар Бубулете тоже тут; вместе с доктором, писарем и жандармом он
выполняет свой долг. Сосет сигарету и, пуская из ноздрей дым, бормочет:
- Какое несчастье, господи, какое несчастье!..
Приказчик Опря Кэцуй Стрымбу горько сокрушается - того и гляди сердце
разорвется.
- Как жаль, барину нездоровится. Вот бы приехал на коляске полюбоваться
с насыпи. Такой красивый разлив в наших краях лишь раз в сто лет и
увидишь...
- В самом деле очень жаль, - поддакивает писарь.
И оба хохочут во все горло.
- Гляди-ка! Ты, однако, забавн