Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
мер...
Заходит покупатель. Просит маленькую свечечку - за десять банов.
Заболел ребенок. Видно, помрет. А помирать без свечки не годится.
- В лесах севернее города поезд в снегу застрял.
С лесистых берегов Веде к самому городу подошли волки. По дорогам ни
пройти, ни проехать.
- Сбегай-ка, скажи, пусть принесут мне чашку кофе.
Через дорогу от "Ангела" - кофейня господина Мильтиаде. Хозяин только
что отворил ставни. Я перехожу улицу.
- Чашку кофе для господина Гушэ...
- Сей момент! - отвечает кельнер. И кричит за ширму: - Чашку кофе для
дяди Упокоя!
Господин Мильтиаде смотрит на меня, будто видит впервые. Хотя я
заглядывал к нему не далее как вчера.
- Погоди-ка, дружок. Ты из "Ангела"?
- Из "Ангела".
- Нанялся к Упокою?
- Да.
- Когда же это чудо свершилось?
- Вчера утром...
- Угу! То-то мне было странно...
- Пожалуйста, передайте кофе для хозяина.
- Не изволь беспокоиться.
Хозяин кофейни провожает меня взглядом.
- Скоро, поди, уж и полдень, - говорит мой хозяин. - То-то смотрю -
ремень у меня ослаб. Сделай милость, сбегай домой. Принеси судки с обедом.
Да смотри не разлей по дороге, а то шкуру спущу...
Дом Гушэ - на самой окраине по пути к Скриоаште. Дорога дальняя. И я
отправляюсь. Скрипит под постолами смерзшийся снег. Ветер треплет одежду,
раздувает полы сермяги, гонит вперед. На перекрестках аж к земле пригибает.
- Целую ручку, барыня! Хозяин послал меня за судками с обедом.
- А денег на базар сходить он мне оставил? Только под утро из
картежного дома вернулся. Небось и не знает, что дрова на исходе? Ничего
знать не хочет, мерзавец... А за едой посылать не забывает! Чтоб его черви
съели! Чтоб ему отравиться...
У хозяйки красные, заплаканные глаза. Она держит на руках двух
золотушных девчушек - сопливых, с прыщами на губах.
- На-ка, покачай... Авось уснут. Хорошо бы до самого светопреставления,
а то ведь никакого спокою не видишь.
Я беру девчонок на руки. Неумело. Те на миг затихают. Потом, словно их
кто подбил, дружно обделывают меня.
- Ах, бессовестные! Всего обкатили. Поди на улицу, оботрись снегом и не
серчай. Это к счастью. Вот ежели бы мне догадаться наделать в кадку, когда я
у мамы только родилась и бабка меня первый раз в воду сунула, - не бывать бы
тогда ни свадьбы с Гушэ, ни всех моих несчастий... Уф!
В обед хозяин открыл судки, расставил на прилавке, поел.
Вечером я возвращаюсь из "Ангела" один, с пустыми судками.
Хозяин заявляется совсем поздно, порой за полночь, а то и под утро. Я
сплю в одной комнате с Зыной, прислугой. Это крепкая, здоровая девушка, у
нее распухшие красные руки. Ей больше приходится смотреть за коровами, чем
за порядком в доме. В хлеву жуют жвачку четыре коровы - три черные как
смоль, а одна белая как снег. На этих коровах и держится все хозяйство.
Хозяйка продает молоко соседям. Среди ночи в дверь скребется господин Гушэ.
Зына - она спит чутко, как кошка, - вскакивает и идет отворять. Я стараюсь
уснуть покрепче. Лежу - не шелохнусь.
- Этот что, спит?
- Спит. Хоть дрова на нем коли, не проснется. Спит как убитый.
Хозяин остается у нас в комнате. Ненадолго. Уходит на цыпочках. Но
тотчас начинают хлопать двери. Подымается шум. Хозяйка кричит, надрывая
глотку:
- Опять у Зыны был, стервец! Весь год, как дети родились, что ни ночь к
ней шастаешь. И как только земля тебя терпит?!
Двор у Гушэ большой. Дом стоит почти посередке. Пустынная улица
теряется где-то в занесенных снегом полях.
- Слышь, что творится? - доносится из темноты голос Зыны.
- Слышу...
- Ни дать ни взять - сумасшедший дом.
- Ты давно служишь у Упокоя?
- Уже два года.
- И тебе не обрыдло?
- Обрыдло, а куда денешься? У других-то не лучше, а может, и хуже еще.
- Хозяйка колотит?
- Не-е.
- А если побьет, тогда что?
- Глаза выцарапаю!
- А хозяина к себе зачем пускаешь? Нравится?
- Вот еще. Пускаю, чтоб хозяйку позлить. Ненавижу ее. Всех барынь
ненавижу.
Зына ворочается на постели, свертывается клубком. Натягивает одеяло до
самого подбородка.
- Давай спать, - говорит она, - а то скоро светать начнет!
- Давай!
Мы пытаемся заснуть и не можем. В сумраке комнаты сон кружит над нами
лисой, то приблизится, то отдалится, все никак не коснется наших век. Нары
широченные, от одной стены до другой. Я скорчился в своем углу. В другом
свернулась клубком Зына.
- Спишь?
- Нет...
- Я тоже не сплю...
Я встаю и отдергиваю занавеску. Мрак в комнате редеет.
- Дарие...
- Да...
- Ты, наверно, ко мне хочешь...
- Хочу...
У меня дрожат губы. Я поглубже забираюсь под одеяло. Сжимаюсь в комок.
Меня бьет озноб. Мороз на улице крепчает. В комнате стало холоднее.
- Не надо...
- Не буду...
Улица далеко. И все же нам слышен скрип шагов запоздалых прохожих.
Собаки спущены, они бросаются на забор, заливаясь лаем.
- Я ведь больная, парень...
Улица занесена снегом. И на заснеженной улице очень красиво, просто
несказанная красота. На крышах домов - белые снежные шапки, снежные шапки на
заборах, на каждой доске по шапке. Ветки дерев отяжелели, прогнулись под
пышным белым убранством. Но снег уже прекратился. По улицам снуют люди. И
исчезает под их ногами девственно белый покров.
- Я могла бы испортить тебе жизнь, парнишечка...
Светает. Я одеваюсь и иду в хлев. Прежде от меня воняло дубильней,
сопревшей овчиной, едким раствором. Теперь от меня пахнет хлевом, хлебом и
ладаном. Из всех товаров, которыми мы торгуем в "Ангеле", только у ладана
есть запах. Гробы не пахнут, не пахнет и глазет. Я чищу хлев, выгребаю
навоз, скребу коров, бросаю им в ясли сено, настилаю свежую солому. Зына
доит тех коров, что еще дают молоко...
На окраинах города чуть ли не каждую ночь случаются кражи: воры
взламывают замки и тащат все, что найдут, обирают людей до нитки. Город
кишмя кишит ворами.
- Держись от воров подальше, Дарие, - предостерегает меня Зына. - А то
можно и в тюрьму угодить.
- Не для того я в город приехал, - отвечаю. - Я приехал работать, денег
подкопить.
- Подкопить денег? И для этого нанялся к Мьелу Гушэ?
- А что, разве он не заплатит?
Зына только плечами передернула. А у меня возникло такое чувство, будто
холодная змея сжала сердце...
- За так, - говорю, - я и не подумаю надрываться...
В "Ангеле" есть все, что нужно для похорон: свечи и ладан, одежда из
гнилого сукна, сшитая на живую нитку, - на живом человеке она расползлась бы
мгновенно, туфли и башмаки с каблуками из папье-маше, выкрашенные черным и
навощенные до блеска, а также гробы всех размеров: крошечные, с обувную
коробку; побольше, покрашенные белой краской; большие и широкие - для
солидных покойников, коротенькие и узкие - для недомерков. Гробы выстроились
штабелями в глубине лавки. Полки ломятся под тяжестью непочатых штук черного
и белого глазета. Белым глазетом обивают гробы для девушек, умерших до
замужества.
- Если у тебя горе, особо торговаться не станешь. Заплатишь, сколько
запросят, заберешь товар и бежишь домой убирать покойника. На том и стоит
торговля Упокоя. Как ни дорог тебе умерший, его надо хоронить, и как можно
скорее. Мертвые не любят ждать, особенно летом, через час-два от них уже
начинает пахнуть.
- Дядя Урмуз, почему вы уговаривали меня поступить к Мьелу Гушэ?
- Перво-наперво не называй меня Урмузом или дядей Урмузом. Зови, как
весь город, Попугаем, дядюшкой Попугаем то бишь...
- Ладно... Только Попугай - это ведь... для вывески, для фирмы.
- Я и фирма, которой я служу, - одно целое. Все зовут меня Попугаем,
вот и ты зови...
- Так почему все же вы посоветовали мне поступить к Гушэ, дядя Попугай?
- Да ведь у него лучше, чем в дубильне.
- Зато теперь мне приходится убирать за его коровами. Зына большой
барыней стала.
- Вот за коровами и убирай. Все равно до самой весны, пока дороги не
просохнут, в лавке торчать нечего, гробы и так не сбегут... Рушанцы помирать
не торопятся. Вот если бы Упокой лавку в Александрии открыл, дело бы живее
пошло...
- Почему? Город, что ли, больше?
- Не в этом дело. Просто в Александрии все больны чахоткой. И больше
всего умирают весной и осенью. Да и в другое время тоже. Дня не пройдет без
похорон...
- Здесь тоже чахоточных немало.
- Конечно, есть, но меньше, чем в других городах. Много садов, еда
получше. И книг не читают. Никаких. Будто глаза о буквы обжечь боятся...
Дядя Попугай задумывается. И вдруг срывается в крик:
- Ну что за город! Что за город! Темница, а не город! За весь прошлый
год ни одной книги не продал!.. Ну и город! Что это за город за такой!
Я и рад бы попросить у него что-нибудь почитать. Да где тут! Если
хозяин увидит меня за книгой, тут же голову открутит.
У "Ангела" я так ничего и не заработал. Когда я попросил расчета,
хозяин подошел к прилавку, выдвинул ящик кассы и показал:
- Вот смотри! Ни полушки. Да и откуда взяться, коли никто не
помирает!..
Из дубильщика перед уходом мне едва удалось выжать сорок лей.
Сто лей набралось после работы у Бэникэ Вуртежана. Его бакалейная лавка
рядом с дубильней Моцату. Господин Бэникэ - высокий смуглый мужчина с
бородой. У него лишь один недостаток - он косит. То есть не только косит, но
еще и шепелявит. Стоит, бывало, раскорякой - будто на ходулях - перед своей
лавкой, напялив зеленый фартук. Продает крестьянам соль, бечевку, свечи.
Порой торгует и дегтем. Возле самого крыльца большая бочка, и в ней жирно
блестит на солнце черная смола.
Мальчика-помощника у него не было. Вот он и переманил меня. По
сравнению с каторжной работой в дубильне и длинными концами, которые мне
приходилось по нескольку раз в день мерить, работая у "Ангела" - до окраины
и обратно, - мои обязанности у Бэникэ показались мне забавой. Никаких тебе
сырых шкур, которые нужно сперва оттащить на спине в подвал и заложить в
бочки, а потом, через неделю-две, когда они набухнут едкой жидкостью,
выволочь, развесить на солнце и чистить, пока сам до мозга костей не
пропахнешь отвратной и въедливой вонью; никаких тебе прыщавых
девчонок-близнецов, которые вечно пищат и требуют, чтобы их таскали на
руках; ни коров, которых надо скрести и обихаживать; ни полуночных
скандалов; вместо всего этого - сам посуди - посиживай себе перед бакалеей,
дыши воздухом, и вся твоя забота - хватать за полы покупателей и
затаскивать - не мытьем, так катаньем - в лавку.
- Эй, дядюшка, покупай наш товар! Продадим недорого, не то что у
соседа!..
Сосед на нас не в обиде - он и сам действует так же.
Ну разве это работа? Мне казалось, я справлюсь с нею играючи. Так
играючи и справлялся.
Тяжело приходилось только по утрам, когда нужно было выволакивать из
лавки мешки с солью и укладывать их штабелем вдоль стены. И вечером, когда
все их, мешок за мешком, сваливали обратно, под полки.
Тяжела была и бочка с дегтем, которую каждое утро выкатывали наружу и
по вечерам вкатывали в лавку снова. Мы брались за нее вдвоем, я за один
край, хозяин за другой - и катили. У меня ломило поясницу. Что поделаешь,
выпадает и грязная работа. Приходилось трудиться.
Был у хозяина сынишка, тоже Бэникэ звали. Вылитый отец - такой же
высокий, худой и чернявый, так же косил и шепелявил. Взъедался он на меня на
дню раз сто, поминая и мать, и сестер, и братьев. Хозяина это потешало. Если
сынок приходил в лавку под вечер, это означало, что я должен посадить его на
закорки и прокатить так Большой улицей почти через полгорода до самого
дома... С каким бы удовольствием я снес его на кладбище...
Кладбище у нас в западной части города, на горе. Почти все кладбища,
которые мне доводилось видеть, располагались на склоне горы. Если бы мертвые
могли видеть сквозь холст и крышку гроба, сквозь слой земли и густую
могильную траву, то они по-прежнему могли бы любоваться отсюда городом и
домами, улицами и людьми, дворами и садами.
- Но у мертвых глаза тоже мертвы. Спеши наглядеться на белый свет, пока
живой.
- Я и спешу...
С Попугаем, то бишь с дядюшкой Попугаем, я как-то целых полдня
пробродил по кладбищу. Странный человек был этот торговец пеналами,
грифельными досками, губками и карандашами, вознамерившийся продавать заодно
и книги в городе лавочников и мясников, где никто ничего не читал.
- Взгляни-ка, - говорил он, - богатые и после смерти кичатся перед нами
своим богатством!.. Возводят себе на кладбище настоящие палаты из кирпича,
камня и даже из мрамора. В подземелье под этими дворцами вдоль стен, рядком,
как товары на полках, покойники спят вечным сном, догнивают в своих кованых
сундуках. На крестах их имена золотыми буквами выбиты. Висят в склепах венки
оловянных цветов, которые ни тлен и ни ржа не берут. Со старых фотографий
улыбаются стершиеся от времени лица. Не люблю я кладбищ...
- Лучше бы нам пойти за реку, дядя Попугай, в лесу бы погуляли.
- Погуляем в другой раз.
Мы задержались возле гигантского склепа - истинного дворца, в котором
могла бы жить не одна семья. Дворец как дворец - весь из белого мрамора, с
окнами из разноцветного стекла. Перед ним плачет над могильной плитой
каменный ангел с отбитыми на концах крыльями. Этот серый ангел вознесся, а
вернее, слетел с небес на высокий пьедестал... Его застывший взгляд
устремлен на макушку бюста, поставленного на пьедестал пониже. Ангел изваян
из мрамора. Из мрамора и надгробная плита. Бюст отлит из бронзы и изображает
сурового мужчину с одутловатым лицом, длинными, закрученными на концах усами
и коротко подстриженной бородкой.
- Посмотри, это бюст Амедеу Карака. У него было поместье в здешних
краях, в Меригоале, у самой реки. В девятьсот седьмом году этот герой
собственноручно убивал крестьян. Помнишь девятьсот седьмой год?
- Помню. Я тогда мальчишкой был.
- Волнения начались в деревнях. Охватили и наши места. Однако жители
Меригоалы не спешили присоединиться к бунтарям, крестьяне были запуганы
помещиком, его прислужниками и жандармами. Решили посмотреть, что да как
будет дальше, подумать, прикинуть. Вокруг пылали усадьбы, и только в
Меригоале царило спокойствие. Покуда мужики раскачивались, подоспел этот
мироед, что теперь стоит, бронзовый, перед нами. Вызвал солдат, и те не
замедлили явиться. Амедеу сильное влияние на префекта имел. Солдат разбили
на группы, поставили охранять двор и усадьбы. Командовал солдатами
лейтенант, племянник нашего мироеда. Вот они вдвоем - дядюшка да
племянничек - начали строить козни. Помещик для начала заявил, будто
крестьяне украли у него поросенка. Может, поросенок сам заплутал в поле,
отбился от стада в триста голов, а может, его изловили и зажарили солдаты в
караулах. Никто ведь не позаботился солдатам еды послать. Их только
патронами снабдили. Мироед твердил свое: в селе бунт и он понес убытки. По
его приказу солдаты согнали свиней со всех дворов и отвели в усадьбу.
Понесенный ущерб - одного молочного поросенка - помещик возместил, присвоив
всех крестьянских свиней... Потом он выдвинул новое обвинение. Будто бы
крестьяне взломали у него амбар и растащили зерно. Ты небось помнишь: в лето
перед восстанием стояла засуха. Крестьяне продавали свое добро - кто землю,
кто скот - и запасались хлебом. С помощью солдат помещик отобрал все, что
нашел у крестьян в амбарах или под навесом. Кое у кого даже из дому мешки с
кукурузой выволокли. Днем и ночью солдаты с заряженными винтовками стерегли
улицы. Попробуй тут лишний шаг сделай!.. В соседних селах начались расправы
с бунтовщиками. Мог ли Амедеу Карак сидеть сложа руки? Как бы не так!..
Теперь вот под мраморной плитой полеживает. А тогда разошелся: носились они
с племянником по селу верхом, врывались с солдатами во дворы, вламывались в
дома, стреляли из пистолетов в кого попало, без разбору. Целая неделя
понадобилась, чтобы насытился он мужицкой кровью. И только когда пресытился,
когда решил, что довольно нагнал на крестьян страху и изрядно вправил им
мозги - теперь небось будут как шелковые, - только тогда остановился;
ограничился тем, что стал людей пороть и, привязав к жердям, отправлять в
Турну...
Кладбище велико. На самой вершине кладбищенского холма сверкает на
солнце голубой мавзолей из стекла. Его видно даже из города - сквозь листву
акаций и тополей.
- Эта кровавая собака Амедеу застрелил и мою мать, - продолжает дядюшка
Попугай. - Вот я время от времени и прихожу сюда плюнуть на его памятник. И
всякий раз такое в душе чувствую отвращение, что плюнуть толком не могу, все
попадаю... на ни в чем не повинную траву.
Мы подымаемся к голубому мавзолею на гребне холма. Мавзолей обнесен
невысокой оградой. От воротцев к нему ведет мощенная камнем дорожка. По
обеим сторонам дорожки - цветы; осенью они блекнут и увядают, зато сейчас, в
середине весны, пылают ярким пунцовым румянцем. Сквозь прозрачные стеклянные
стены заглядываем внутрь. В глубине на задней стене - огромный, в
человеческий рост, портрет в раме. Этот покойный совсем молодой человек. Лет
двадцать, никак не больше! Молодой и красивый!.. Брови дугой изогнуты, над
верхней губой - тонкая ниточка усов. Под портретом - надпись:
КЭЛИН КЭТЭЛИН БЫЗЫК
Как метеор
во тьме небес,
явился,
вспыхнул
и исчез!
L'esprit a tue la matiere*.
______________
* Дух погубил материю (франц.).
- Тут лежит сын аптекаря Бызыка, чей дом рядом с магазином "Невеста", -
поясняет дядя Попугай. - Два года назад выбросился на мостовую с балкона...
Рядом с книжной лавкой "У золотого попугая" высятся два двухэтажных
дома - это для нашего города редкость. В одном разместилась "Аптека Кэтэлина
Бызыка", а в другом открыт с раннего утра до позднего вечера магазин
"Невеста", хозяин его Атанасие Гушэ, брат господина Мьелу. Братья друг другу
не конкуренты: в "Ангеле" торгуют гробами и свечами, ладаном и саванами, а в
"Невесте" товары для невест - белая вуаль, фата, серебряная канитель, белые
туфли и раскроенные платья, которые остается только слегка подогнать по
фигуре покупательницы. Эти платья шили в комнатке за прилавком две девушки.
Самая бойкая торговля идет в "Невесте" осенью, когда после уборки
кукурузы в селах гуляют свадьбы. Парнишки-приказчики, нацепив банты из
канители, будто свадебные гости, торчат возле магазина на тротуаре и
зазывают крестьян зайти в магазин и раскошелиться, чтобы у Атанасие Гушэ рос
оборот. Иногда, смеха ради, мальчишки пристают к старухам, которые, вспомнив
давно пролетевшую молодость, останавливаются поглазеть на витрину. В витрине
выставлен гипсовый манекен - женщина, разодетая к свадьбе, вечная невеста,
ожидающая жениха... Лицо невесты от времени потрескалось. Облупились от
солнца накрашенные губы.
- Милости просим, милости просим, барышня, заходите. Имеются белые
туфли и подвенечный убор из померанца...
- Ах, чтоб вам пусто было, охальники...
И старуха о