Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Уайлдер Торнтон. Теофил Норт -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ские лужайки. Отцы платили за наше образование, но на личные расходы, неизбежные в университете - например, покупка смокинга или поездка на танцы в женский колледж, - мы зарабатывали летом на фермах или нанимались официантами в гостиницы. - И в средних слоях не бывает неприятностей? - Почему же? Люди везде одинаковы. Но одна среда больше способствует устойчивости, другая - меньше. - Это вы объясняете, почему вас рассердил разговор о подарке? - Нет. - Я повернулся к ней с улыбкой. - Нет. Я думаю о вашем сыне Фредерике. - О Фредерике? - В восемнадцатом году женщина, работавшая на Бельвью авеню - вы должны хорошо ее знать, - сказала мне: "Богатые мальчики никогда не становятся взрослыми - во всяком случае, редко". - Ну, это... поверхностно. Это не так. - Бодо вам описывал свою семью - отца, мать, сестер? Провинциальная аристократия. Там замок - наполовину ферма, там слуги живут с семьей из поколения в поколение. Теперь они пускают постояльцев. Все заняты круглый день. А вечером - австрийская музыка и смех. Миссис Теннисон, какая среда для мальчика без отца! - Он вас послал рассказать об этом? - Нет, напротив. Он сказал мне, что уезжает из Ньюпорта отчаявшись и по своей воле никогда сюда не вернется. Мы подъехали к моему дому. Я снял велосипед с заднего сиденья. Она обошла машину, чтобы сесть за руль. Протянув мне руку, она сказала: - Пока этот туман подозрений не рассеется, мне нечего ответить. Спасибо за компанию. Спасибо, что выслушали мой рассказ. В средних слоях дружеский поцелуй не запрещается? - Если никто не видит, - сказал я и не торопясь поцеловал ее в щеку. Она ответила мне тем же - как уроженцу Огайо. Затем я пошел к Бодо. Он не спал и выскочил из машины. - Бодо, вы могли бы задержаться в Ньюпорте до середины завтрашнего дня? - Я уже получил разрешение. - Могли бы вы завтра утром поговорить с миссис Венебл наедине? - Мы всегда в половине одиннадцатого пьем с ней шоколад по-венски. Я рассказал ему все и объяснил, какое дело взвалено на его плечи. - Можете? - Должен и, честное слово, добьюсь - но, Теофил, балда вы этакая, мы все равно не знаем, может ли Персис меня полюбить. - Ручаюсь. - Как?.. Как?.. Как?.. - Не спрашивайте! Я _знаю_. И еще одно: вы вернетесь в Ньюпорт двадцать девятого августа. - Не могу. А почему?.. Для чего? Откуда вы знаете? - Вас пошлет ваш начальник. И захватите обручальное кольцо. Вы нашли свою фрау баронессу. - Вы меня с ума сведете. - Я вам напишу. Отдохните как следует. Не забудьте помолиться. Я устал как собака. Спокойной ночи. Я вернулся к себе. У меня родилась идея. Устроить это мне поможет Эдвина. "14. ЭДВИНА" Когда в комнате тети Лизеллоты мой взгляд упал на Эдвину и по моим щекам потекли слезы, я ощутил облегчение не только оттого, что кто-то меня заменит, - я увидел старого и любимого друга. Я знал Эдвину - знал ее в 1918 году как Туанетту или миссис Уиллз. Все эти недели у миссис Крэнстон, когда ее так часто вспоминали - невесту Генри и "звезду пансиона" из комнаты над садом, - ее иначе, как Эдвиной, не называли. Однако я сразу понял, что мой старый друг и есть долгожданная Эдвина. Вот как я с ней познакомился. Осенью 1918-го мне был двадцать один год и я служил в форте Адамс в Ньюпорте. Меня произвели в капралы и наградили недельным отпуском, чтобы съездить домой и показать мою новую нашивку родителям, сестрам и народу. (Мой брат воевал за океаном.) Я возвращался в часть через Нью-Йорк и сел на пароход линии Фолл-Ривер, шедший в Ньюпорт. Старожилы до сих пор вспоминают эти пароходы с прочувствованными вздохами. По части роскоши и романтики там было все, о чем только можно мечтать. Большинство кают выходили на палубу, и двери были забраны деревянными жалюзи, которые можно было открыть для проветривания. Подобные удобства мы видели только в кинофильмах. Так и казалось, что сейчас постучат в дверь, мы откроем, и прекрасная незнакомка под густой вуалью умоляюще прошепчет: "Пожалуйста, впустите меня и спрячьте. За мной гонятся". Ах! Мы плыли с затемнением. Тусклые синие лампы указывали входы во внутреннюю часть корабля. Я пробыл на палубе час, с трудом различая статую Свободы, береговую линию Лонг-Айленда и, может быть, высокие "американские горы" Кони-Айленда. Все время с холодком в спине я ощущал, что за нашим плаванием следят перископы вражеских подводных лодок - злобных крокодилов, притаившихся под водой, - но понимал, конечно, что из-за такой мелкой рыбешки, как мы, они не будут себя обнаруживать. Потом я спустился вниз, где был громадный, ярко освещенный обеденный салон, бар и несколько гостиных - сплошь резное дерево, надраенная медь, бархатные драпировки - тысяча и одна ночь. Я пошел в бар и заказал безалкогольное пиво. Другие пассажиры, насколько я заметил, подкреплялись из собственных фляжек, носимых в заднем кармане брюк. (Я в те времена не пил, за исключением особо благоприятных случаев, ибо в восьмилетнем возрасте на глазах растроганного папы и представителя Общества трезвости в Мадисоне, штат Висконсин, дал обет пожизненного воздержания.) Я сел ужинать в окружении величаво парящих официантов в белых сюртуках и перчатках. Я воздержался от "черепахи по-балтиморски", обратившись к более дешевым блюдам. Ужин стоил мне полунедельного жалованья, но он его стоил. Солдатское жалованье было ничтожным. Правительство полностью нас обеспечивало; часть жалованья сразу вычитали и посылали близким; у солдата было ощущение, что конец войны, как и собственный зрелый возраст, невообразимо далек. Мне сказали, что пароход набит до отказа. Около девяти он должен причалить в Фолл-Ривере, и там сойдут те, кто едет в Бостон и на север. В Ньюпорте пассажирам предстояло высадиться в шесть утра. Спать мне не хотелось, и, уничтожив черничный пирог с мороженым, я вернулся к одному из многочисленных столиков возле бара и опять взял пиво. За соседним столиком ссорилась элегантная чета. С дамой мы сидели спиной к спине. В ту пору, чтобы как-то разнообразить монотонную жизнь в форту, я усердно вел Дневник и уже сочинял в уме рассказ об этом путешествии. Я не испытываю угрызений, подслушивая чужие разговоры в общественных местах, а чтобы не слушать этот, мне пришлось бы пересесть за другой столик. Мужчина был пьян, но слова выговаривал внятно. У меня создалось впечатление, что он "не в себе", сумасшедший. Его жена сидела очень прямо и, судя по ее замечаниям, пыталась одновременно успокоить его и пожурить. Она уже дошла до точки. - Ты за этим стояла, все годы. Ты их против меня настраивала. - Эдгар! - Все ваши разговоры про мою язву. Нет у меня язвы. Ты пыталась меня отравить. Сговорились всей семейкой. - Эдгар! За последние три года я всего несколько раз встречалась с твоей матерью и братьями - и всегда на твоих глазах. - Ты им звонишь. Когда я ухожу из дома, ты часами с ними разговариваешь. - И т.п. - Это ты забаллотировала меня в клубе, будь он проклят. - Не представляю, как этого может добиться женщина. - Ты ловкая. Ты всего добьешься. - Ты нагрубил самому мистеру Кливленду. Вице-президенту клуба - при всех... Пожалуйста, иди спать, отдохни. Через семь часов нам сходить. Я тут посижу, а когда ты уснешь, тихонько приду в каюту. - К ним подошла женщина. - Вы можете ложиться, Туанетта. Вы мне не понадобитесь, пока не дадут гудок высаживаться. Туанетта явно мешкала. В ее голосе послышались настойчивые нотки: - Мне надо заняться шитьем, мадам. Тут светлее. Я посижу часок у эстрады. Я слышала разговор, что сегодня ночью ждут непогоду. Если я вам понадоблюсь, я в семьдесят седьмой каюте. Мужчина сказал: - Правильно, Туанетта. Объявите номер своей каюты всему пароходу. - Завтра, Эдгар, я попрошу тебя извиниться перед Туанеттой. Ты забыл, что тебя воспитывали как джентльмена - и сына сенатора Монтгомери! - Женские голоса! Женские голоса! Намеки, шпильки! Попреки! Не могу больше. Сиди себе сколько хочешь, пока пароход не утонет. Я иду спать и дверь запру. Твой несессер выставлю в коридор. Можешь ночевать с Туанеттой. - Туанетта, вот мой ключ от каюты. Будьте добры, соберите мои вещи в несессер. Эдгар, посиди здесь, пожалуйста, пока Туанетта собирает мои вещи. Я не скажу ни слова. - Где официант? Я хочу рассчитаться. Официант! Официант! Что тебе надо в моем кошельке? - Если я договорюсь о другой каюте, мне понадобятся деньги. Я твоя жена. И здесь тоже расплачусь. - Стой! Сколько ты берешь? - Может быть, мне придется дать казначею за каюту. Эдгар Монтгомери встал и мрачно прошелся по салону. Я краем глаза увидел его хмурое, страдальческое лицо. Такие усы, как у него, мы называли "плакучей ивой". Он заглянул в игорный зал и в кафе (алый шелк и позолоченные зеркала). Пришла Туанетта с несессером. Я обернулся и увидел, что она спускается по большой лестнице. Она была, как мне представлялось, в форме французских горничных - зимней, для улицы. Это был строгий шерстяной жакет и юбка темно-синего цвета; поверх, наверное, надевался длинный свободный плащ. Костюм был облегающий, и края оторочены (так, кажется?) черной тесьмой. Если простота вам по вкусу, девушка была чрезвычайно элегантна. Но что меня потрясло - это ее осанка. На двадцать втором году жизни я был не слишком сведущ в таких делах, но еще в шестнадцать я видел в Сан-Франциско танцы труппы "Ла Аргентина", а в Нью-Хейвене копил деньги на концерты испанских танцоров и даже придумал для них собственные характеристики: "стальная спина" испанок, "шаг тигрицы", "надменность недотроги" (по отношению к партнеру). Туанетта спустилась по лестнице, не только не глядя под ноги, но вообще но опуская взора ниже уровня горизонта. Елки! Ole! Вот это выправка! Вскоре она исчезла из поля зрения. - Мадам, - сказала она тихо, - мне будет очень приятно, если вы воспользуетесь моей каютой. Скоро утро, а я часто не ложусь всю ночь. - Ни в коем случае, Туанетта. Вы можете подержать несессер, пока я схожу к казначею? Зря мы затеяли эту поездку. И доктору и мне показалось, что ему гораздо лучше. Туанетта, обо мне не беспокойтесь. Ложитесь, когда вам захочется. Мистер Монтгомери направился было к ним, но передумал и пошел наверх. По-видимому, в некоторых каютах был выход не только на палубу, но и на галерею. Он вошел в каюту и решительно захлопнул дверь. Туанетта что-то прошептала на ухо его жене. - Все предусмотрено, Туанетта. Я сделала, как сказал врач. Я их вытащила и зарядила холостыми. С минуту миссис Монтгомери сидела молча. Потом обернулась и взглянула на меня - я на нее тоже. Очень красивая женщина. Помолчав, она опять обернулась и сказала: - Сержант, у вас есть каюта? - Да, мадам, - ответил я, встав по стойке "смирно". - Я заплачу вам за нее тридцать долларов. - Мадам, я сейчас же освобожу ее и отдам вам ключ, но денег не возьму. Соберу вещи и через минуту буду здесь. - Стойте! Так я не хочу. Она вышла из зала и поднялась по лестнице к казначею. Я обернулся и впервые увидел Туанетту в фас: очаровательное продолговатое лицо, наверное, средиземноморского происхождения; темные глаза, черные ресницы и выражение шутливой серьезности по поводу огорчительного происшествия, которое нас свело. - Мадам, - сказал я. - Если я уступлю вам мою каюту, я думаю, она согласится ночевать в вашей. У меня на пароходе приятели. Они не лягут всю ночь и приглашали меня сыграть с ними в карты. Я привык просиживать ночи за картами. - Капрал, пусть эти люди улаживают свои дела сами. - Трудно поверить, что мистер Монтгомери - взрослый человек. - Богатые мальчики никогда не взрослеют - во всяком случае, редко. Я вздрогнул. Многие годы меня усердно предостерегали от обобщений. Ее обобщение я готов был взвесить. - Мадам, что это за разговор о патронах? - Можно узнать ваше имя, сэр? - Норт, Теодор Норт. - Меня зовут миссис Уиллз. Можно доверить вам секрет, мистер Норт? - Да, мадам. - Мистер Монтгомери любит играть оружием. Правда, насколько я знаю, стреляет он только по картонным мишеням. Он думает, что у него есть враги. Время от времени у мистера Монтгомери случаются легкие нервные расстройства. На прошлой неделе его врач посоветовал миссис Монтгомери подменить патроны холостыми. Они почти бесшумные - я думаю, просто пробка и перышки. Сегодня он немного расстроен - у нас это так называется. Если миссис Монтгомери откажется лечь, я тоже не буду ложиться. Я твердо сказал: - Я тоже не лягу. Извините меня, миссис Уиллз - что, по-вашему, будет дальше? - Ну, я уверена, что он не заснет. Может быть, через полчаса придет в себя, и ему станет стыдно, что выгнал жену из каюты. Словом, спустится посмотреть, какое впечатление произвела его выходка. Раньше или позже не выдержит - слезы, извинения... Они очень несамостоятельны - такие люди. Согласится на piqur. Вы знаете, что такое piqur? - Укол - то есть инъекция. - У нас тут все называют ласкательными словами. Мы говорим деликатно: принять снотворное. - Кто его колет? - Чаще всего - миссис Монтгомери. - У вас, я вижу, увлекательная жизнь, мадам. - Уже нет. Я предупредила миссис Монтгомери, что через две недели ухожу. Пока мы были в Нью-Йорке, я подыскала новую работу. - Я посижу здесь, посмотрю, как он выйдет на галерею. Если он так, по вашему выражению, расстроен, мы можем увидеть кое-что интересное. Я бы хотел, чтобы вы сидели там, откуда вам тоже будет видно, и чтобы мы могли переглянуться. - Хорошо. Любите все рассчитать наперед, капрал? - Я об этом никогда не задумывался. Может быть. А теперь - определенно, когда вижу, в какое вы поставлены положение. Даже игрушечные пульки могут наделать неприятностей. Я не мог отвести от нее глаз, и во взглядах наших, то и дело встречавшихся, мелькали искорки понимания. Я пустил пробный шар: - Мистер Уиллз, наверно, рад, что вы отказываетесь от такого неприятного места. - Мистер Уиллз? Это еще одно дело, которым мне пришлось заниматься в Нью-Йорке на прошлой неделе. Я отправила мужа на пароходе в Англию. Он стосковался по Лондону. Ему не нравится Америка, и он запил. Наши ошибки не так уж вредят нам, капрал, когда мы знаем все ходы и выходы. Моя недоверчивость к обобщениям рассеивалась. Снова появилась миссис Монтгомери. Видно было, что ей отказали. И я снова предложил ей свой ключ. - В форте Адамс по субботам всю ночь играют в карты. Я тоже часто играю. Она посмотрела мне в глаза. - Вам хочется сыграть? - Очень. В соседней комнате сидят мои приятели. А если и миссис Уиллз составит нам компанию, нам понадобится только один партнер. - Я не играю в карты, капрал Норт, - сказала Туанетта. - Там два хороших игрока, и они будут рады сыграть с дамой. - Капрал, меня зовут миссис Монтгомери. У моего мужа последнее время было много неприятностей. Когда я вижу, что он в дурном настроении, я часто оставляю его одного, отдохнуть. - Я схожу за картами и партнерами, миссис Монтгомери. Лучше, если мы будем играть в бридж по маленькой. Когда солдаты возвращаются из отпуска, у них в карманах почти пусто. На самом деле я опасался, что они обдерут ее как липку. - Вы очень любезны, капрал. Люди, которых я выбрал, рвались сыграть с дамой. Я залез в карман и вытащил две десятидолларовые бумажки. - По маленькой, ребята, - только время провести. Муж у дамы слегка тронутый, но не опасный... Миссис Монтгомери, это старшина Норман Сайкс. Он был ранен в Европе, и его прислали сюда обучать новые кадры. Это - капрал Уилкинс. Он библиотекарь из Терри-Хот в штате Индиана. Я как бы ненароком сел напротив каюты Монтгомери. Миссис Монтгомери я посадил слева. Повернув голову, она могла видеть дверь каюты; насколько я заметил, она не оглянулась ни разу. Она была очаровательна; старшина - также. Уилкинс побежал за новой колодой. - А вы из какого штата, старшина Сайкс? - Я - теннессиец, мадам. В школе проучился всего ничего, но Библию еще в шесть лет читал. В армию поступил на всю жизнь. В плече у меня сидит кусок стали, но армия подыскала мне работу. У меня дома своих трое маленьких теннессийцев. Вы, наверное, знаете, мадам: детишкам нужно много корму... Мне повезло: женился на самой умной, самой хорошенькой учительнице в Теннесси. - Я думаю, и ей повезло не меньше, старшина. - Вы очень любезны, мадам. У нас в Теннесси довольно много Монтгомери, и я заметил, что все они - любезные люди. - К сожалению, это не всегда можно сказать о ньюпортских Монтгомери. - Ну, что ж, - утешил ее старшина, - кое-кому вежливость нелегко дается. - Совершенно верно! Уилкинс принес новые карты, и скоро азартная игра нас захватила. Мы с Туанеттой то и дело переглядывались. Она занималась - или делала вид, что занимается, - не то починкой, не то перешиванием юбки. Мы оба увидели, как мистер Монтгомери вышел из каюты на галерею. Он переоделся в бордовую вельветовую куртку. Несколько секунд он глядел на нашу теплую компанию. Ничто так не озлобляет задиру, как чужое веселье. Вот вам еще одно обобщение. Я мог поклясться, что миссис Монтгомери тоже знает о его присутствии. Повысив голос, она сказала: - Тройка не берет! Старшина, нам надо подтянуться. - Мадам, - сказал он, - я не сразу разыгрываюсь. Мы их еще разденем, извините за выражение. Мистер Монтгомери медленно прошел по галерее и так же медленно спустился по широкой лестнице. Он остановился у бара, попросил бокал, сунул руку в один карман, в другой и вытащил флягу. Потом налил из нес в бокал и отошел к столику. Он сел лицом к нам и мрачно на нас уставился. Я сказал себе: "Сваляет дурака". Большинство пассажиров разошлись по каютам, но в баре еще оставалась большая группа пьющих, которая время от времени поднимала шум. Отчетливо послышались восемь ударов судового колокола. - Полночь, - сказал старшина. - Полночь, - сказал я. Я взглянул на Туанетту. Не переставая улыбаться, она исполнила странную пантомиму. Она нагнулась вправо, едва не упав со стула, а потом выронила шитье из правой руки на пол. Я сразу понял. - Вам играть, капрал Норт, - сказала миссис Монтгомери. Игра продолжалась. Но тут мистер Монтгомери сунул руку в правый карман. Его жена встала. - Извините меня, джентльмены, мне надо поговорить с мужем. В эту секунду он выстрелил. Пробковый пыж попал мне в правое плечо и отскочил на стол. Я упал со стула и замертво растянулся на полу. - Эдгар! - закричала миссис Монтгомери. - Капрал! - закричала Туанетта и бросилась ко мне. - Он ранен! Капрал! Капрал! Вы меня слышите? Мистер Монтгомери тяжело дышал. Он согнулся пополам в приступе тошноты. Старшина подошел к нему и вырвал револьвер; потом отвел затвор и выкинул на стол патроны. - Пукалки! - сказал он. - ПУКАЛКИ! Туанетта хлопала меня по щекам. - Капрал, вы меня слышите? Я сел. - Кажется, это был просто шок, мадам, - блаженно сказал я. Рот у бармена раскрылся, как кошелек. Шумные кутилы ничего не заметили. Миссис Монтгомери наклонилась к мужу: - Эдгар, ты устал. Мы оба устали. Поездка была приятная, правда? _Но утомительная_. Ты был просто молодец. А сейчас, по-моему, тебе можно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору