Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
уар с щегольского фаэтона.
- Что вы и как вы? Тысячу вам вопросов и тысячу претензий. Помилуйте!
Хоть бы строчку!.. - говорил князь, пожимая, по обыкновению, обе руки
Калиновича.
- Я ничего: живу в Петербурге, - отвечал тот.
- Да; но что вы, скажите, служите здесь, занимаетесь литературой?
- Нет, не служу, а литературой немного занимаюсь.
- Да, - повторил князь, - но что ж вообще: хорошо... недурно идет?..
- Ни то, ни се, - отвечал Калинович.
- Ни то, ни се! - повторил опять князь. - Вы ведь, однако, теперь
нашего поля ягода: человек женатый.
Калинович вспыхнул.
- Нет, я не женат, - отвечал он.
- Как?.. Не шутя?.. - спросил князь, взглянув ему в лицо. - Каким же
образом у нас положительный прешел об этом слух? Mademoiselle Годнева в
Петербурге?
- Она в Петербурге.
- И вы в самом деле не женаты?
- Нет, - отвечал еще раз Калинович.
- Гм! - произнес князь. - Как же я рад, что вас встретил! - продолжал
он, беря Калиновича за руку и идя с ним. - Посмотрите, однако, как Петербург
хорошеет: через пять лет какие-нибудь приедешь и не узнаешь. Посмотрите: это
здание воздвигается... что это за прелесть будет! - говорил князь, видимо,
что-то обдумывая.
- Вы здесь одни, ваше сиятельство, или с семейством? - спросил
Калинович, которому вдруг захотелось увидеть княжну.
- Нет, я один. Mademoiselle Полина сюда переехала. Мать ее умерла. Она
думает здесь постоянно поселиться, и я уж кстати приехал проводить ее, -
отвечал рассеянно князь и приостановился немного в раздумье. - Не свободны
ли вы сегодня? - вдруг начал он, обращаясь к Калиновичу. - Не хотите ли со
мною отобедать в кабачке, а после съездим к mademoiselle Полине. Она живет
на даче за Петергофом - прелестнейшее местоположение, какое когда-либо
создавалось в божьем мире.
Калинович молчал.
- Пожалуйста, - повторил князь.
Герой мой нигде, кроме дома, не обедал и очень хорошо знал, что
Настенька прождет его целый день и будет беспокоиться; однако, и сам не зная
для чего, согласился.
- Прекрасно, прекрасно! - произнес князь и, крикнув экипаж, посадил с
собой Калиновича.
Быстро понесла их пара серых рысаков по торцовой мостовой. Калинович
снова почувствовал приятную качку хорошего экипажа и ощутил в сердце суетную
гордость - сидеть, развалившись, на эластической подушке и посматривать на
густую толпу пешеходов.
- В Морскую! - крикнул князь, и они остановились у Дюссо.
В первой же комнате их встретил лакей во фраке, белом жилете и
галстуке, с салфеткой в руках.
- Здравствуй, Михайло, - сказал ему князь ласково.
Лакей с почтением и удовольствием оскалил зубы.
- Давно ли, ваше сиятельство, изволили пожаловать? - проговорил он.
- Недавно-с, недавно... Это все татары: извольте узнать! И, что
замечательно, честнейший народ! - говорил князь Калиновичу, входя в одну из
дальних комнат.
Михайло следовал за ним.
- Ну-с, давайте нам поесть чего-нибудь, - продолжал князь, садясь с
приемами бывалого человека на диван, - только, пожалуйста, не ваш казенный
обед, - прибавил он.
- Слушаю, ваше сиятельство, - отвечал лакей.
- Во-первых, сделайте вы нам, если только есть очень хорошая телятина,
котлеты au naturel, и чтоб масла ни капли - боже сохрани! Потом-с, цыплята
есть, конечно?
- Самые лучшие, ваше сиятельство: полтора рубля серебром.
- Ну, да... Суп тоже отнюдь не ваш пюре, который у вас прескверно
делают; вели приготовить a la tortue, чтоб совсем пикан был - comprenez
vous?*
______________
* черепаховый... понимаешь? (франц.).
- Oui je comprends*, - отвечал татарин, осклабляясь.
______________
* Да, я понимаю (франц.).
- Ну, а там что-нибудь из рыбы.
- Форели, ваше сиятельство!
- Хорошо... Вина дай, шампанского: охолодить, конечно, вели - и дай ты
нам еще бутылку рейнвейна. Вы, впрочем, может быть, за столом любите больше
красное? - обратился князь к Калиновичу.
- Все равно, - отвечал тот.
- Все равно? Вино, впрочем, это очень хорошее.
- В пять или в восемь рублей прикажете? - спросил лакей.
- В восемь, в восемь, мой милый, - отвечал князь.
Лакей ушел.
- Удивительно честный народ! - повторил еще раз князь ему вслед.
Обед был готов через полчаса.
- Нет, нет этого букета!.. - говорил князь, доедая суп. - А котлеты уж,
мой милый, никуда негодны, - прибавил он, обращаясь к лакею, - и сухи и
дымом воняют. Нет, это варварство, так распоряжаться нашими желудками! Не
правда ли? - отнесся он к Калиновичу.
- Да, - отвечал тот, не без досады думая, что все это ему очень
нравилось, особенно сравнительно с тем мутным супом и засушенной говядиной,
которые им готовила трехрублевая кухарка. То же почувствовал он, выпивая
стакан мягкого и душистого рейнвейна, с злобой воображая, что дома, по
предписанию врача, для здоровья, ему следовало бы пить такое именно хорошее
вино, а между тем он должен был довольствоваться шестигривенной мадерой.
- Вместо пирожного дай нам фруктов. Я думаю, это будет хорошо, - сказал
князь, и когда таким образом обед кончился, он, прихлебывая из крошечной
рюмочки мараскин, закурил сигару и развалился на диване.
- Скажите мне, Яков Васильич, что-нибудь хорошенькое! - заговорил он,
как бы желая поболтать.
- Здесь ничего особенного нет. Нет ли чего-нибудь в ваших местах? -
отвечал Калинович.
- Э, помилуйте! Что может быть хорошего в нашем захолустье! - произнес
князь. - Я, впрочем, последнее время был все в хлопотах. По случаю смерти
нашей почтенной старушки, которая, кроме уж горести, которую нам
причинила... надобно было все привести хоть в какую-нибудь ясность.
Состояние осталось громаднейшее, какого никто и никогда не ожидал. Одних
денег билетами на пятьсот тысяч серебром... страшно, что такое!
Мороз пробежал по телу Калиновича.
- И само именье, кажется, тоже очень хорошее? - спросил он, употребляя
усилие, чтобы придать себе вид равнодушного слушателя.
- А именье вот какое-с. Не говоря уже там об оброках, пять
крупчаток-мельниц, и если теперь положить minimum дохода по три тысячи
серебром с каждой, значит: одна эта статья - пятнадцать тысяч серебром
годового дохода; да подмосковная еще есть... ну, и прежде вздором, пустяками
считалась, а тут вдруг - богатым людям везде, видно, счастье, - вдруг
прорезывается линия железной дороги: какой-то господин выдумывает разбить
тут огородные плантации и теперь за одну землю платит - это черт знает что
такое! - десять тысяч чистоганом каждогодно. Ведь это, батюшка, один этот
клочок для другого - состояние, в котором не будет уж ни голоду, ни мору,
который не требует ни ремонта, ни страховки. Вечный доход с вечного капитала
- прелесть что такое!
Как демона-соблазнителя слушал Калинович князя. "И все бы это могло
быть моим!" - шевельнулось в глубине души его.
По счету пришлось князю заплатить тридцать два рубля. Он отдал тридцать
пять, проговоря: "Сдачу возьми себе", и пошел.
Калинович последовал за ним.
"Этот человек три рубля серебром отдает на водку, как гривенник, а я
беспокоюсь, что должен буду заплатить взад и вперед на пароходе рубль
серебром, и очень был бы непрочь, если б он свозил меня на свой счет. О
бедность! Какими ты гнусными и подлыми мыслями наполняешь сердце человека!"
- думал герой мой и, чтоб не осуществилось его желание, поспешил первый
подойти к кассе и взял себе билет.
Быстро полетел пароход, выбравшись на взморье. Многолюдная толпа
пассажиров весело толпилась на палубе, и один только Калинович был задумчив;
но князь опять незаметно навел разговор на прежний предмет.
- Славное это предприятие - пароходство, - говорил он, - пятнадцать,
восемнадцать процентов; и вот, если б пристроить тут деньги кузины - как бы
это хорошо было!
- А они не в оборотах? - спросил Калинович.
- Нет, - отвечал с досадою князь, - пошлейшим образом лежат себе в
банке, где в наш предприимчивый век, как хотите, и глупо и недобросовестно
оставлять их. Но что ж прикажете делать? Она, как женщина, теперь вот купила
эту мызу, с рыбными там ловлями, с покосом, с коровами - и в восторге; но в
сущности это только игрушка и, конечно, капля в море с теми средствами,
которым следовало бы дать ход, так что, если б хоть немножко умней
распорядиться и организовать хозяйство поправильней, так сто тысяч
вернейшего годового дохода... ведь это герцогство германское! Помилуйте!
"И все бы это могло быть мое!" - неотступно шевелилось в душе
Калиновича.
Пароход между тем подошел к пристани; там ожидал и принял их катер.
Казалось, все соединилось, чтоб очаровать Калиновича. Вечер был ясный,
тихий, теплый; как огненное пятно, горело невысоко уже стоявшее солнце над
разливающимся вдали морем и, золотя его окраину, пробегало искрами по
маленькой ряби. Точно крыльями взмахивая, начали грести двенадцать человек
гребцов в красных рубашках, обшитых позументами. На берегу стали
показываться, прячась в садах, разнообразнейших архитектур дачи. В некоторых
раздавались звуки фортепьян и мелькали в зелени белые, стройно затянутые
платьица, с очень хорошенькими головками. Перед одной из дач катер, наконец,
остановился: мраморными ступенями сходила от нее маленькая пристань в море.
- Allons! - проговорил князь, соскакивая, и тотчас ввел Калиновича в
садовую аллею, где с первого шага встретили их все декорационные украшения
петербургских дач: вдали виднелся один из тех готической архитектуры
домиков, которые так красивы и которые можно еще видеть в маленьких немецких
городах. Чем дальше они шли, тем больше открывалось: то пестрела китайская
беседка, к которой через канаву перекинут был, как игрушка, деревянный
мостик; то что-то вроде грота, а вот, куда-то далеко, отводил темный коридор
из акаций, и при входе в него сидел на пьедестале грозящий пальчиком амур,
как бы предостерегающий: "Не ходи туда, смертный, - погибнешь!" Но что
представила площадка перед домом - и вообразить трудно: как бы простирая к
нему свои длинные листья, стояли тут какие-то тополевидные растения в
огромных кадках; по кулаку человеческому цвели в средней куртине розаны, как
бы венцом окруженные всевозможных цветов георгинами. Балкон был весь наглухо
задрапирован плющом. Хозяйку они нашли в первой гостиной комнате, уютно
сидевшую на маленьком диване, и перед ней стоял, золотом разрисованный,
рабочий столик. По случаю траура Полина была в белом платье и, вследствие,
должно быть, нарочно для нее изобретенной прически, показалась Калиновичу
как бы помолодевшею и похорошевшею. Против нее сидел старик с серьезною
физиономиею и с двумя звездами.
- Тысяча пари, что не угадаете, кого я к вам привез! - говорил князь,
входя.
- Ах, monsieur Калинович! Боже мой! Какими судьбами? - воскликнула
Полина, дружески протягивая ему руку.
- Monsieur Калинович! - представила она его старику и назвала потом
того фамилию, по которой Калинович узнал одно из тех внушительных имен,
которые невольно заставляют трепетать сердца маленьких смертных. Не без
страха, смешанного с уважением, поклонился он старику и сел в почтительной
позе.
- Я было, ваше сиятельство, имел честь заезжать сегодня к вам, но мне
отказали, - проговорил князь. В голосе его тоже слышалось почтение.
- Да, я сегодня рано выехал, - отвечал старик протяжным тоном, как бы
говоря величайшую истину.
- А что баронесса? - спросил князь, обращаясь к Полине.
- Ах, баронесса - ужас, как меня сегодня рассердила! Вообрази себе, я
ждала вот графа обедать, - отвечала та, показывая на старика, - она тоже
хотела приехать; только четыре часа - нет, пятого половина - нет. Есть
ужасно хочется; граф, наконец, приезжает; ему, конечно, сейчас же выговор -
не правда ли?
- Да, выговор, и строгий, - отвечал старик с улыбкою.
- А ее все-таки нет! - продолжала Полина. - И вообрази, в шестом,
наконец, часу явился посланный ее: пишет, что не может приехать обедать,
потому что сломалось что-то такое у тильбюри, а она дала себе клятву на дачу
не ездить иначе, как самой править.
Граф покачал головой.
- Премилая женщина! Я ее ужасно люблю. Ах, какая милая! N'est ce pas?*
- обратилась к нему Полина.
______________
* He правда ли? (франц.).
- Да, c'est une femme de beaucoup d'esprit*. Я ее знал еще ребенком, и
тогда уж в ней видно было что-то такое необыкновенное. Une femme de beaucoup
d'esprit! - прибавил он.
______________
* большого ума женщина (франц.).
- Ax, да, да! - подтвердила Полина. - Ну, что вы? Скажите мне, как вы?
- обратилась она к Калиновичу, видимо, желая вызвать его из молчания.
- Слух, который мы имели о monsieur Калиновиче, совершенно
несправедлив! - подхватил князь.
- Неужели? - спросила Полина, как бы немного сконфузясь.
- Совершенно несправедлив! - отвечал Калинович, сделав при этом гримасу
пренебрежения.
- Скажите! - произнесла Полина и тотчас же постаралась переменить
разговор, обратясь с каким-то вопросом к старику.
- Баронесса, кажется, приехала! - произнес князь.
- Ах, как я рада! - воскликнула Полина, и в ту же минуту в комнату
проворно вошла прелестнейшая женщина, одетая с таким изяществом, что
Калинович даже не воображал, что можно быть так одетою.
- Bonjour, prince! - воскликнула она князю. - Боже! Кого я вижу?
Дедушка! - прибавила она потом, обращаясь к старику.
- Опять дедушка! - отвечал тот, пожимая плечами.
- Нет, нет, вы не дедушка! Вы молоденький, - отвечала резво баронесса.
- Bonjour, chere Полина! Ах, как я устала! - прибавила она, садясь на диван.
- В тильбюри? - спросила ее Полина.
- Конечно. И представь себе, какая досада: я сейчас потеряла браслет и,
главное, - подарок брата, сама не знаю как. Эта несносная моя Бьюти ужасно
горячится; я ее крепко держала и, должно быть, задела как-нибудь рукавом или
перчаткой - такая досада.
- И барон вам позволяет самой править?
- О, я не слушаюсь в этом случае: пускай его ворчит.
- Рукой уж, видно, махнул! - произнес с улыбкою старик.
- Еще бы! - подхватила баронесса. - Ах! A propos* о моем браслете, чтоб
не забыть, - продолжала она, обращаясь к Полине. - Вчера или третьего дня
была я в городе и заезжала к monsieur, Лобри. Он говорит, что берется все
твои брильянты рассортировать и переделать; и, пожалуйста, никому не
отдавай: этот человек гений в своем деле.
______________
* кстати (франц.).
- Всех много; куда же? - проговорила Полина.
- Непременно, chere amie, все! - подхватила баронесса. - Знаешь, как
теперь носят брильянты? Rapellez vous*, - обратилась она к старику, - на
бале Вронской madame Пейнар. Она была вся залита брильянтами, но все это так
мило разбросано, что ничего резко не бросается в глаза, и ensemble был
восхитителен.
______________
* Вспомните (франц.).
- Vous avez beaucoup de perles?* - спросил старик Полину.
______________
* У вас много жемчугов? (франц.).
- Так много, что уж даже скучно! - отвечала та.
- Дайте нам посмотреть... пожалуйста, chere amie, soyez si bonne*; я
ужасно люблю брильянты и, кажется, как баядерка, способная играть ими целый
день, - говорила баронесса.
______________
* дорогой друг, будьте так добры (франц.).
- Ну, что? Нет... - произнесла было Полина.
- Я сейчас достану, - подхватил князь.
- Ayez la complaisance*, - сказала ему баронесса.
______________
* Окажите любезность (франц.).
Князь ушел.
- Недурная вещь! - говорил он, проходя мимо Калиновича и давая ему на
руки попробовать тяжесть ящика, который Полина нехотя отперла и осторожно
вынула из него разные вещи.
- C'est magnifique! C'est magnifique!* - говорил старик, рассматривая
то солитер, то брильянты, то жемчужное ожерелье.
______________
* Это великолепно! Это великолепно! (франц.).
- Однако как все это смешно сделано. Посмотрите на эту гребенку: ах,
какие, должно быть, наши бабушки были неумные! Носить такую работу! -
воскликнула с разгоревшимися взорами баронесса.
- На днях мы как-то с кузиной заезжали, - отнесся к старику князь, - и
оценивали: на двести тысяч одних камней без работы.
- Вероятно, - подхватил тот.
После разговора о брильянтах все перешли в столовую пить чай; там,
стоявший на круглом столе старинной работы, огромный серебряный самовар
склонил разговор опять на тот же предмет.
- Вот с серебром тоже не знаю, что делать: такое все старое... -
произнесла Полина.
- Насчет серебра chere cousine, как хотите, я совершенно с вами
несогласен. Можете себе представить, этой старинной работы разные кубки,
вазы. Что за абрис, что за прелестные формы! Эти теперь на стенках резной
работы различные вакхические и гладиаторские сцены... нагие наяды... так что
все эти нынешние скульпторы гроша не стоют против старых по тонине работы; и
такую прелесть переделывать - безбожно.
- Право, не знаю! - проговорила Полина.
- Что же тут недоумевать? - продолжал князь. - Тем больше, что в вашей
будущей квартире, вероятно, будет камин, и его убрать этим сокровищем -
превосходно.
- Да, это может быть мило; но только, пожалуйста, немного; а то на
серебряную лавку будет походить, - заметила баронесса.
- Много, конечно, не нужно. Достаточно выбрать лучшие экземпляры. Где
же все! - отвечал князь. - Покойник генерал, - продолжал он почти на ухо
Калиновичу и заслоняясь рукой, - управлял после польской кампании
конфискованными имениями, и потому можете судить, какой источник и что можно
было зачерпнуть.
Беседа продолжалась и далее в том же тоне. Князь, наконец, напомнил
Калиновичу об отъезде, и они стали прощаться. Полина была так любезна, что
оставила своих прочих гостей и пошла проводить их через весь сад.
- Пожалуйста, monsieur Калинович, не забывайте меня. Когда-нибудь на
целый день; мы с вами на свободе поговорим, почитаем. Не написали ли вы еще
чего-нибудь? Привезите с собою, пожалуйста, - сказала она.
Калинович поклонился.
Тот же катер доставил их на пароход. Ночью море, освещенное луной, было
еще лучше; но герой мой теперь не заметил этого.
- Славный этот человек, граф! - говорил ему князь. - И в большой силе.
Он очень любит вот эту козочку, баронессу... По этому случаю разная,
конечно, идет тут болтовня, хотя, разумеется, с ее стороны ничего нельзя
предположить серьезного: она слишком для этого молода и слишком большого
света; но как бы то ни было, сильное имеет на него влияние, так что через
нее всего удобнее на него действовать, - а она довольно доступна для этого:
помотать тоже любит, должишки делает; и если за эту струнку взяться, так
многое можно разыграть.
Калинович, прислушиваясь к этим словам, мрачным взором глядел на
блиставший вдали купол Исакия. В провинции он мог еще следовать иным
принципам, иным началам, которые были выше, честней, благородней; но в
Петербурге это сделалось почти невозможно. В его помыслах, желаниях
окончательно стушевался всякий проблеск поэзии, которая прежде все-таки
выражалась у него в стремлении к науке, в мечтах о литераторстве, в симпатии