Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Альбано Питер. Седьмой авианосец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
и камбуз, который по размерам был не больше стенного шкафа: там хлопотал над сандвичами и кофе Пабло Фортуно. Брент Росс в очередной раз удивился тому, как продуманно все размещено здесь: ни один квадратный дюйм площади не пропадает впустую. Они миновали матросский кубрик с подвесными койками, убранными и пристегнутыми к стенам, так что центр отсека оставался свободным, и вошли в носовое машинное отделение. Два огромных двигателя "Фэрбенкс-Морзе" оставляли узкий проход посередине, на покрытом листами гофрированной стали полу лежали инструменты, и четверо машинистов возились над шестнадцатицилиндровым двигателем. Процедура "смирно! - вольно! - продолжать" повторилась. - ПЛАРБ по сравнению с этим - просто стадион, - пробормотал Брент. Брукс Данлэп показал в сторону кормы: - Каждый из двигателей подключен к генератору, по правому и левому борту одинаковые установки, а там, на носу, - видите решетчатый люк? - один из дополнительных дизелей, подключенных к еще одному генератору, он у вас под ногами, - механик притопнул подошвой. - Под правым двигателем стоят два компрессорных опреснителя. Да, мистер Росс, по комфорту нам за "Лафайеттами" не угнаться: душ - не чаще раза в неделю. Так что скажите спасибо, если ваша вахта на мостике совпадет с хорошим ливнем. - А там что? - осведомился Бернштейн, показывая на корму. - Кормовое машинное отделение и кормовой торпедный отсек. Прошу за мной. - Нет. Пока прервем нашу экскурсию, - сказал адмирал. - Полковник Бернштейн, Росс, Уильямс, вам пора в гостиницу. Но вас, - обратился он к негру, - я задержу еще на пять минут. - Есть, сэр. Офицеры тронулись в обратный путь в кают-компанию. Брент, заметив у ворот дока будку телефона, ринулся туда, а Бернштейн тактично остался в отдалении ждать Уильямса. Брент набрал номер Дэйл, и она сняла трубку в ту же минуту. - О Брент, как приятно слышать твой голос. - А мне - твой, - сказал он и принялся объяснять, что уже прибыл к новому месту службы, совсем забыв, что Дэйл имеет к его назначению на "Блэкфин" самое прямое отношение. - Да я знаю, знаю! Я ждала твоего звонка. Скажи лучше, когда мы увидимся. - Мы "без берега". - Вот, тебе на! - Поселили нас в "Оукмонте". - В этом клоповнике? - Твое ЦРУ расщедрилось. - Ну, я тут ни при чем. Я знаю, где этот, с позволения сказать, отель. Недалеко от Шестьдесят восьмой улицы. - Мне это ни о чем не говорит. - На углу Двадцать третьей и Вест. Это за пределами базы. Так что ты уже на "берегу". Почему же мы не можем увидеться? От звука ее голоса, от мысли, что она сейчас одна, Брента опахнуло жаром, и он ощутил такое знакомое желание, но стиснул зубы и покачал головой, словно Дэйл могла это видеть: - Извини, Дэйл... Это было бы непорядочно по отношению ко всем детальным: они-то заперты на лодке или в бараках на базе. Я не чувствую себя вправе... - Я - сотрудник ЦРУ! - Знаю. И тем не менее... - Но как же нам тогда встретиться? - с печалью и тревогой спросила она. - Не знаю, - изменившимся от досады голосом сказал Брент. Он на мгновение задумался: - Завтра стою вахту, а в четверг мы должны быть в ООН. - В четверг? Черт, в четверг я - в Лэнгли, у начальства. А что тебе понадобилось в ООН? - Люди из Организации Освобождения Палестины желают встретиться с представителями адмирала Фудзиты. - Убийцы! Кровавые подонки! Только они будут? - Не знаю, Дэйл, - он саданул кулаком по монетоприемнику. - В пятницу вечером, а? Постараюсь выцарапать увольнительную. Как насчет пятницы? - Хорошо! Хорошо, Брент! Приходи ко мне, я что-нибудь приготовлю повкуснее, поужинаем вдвоем... Снова Брент стал переминаться с ноги на ногу, охваченный зудом нетерпения. - В "холодильник"? Она рассмеялась. - Вот именно. Адрес у тебя есть. Это недалеко от твоей мерзкой гостиницы. Знаешь, - сказала она, чуть понизив голос, словно бы для того, чтобы тон соответствовал зловещему смыслу слов, - ходят слухи, что твой друг Кеннет - тоже здесь. Брент почувствовал, как чаще забилось у него сердце, запульсировала жилка на шее: - Розенкранц? - Дэйл Макинтайр, похоже, знала все. - Да. Он вербует летчиков-наемников. Кроме того, Каддафи поручил ему встретиться без лишней огласки с иранскими и иракскими дипломатами. - Ты, пожалуйста, держи меня в курсе, Дэйл. У меня с этим человеком свои счеты. - Знаю. Хорошо. А про аятоллу ты не слышал? - Брент молчал. - Про Хомейни? Стало известно - опять же, это слухи, - будто бы он намерен прекратить войну с Ираком и примкнуть к джихаду против Израиля и "Йонаги". - Боже, сто миллионов фанатичных мусульман!.. - Я думаю, этим и объясняется появление Розенкранца в Нью-Йорке: он будет встречаться с представителями Садата и Хомейни в ООН. - Чушь какая-то. - Нет, это не чушь: разве ты не знаешь арабов? Они ни за что не поедут на переговоры в столицу враждебного государства. И персы - тоже. А если устроить встречу здесь или где-нибудь в Женеве, можно сохранить лицо. - Да нет, я говорю "чушь" потому, что Розенкранц - летчик, истребитель, убийца... Из него дипломат - как из меня балерина. - Ты его недооцениваешь, Брент. Он принял ислам и стал чуть ли не первым человеком у Каддафи. На нем замыкается вся истребительная авиация. Каддафи доверяет ему больше, чем своим генералам. Брент в сердцах стукнул кулаком по аппарату так, что тот звякнул. - Эй! Алло! Ты здесь? - Да! Я здесь и я очень хочу тебя видеть. - В пятницу вечером, Брент. - Если не будет складываться, я позвоню. - Сделай так, чтобы сложилось. - Сделаю. Постараюсь. - Брент видел, что к нему уже приближаются Уильямс и Бернштейн. - Мне пора идти. - Я соскучилась, Брент. Я все время о тебе думаю. - А я - о тебе. - В пятницу. - В пятницу, даже если мне придется удрать с лодки. К черту войну, и ООН - туда же. Они одновременно и неохотно повесили трубки. Отель "Оукмонт", судя по всему, был построен на рубеже веков и тогда же забыт: казалось, в него с тех самых пор не ступала нога маляра, плотника, паркетчика и - как Брент убедился чуть позже - водопроводчика. Семнадцатиэтажное здание было сложено из необожженного кирпича и так просело, что засохшая полоска раствора между рядами кладки представляла собой волнообразную линию, будто Нью-Йорк стоит в сейсмоопасной зоне. - О Господи! - сказал Брент, входя в обшарпанный холл. - Какая седая старина! Не удивлюсь, когда выяснится, что здесь останавливался Джордж Вашингтон. - Вэлли-Форж показался бы дворцом рядом с этим, - фыркнул Уильямс. Они прошли мимо нескольких ветхих и колченогих кожаных диванов, два из которых были заняты крепко спавшими личностями весьма подозрительного вида. К вытянутой ноге одной личности была привязана тележка из супермаркета, наполненная разнообразным старым хламом. - У нас такого нет, - сказал потрясенный Бернштейн. - Неустанно твердим самим себе и всему миру: "Мы - богатейшая страна", а таких бродяг - тысячи в одном Нью-Йорке, - с горечью сказал Уильямс, направляясь к стойке портье. - Никакой сегрегации, - саркастически добавил он, заметив, что один из спящих оборванцев - негр. Стали искать ночного портье, и Брент наконец обнаружил его за допотопным коммутатором - он рассматривал замусоленный номер иллюстрированного журнала и потягивал вино. Бутылка дешевого бургундского стояла перед ним на столе. Уильямс хлопнул ладонью по стойке, и портье - плешивый и истощенный старик, заменивший, похоже, все нужные организму питательные вещества одной винной глюкозой, - поднял голову, вскочил и с заискивающей улыбкой поспешил на зов. У него было нездорово бледное, словно измятое, лицо в морщинах, воспаленные белки глаз в кровяных прожилках, сутулая спина. - Добрый вечер, джентльмены, - дохнув густым винным перегаром, сипло произнес он с неожиданно интеллигентной интонацией. - Вы решили почтить наш отель своим вниманием? - Да. Решили почтить. У нас заказаны три номера на фамилию "Аллен". Портье принялся водить пальцем по строчкам регистрационной книги: - Вот, нашел! Для мистера Марка Аллена... Вот... "Профайл Боут Уоркс" забронировало два номера. - Три, - сказал Уильямс. Старик испуганно поглядел на него: - Заказаны один двухместный номер и один одноместный рядом, - голос его дрожал. - Простите, сэр. Больше свободных мест у нас нет. Еще раз простите. Мне очень, очень жаль, что вышло такое недоразумение. Уильямс взглянул на Брента: - Что ж, делать нечего: полковник, как старший по званию, займет одиночный, а тебе уж придется терпеть мое общество. Согласен? Бернштейн и Брент кивнули, подхватили свои ранцы и следом за Уильямсом направились к лифту, выглядевшему точь-в-точь как клетка для канарейки футов шести ростом. - "Свободных мест нет", - передразнил израильтянин. - Можно подумать, весь бомонд сюда слетелся, - поддержал его Брент. - Почище "Хилтона", - сказал Уильямс, открывая стальную решетчатую дверь. Все молча вошли в лифт. В просторном номере с двумя большими окнами стояли две застеленные кровати и прикроватный столик красного дерева с массивной лампой под гигантским абажуром, похожим на дамскую шляпу, модную в весенний сезон 1909 года. Выключатели были круглые и не нажимались, а поворачивались. Широкие шашки дубового паркета посередине комнаты были закрыты истертым ковров. В большой ванной комнате стояли умывальник с двумя облупленными кранами и ванна викторианской эпохи - исполинских размеров и на четырех чугунных ногах. Бачок унитаза - чудо инженерной мысли прошлого века - находился вверху, и от него спускалась цепочка с массивной ручкой. Когда Брент дернул за нее, поток воды хлынул с таким напором, что стены уборной заходили ходуном. Незамедлительно выяснилось, что дверь ванной не запирается, и все вообще было покореженное, изношенное, покосившееся, шаткое - ни одного прямого угла. - Наконец-то мы дома, - сказал Уильямс, швыряя на кровать свой тощий ранец. - Видали мы дома и получше, - мрачно отозвался Брент. - Ты есть хочешь? - Вроде бы нет. В самолете кормили, а вернее - недотравили какой-то гадостью. Уильямс кивнул: - Я тоже успел перекусить как раз перед вашим появлением. - Он полез в ранец и выудил оттуда полдюжины сандвичей. - Пабло Фортуне позаботился. Думаю, это лучше, чем искать какую-нибудь забегаловку по соседству. Тем более что адмирал перевел нас, можно сказать, на казарменное положение. Эти слова болезненно напомнили Бренту недавний разговор с Дэйл. - Но я припас кое-что, чтобы было не так скучно, - плутовато улыбнулся негр и достал бутылку "Хейг энд Хейг", а когда Брент удивленно поднял брови, пояснил: - Адмирал велел вылить все спиртное за борт? - Я его понял именно в этом смысле, - рассмеялся Брент. - Но он, конечно, имел в виду все, что имелось в кают-компании. А это - из моего холодильника. Смеясь, они подошли к окну, перед которым стоял стол с графином и двумя стаканами. Наполнив их до половины, Уильямс сказал: - Схожу позову полковника, - и в голосе его прозвучала сердечность, о которой Брент даже не подозревал. Но он покачал головой: - Не стоит. Он сказал, что валится с ног от усталости и сейчас же ляжет спать. - Ладно. За "Блэкфин"! Зови меня Реджи. - За "Блэкфин"! - он поднял свой стакан и выпил. - Я совсем не знаю этот тип - "эскадренная лодка". - Ты специалист по связи, кажется? - Считаюсь. - А в курсе насчет переговоров в духе "гласности"? Брент пожал плечами: - Только то, что доходило до "Йонаги". Уильямс допил и сейчас же налил еще: - Но про новую русскую игрушку ты слышал - бомбомет, который кидает глубинные бомбы на шесть тысяч метров? - Слышал, - кивнул Брент. - Шестиствольная пусковая установка, бьет трехсотмиллиметровыми на шесть тысяч метров перед кораблем. - Верно. Форменная зверюга: автоматическое перезаряжение, каждая бомба - по четыреста фунтов. Не знаешь, нам придется иметь с ней дело? - Нет, Реджи. В Женеве договорились исключить все русские бомбометные системы, так же как и самонаводящуюся торпеду "533". Уильямс вздохнул, выпил, покатал по дну стакана кубик льда: - Это хорошо. У "Блэкфина" не было бы шансов увернуться от нее - активное и пассивное самонаведение плюс провода... - Он пристукнул стаканом о стол и допил виски. Брент последовал его примеру, удивляясь, куда это он так гонит: - Гидролокатор и шестисотфунтовые глубинные бомбы с гидростатическими взрывателями - вот и все, Реджи, что нам грозит по Женевским соглашениям. - И этого хватит: одна бомба в четырнадцати футах от нас - и все! Капут! - Он развел руками, подняв ладони кверху. Брент почувствовал, как побежали по спине мурашки, и сделал большой глоток. - Как ты считаешь, будут "иваны" соблюдать договоренности? - По части выполнения обещаний они слабоваты. Но штука в том, что русские очень неохотно дают свои новейшие разработки кому бы то ни было. Обожглись во время "шестидневной войны", когда израильтянам достались сотни целехоньких танков, целые дивизионы ракет "земля - воздух" и системы управления огнем, которые русские поставили египтянам. Большая часть электроники прямиком пошла в Пентагон. Такой ошибки они решили впредь не повторять. Он снова наполнил стаканы. Брент почувствовал, как плавно закружились стены комнаты. Тряхнул головой и сделал еще глоток. Наконец-то он смог выпить и расслабиться, сбросить напряжение, не отпускавшее его целую неделю. А Реджи Уильямс оказался отличным малым, и напрасно ему мерещилась какая-то враждебность с его стороны. Все смылось "Хейгом". Брент выпил еще, хотя понимал, что и так перебрал, и снова все поплыло перед глазами. Он резко поднялся, допил то, что оставалось в стакане, сказал: - Устал чего-то... Брошу кости, - и, неверными шагами дойдя до кровати, рухнул на спину. Уильямс продолжал пить и говорил без умолку, хотя язык у него уже заплетался. - Надо будет нам с тобой как-нибудь сыграть... - Сыграем, Реджи. Наберем две команды из экипажа "Блэкфина" и сыграем. Уильямс одобрительно замычал, опрокинул стакан, но не удержал его в руке - тот со звоном покатился по столу, упал на пол и разбился. Негр тяжело поднялся, пошатываясь, дошел до кровати и повалился на нее. - Слушай, ты как... насчет того, что ночуешь в одной комнате с черномазым, а? Брент рассмеялся: - Долго же ты крепился, старина. - Хочешь сказать - это избитая тема? - Еще бы. - Тогда ответь, кто я, по-твоему, такой? - Ты - старший помощник командира ПЛ "Блэкфин", мой непосредственный начальник и, как выясняется, порядочная зануда. Уильямс фыркнул: - Ага, учтем. Ну, а ты, Брент Росс, - самодовольная скотина и слишком много о себе понимаешь. Брент, пребывавший от выпитого в необыкновенно умиротворенном и благодушном настроении и уже уплывавший в дремоту, нашел, что определение это очень забавно. Он расхохотался так, что затряслась кровать. - Тебе, значит, смешно то, что я говорю? - Ну чего ты привязался ко мне, Реджи? Видишь, человек выпил и отдыхает. Проспимся - выясним отношения. - "Привязался"! Рассказать тебе, как привязываются по-настоящему - в том квартале Лос-Анджелеса, откуда я родом? - Вряд ли я услышу что-нибудь новенькое. Но если тебе так неймется - давай. Что с тобой делать?! Уильямс, пропустив мимо ушей иронию, начал рассказывать. Брент слушал его с улыбкой, время от времени засыпал и даже довольно крепко, а потом вновь просыпался от звука его голоса. - Я родился в Уоттсе - это юг Лос-Анджелеса... - Знаю... - сонно ответил Брент. - Бывал я там. - Да неужели? Отчаянный малый. - Хотел осмотреть достопримечательности, вот и пошел. Никто меня не тронул. - Вырос большой, потому и не тронули. - Большим, конечно, легче. Уильямс продолжал, обращаясь к растрескавшемуся потолку: - Кто был мой отец - не знаю. А мать звали Латанья Уильямс, она никогда не была замужем... Брент хотел было что-то сказать, но язык не ворочался во рту и губы отказывались выговаривать слова, все тело налилось приятной тяжестью, мышцы расслабились, и даже жесткий матрас показался упругим и ласкал его, словно нежная рука Дэйл. Он молча лежал и слушал. Уильямс напряженным, запинающимся голосом рассказывал свою историю. Маленькая, тесная квартирка, жизнь на пособие, день и ночь орущий телевизор, вечная нехватка еды, заплаты на локтях и коленях... Старшие братья, Кларенс и Родни, подросли, бросили школу, связались с уличными хулиганами... Большие деньги, неизвестно откуда взявшиеся... Слезы матери, ее вечная тревога... Потом, когда Реджи исполнилось двенадцать, Кларенса убили - изрешетили пулями. "Поговаривали, что это из-за наркотиков: с кем-то не поделился". Больше он ничего не знал. Наркотики - и все. Даже в приготовительных классах его сверстники говорили о героине, крэке, кокаине, а кое-кто и пробовал. В шестнадцать лет арестовали Родни - "по обвинению в сбыте наркотиков" - и увезли куда-то. Мать была в отчаянии. Все надежды она связывала теперь со своим младшим. Реджи к тринадцати годам вымахал на шесть футов, отлично учился, был многообещающим спортсменом. Через год вернулся из колонии Родни, а еще через год - ему уже было восемнадцать - сел во "взрослую" тюрьму. "Расквитался за Кларенса", - объяснил он убитой горем матери. А у нее теперь был один свет в окошке - Реджи. Он сторонился дурных компаний, не водился с хулиганьем, не курил и не пил, не говоря уж о наркотиках, одну за другой завоевывал награды и был даже признан "Лучшим игроком года". Окончив школу, он выбрал Калифорнийский университет из-за его репутации и близости к дому. Море. Он всегда любил его, но до тринадцати лет в глаза не видел, хотя жил в каких-то двадцати милях от побережья. Откуда же взялась эта тяга? Подействовали старые ленты Эррола Флинна, которые крутили по телевизору? Может быть. Широкое, бескрайнее, свободное, играющее яркими красками цветной пленки - море, где паренек из трущоб сможет дышать полной грудью и почувствовать себя человеком. И вот появилась возможность плавать. Через полгода после получения диплома инженера-электрика он поступил на флот и получил первое офицерское звание... Служба, высокое жалованье, дом, который он купил матери в западной части Лос-Анджелеса - на Болдуин Хиллз. Брент вдруг очнулся, выплыл из дремотного полузабытья... Что-то тут не сходилось... Минуту он раздумывал, поигрывая желваками на скулах, потом заговорил: - Ты хотел получить море, свободу, простор, свежий воздух... - И захохотал так, что заныли брюшные мышцы: - И ты... ты пошел в подплав?! На "Блэкфин"? Ой, не могу!.. Ха-ха-ха! Реджи, ты меня уморишь! Морской свежести ему захотелось - а получил смесь дизельного масла, пота, а в погруженном состоянии еще и дерьмом из гальюна несет. Ну, ты даешь! - Смешно тебе? - Конечно, смешно! - Ты - белый, тебе никогда этого не понять. - Да брось ты! - Дерьмо меня не пугает - думаешь, мало меня им поливали из-за того, что я - черный? - Думаю мало. В тебе шесть футов росту, двести двадцать фунтов весу - люди вежливы с теми, у кого такие габариты. - Не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору