Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих-Мария.. Черный обелиск -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -
Вернике остается. Погода установилась, и больные спокойны, насколько они вообще могут быть спокойны. - Почему не убивают тех, кто совершенно безнадежен? - спрашиваю я. - А вы могли бы их убить? - в свою очередь, спрашивает Вернике. - Не знаю. Но ведь это то же самое, как с человеком, который безнадежен и медленно уми рает, причем заранее известно, что ничего, кроме страданий, его не ждет. Вы сделали бы ему укол, чтобы его мучения кончились на несколько дней раньше? Вернике молчит. - К счастью, здесь нет Бодендика, - продолжаю я. - Поэтому мы можем обойтись без религиозных и моральных рассуждений. На фронте у одного моего товарища был распорот живот, как у мясной туши. Он умолял нас застрелить его. Мы отнесли его в лазарет. Там он кричал еще три дня, потом умер. Три дня - это очень долгий срок, когда человек рычит от боли. Я видел, как многие люди издыхали. Не умирали, а именно издыхали. И всем им можно было облегчить смерть с помощью шприца. Моей матери тоже. Вернике молчит. - Ладно, - говорю я. - Знаю, оборвать чью-либо жизнь - всегда убийство. С тех пор как я побывал на войне, мне даже муху убивать неприятно. И все-таки телятина сегодня вечером показалась мне очень вкусной, хотя теленка убили ради того, чтобы мы его ели. Все это старые парадоксы и беспомощные умозаключения. Жизнь - чудо, даже в теленке, даже в мухе. Особенно в мухе, этой акробатке с ее тысячами глаз. Она всегда чудо. И всегда этому чуду приходит конец. Но почему в мирное время мы считаем возможным прикончить больную собаку и не убиваем стонущего человека? А во время бессмысленных войн истребляем миллионы людей? Вернике все еще не отвечает. Большой жук с жужжанием носится вокруг лампочки. Он стукается о нее, падает, ползет, опять расправляет крылья и снова кружит возле источника света. Свой опыт он не использует. - У Бодендика, этого чиновника божьего, конечно, на все найдется ответ, - говорю я. - У животных-де души нет, а у человека есть. Но куда девается часть души, когда повреждена какая-то извилина мозга? Куда девается эта часть, если человек становится идиотом? Она уже на небе? Или ждет где-нибудь свой изувеченный остаток, благодаря которому человек еще может болтать, пускать слюни, есть и испражняться? Я видел некоторых ваших безнадежно больных, запертых в палатах, - в сравнении с ними даже животные - боги. А у идиота куда девается душа? Разве она делима? Или висит, как невидимый воздушный шар, над головами этих бедных бормочущих существ? Вернике делает движение, словно отгоняя насекомое. - Ладно, - продолжаю я. - Пусть это вопрос для Бодендика, и он легко разрешит его. Бодендик может разрешить любой вопрос с помощью великого неведомого бога, неба и ада - награды для страждущих и наказания для злых. Никто никогда не получал доказательств, что это действительно так; и, по мнению Бодендика, только вера дает блаженство. А для чего же нам дан разум, способность критики, жажда доказательств? Чтобы ими не пользоваться? Странная игра для великого неведомого божества. А что такое благоговейное отношение к жизни? Страх смерти? Страх, всегда только страх? Почему? И почему мы спрашиваем, если на наши вопросы нет ответов? - Все? - спросил Вернике. - Нет, не все, но я больше не буду задавать вам вопросов. - Хорошо. Ведь и я не в состоянии вам ответить. Вы хоть это-то понимаете или нет? - Конечно. Почему именно вы были бы в силах ответить, если в библиотеках всего мира можно найти вместо ответов только умозрительные разглагольствования на эти темы? Делая второй круг, жук падает. Он снова с трудом перевертывается и начинает третий. Его крылья словно сделаны из синей полированной стали. Весь он подобен прекрасной целеустремленной машине; но свет для него все равно что бутылка водки для алкоголика. Вернике разливает по стаканам остатки мозельского. - Вы долго были на фронте? - Три года. - Странно! Я не отвечаю. Я приблизительно догадываюсь о том, что он имеет в виду, и мне не хочется все это еще раз пережевывать. - Как вы думаете, между рассудком и душой есть связь? - неожиданно спрашивает Вернике. - Этого я не знаю. Но разве вы считаете, что у этих низших животных, которые сидят у вас под замком и мараются под себя, все-таки есть душа? Вернике берет свой стакан. - Для меня это проще, - отвечает он. - Я человек науки и ничего не принимаю на веру. Я только наблюдаю. Бодендик же, напротив, верит априори. А вы неуверенно порхаете между мною и им. Видите этого жука? Жук в пятый раз идет в атаку. И будет продолжать, пока не умрет. Вернике выключает лампочку. Так мы его спасем. В открытые окна входит высокая синяя ночь. Она дышит на нас запахом земли, цветов и мерцанием звезд. Все, что я говорил, кажется мне вдруг чудовищно глупым. Жук делает еще один жужжащий круг и решительно вылетает в окно. - Хаос, - говорит Вернике. - Но действительно, ли это хаос, или он только кажется нам таким? Вы когда-нибудь думали о том, каким оказался бы мир, будь у нас одним органом чувств больше? - Нет. - А на один меньше? Я размышляю. - Мы были бы слепы, или глухи, или у нас отсутствовали бы ощущения вкуса. Конечно, была бы огромная разница. - А если на один больше? Почему мы навсегда ограничили себя пятью чувствами? Поче му мы не можем когда-нибудь развить шестое? Или восьмое? Или двенадцатое? Разве мир не стал бы тогда совсем иным? Допустим, что с развитием шестого чувства уже исчезло бы понятие времени. Или пространства. Или смерти. Или страдания. Или морали. И уж, наверное, изменились бы теперешние понятия о том, что такое жизнь. Мы проходим через наше бытие с довольно ограниченными органами восприятий. У собаки слух лучше, чем у любого человека. Летучая мышь вслепую находит дорогу, невзирая на все препятствия. У мотылька есть собственный радиоприемник, и он летит за многие километры прямо к своей самке. Перелетные птицы ориентируются куда лучше нас. Змеи слышат поверхностью кожи. Естествознанию известны сотни подобных примеров. Как можем мы при таких условиях знать что-нибудь наверняка? Достаточно расширить сферу восприятия одного из органов или развить новый - и мир изменится, изменится и понятие Бога. Ваше здоровье! Я поднимаю свой стакан и пью. Мозельское - терпкое, земное вино. - Значит, лучше ждать, пока у нас разовьется шестое чувство? Да? - отвечаю я. - Не обязательно. Делайте как хотите. Но полезно помнить, что один лишний орган восприятия - и все наши выводы полетят к черту. Наша первобытная серьезность исчезает от этой мысли. Как винцо? - Отличное. А что фрейлейн Терговен? Ей лучше? - Хуже. Приезжала мать - дочь не узнала ее. - Может быть, не захотела узнать. - Это почти одно и то же; дочь ее не узнала, потребовала, чтобы мать ушла. Типичное явление. - Почему? - Вы хотите послушать лекцию о том, что такое шизофрения, родительский комплекс, бегство от самого себя и действие шока? - Да, - отвечаю я. - Сегодня хочу. - Вы ее не услышите. Только самое необходимое. Раздвоение личности - это обычно желание убежать от самого себя. - А что такое само по себе человеческое "я"? Вернике смотрит на меня. - Не будем сегодня касаться этого. Итак, бегство в другую личность. Или в несколько. В промежутках пациент на более или менее долгое время возвращается в свою собственную. А вот Женевьева - нет. Она давно уже не возвращалась. Вы, например, знаете ее совсем не такой, какая она в действительности. - Такая, как сейчас, она кажется вполне разумной, - говорю я неуверенно. Вернике смеется: - А что такое разум? Логическое мышление? Я думаю о развитии в будущем двух новых органов чувств и не отвечаю. - А что, она очень тяжело больна? - спрашиваю я. - С нашей точки зрения - да. Но бывают случаи внезапного и удивительного излечения. - Излечения от чего? - От болезни. - Вернике закуривает сигарету. - Иногда она чувствует себя вполне счастливой. Почему вы не оставите ее такой, какая она сейчас? - Оттого, что мать платит за лечение, - сухо поясняет Вернике. - Да она вовсе и не чувствует себя счастливой. - Вы считаете, что она была бы счастливее, если бы выздоровела? - Вероятно, нет. Она чувствительна, образованна, видимо, обладает живой фантазией, и у нее тяжелая наследственность. Все это свойства, не обещающие особенного счастья! Будь она счастлива, она едва ли убежала бы. - Тогда почему ее не оставят в покое? - Да, вот почему? - задумчиво повторяет Вернике. - Я тоже задаю себе нередко этот вопрос. Почему все же оперируют больных, о которых известно, что операция им не поможет? Вы хотели бы составить список этих почему? Он был бы очень велик, среди них будет и вопрос: почему вы не допиваете свой стакан и, наконец, не заткнетесь? И почему вы не ощущаете этой ночи, а лишь свой незрелый ум? Почему рассуждаете о жизни вместо того, чтобы ощущать ее? Он встает и потягивается. - Ну, мне пора делать обход моих затворников. Хотите пойти со мной? - Хочу. - Наденьте белый халат. Я поведу вас в особое отделение. Либо вас потом стошнит, либо вы с глубокой радостью и благодарностью выпьете свое вино. - Но бутылка пуста. - У меня в комнате есть про запас еще одна. Может быть, она нам и понадобится. И знаете, что странно? Вот вы, в ваши двадцать пять лет, видели уже немало смертей, горя и человеческого безумия и все-таки ничему не научились, задаете самые дурацкие вопросы, какие только можно выдумать. Но, видно, так уж повелось на свете: когда мы действительно что-то начнем понимать, мы уже слишком стары, чтобы приложить это к жизни, так оно и идет - волна за волной, поколение за поколением, и ни одно не в состоянии хоть чему-нибудь научиться у другого. Пошли! *** Мы сидим в кафе "Централь" - Георг, Вилли И я. Мне не хотелось сегодня оставаться дома в одиночестве. Вернике показал мне отделение сумасшедшего дома, в котором я еще не был, а именно - палаты для жертв войны. Там содержатся люди с разрушенной психикой, получившие ранения в голову, засыпанные. В мягком свете весеннего вечера, среди распевающих повсюду соловьев, это отделение казалось каким-то грозным блиндажом. Война, о которой всюду уже почти забыли, здесь все еще продолжается. В ушах у несчастных еще раздается вой снарядов, глаза их, как пять лет назад, полны ужаса, штыки безостановочно вонзаются в мягкие животы, танки безжалостно давят кричащих раненых и расплющивают их, точно камбалу, гром сражения, взрывы ручных гранат, треск раскалывающихся черепов, свист мин, хрип придавленных рухнувшими блиндажами - все здесь сохранено словно с помощью какой-то чудовищной черной магии и безмолвно неистовствует в этом флигеле, окруженном розами и прелестью позднего лета. Здесь отдаются приказы и безмолвно повинуются неотданным приказам; кровати - это окопы и укрытия, людей вновь и вновь заваливают и откапывают, здесь убивают и умирают, душат; здесь задыхаются, волны газа текут по комнатам, и, обезумев от ужаса, люди ревут и ползают, хрипят и рыдают или вдруг, сжавшись в комочек и силясь стать как можно незаметнее, забиваются в угол и сидят там молча, уткнувшись в стену, тесно прижавшись к ней... - Встать! - вдруг рявкают за нашей спиной несколько юношеских голосов. Кое-кто из посетителей лихо вскакивает и вытягивается. Оркестр кафе исполняет "Германия, Германия превыше всего". За сегодняшний вечер это четвертый раз. Не то чтобы оркестр или хозяин кафе были уж так охвачены националистическим пылом; все дело в нескольких юных головорезах, которые невесть что о себе воображают. Каждые полчаса один из них подходит к оркестру и заказывает национальный гимн, притом с таким видом, будто идет в наступление. Оркестр не решается возражать, и поэтому вместо увертюры из "Поэта и крестьянина" звучит песнь о Германии. - Встать! - раздается тогда со всех сторон, ибо при исполнении национального гимна полагается встать, особенно после того, как под его звуки были убиты два миллиона немцев, мы проиграли войну и получили инфляцию. - Встать! - кричит мне сопляк, которому сейчас нет и семнадцати, а к концу войны было не больше двенадцати. - Плевал я на тебя, - отвечаю, - пойди сначала нос утри. - Большевик! - орет парень, хотя он даже еще не знает толком, что это слово означает. - Оказывается, здесь есть большевики! - обращается он к остальным молодчикам. Основное стремление этих хулиганов - устроить скандал. Вновь и вновь заказывают они национальный гимн, и каждый раз многие посетители не встают, уж очень все это глупо. Тогда, сверкая глазами, к ним подбегают крикуны и стараются затеять ссору. Где-то среди публики есть и несколько офицеров в отставке, они дирижируют всем этим и чувствуют себя патриотами. Вокруг нашего стола уже собралось пять-шесть человек. - Встать! Не то плохо будет! - А как плохо? - спрашивает Вилли. - Скоро узнаете! Трусы! Изменники! Встать! - Отойдите от стола, - спокойно говорит Георг. - Воображаете, что мы нуждаемся в приказах молокососов? Сквозь толпу проталкивается мужчина лет тридцати. - Разве вы не чувствуете почтения к нашему национальному гимну? - Не в кафе и не тогда, когда из него делают повод для скандала, - возражает Георг. - А теперь оставьте нас в покое с вашими глупостями. - Глупости? Вы считаете священнейшие чувства немца глупостями? Вы за это поплатитесь! Где вы были во время войны, вы, шкурник? - В окопах, к сожалению. - Это каждый может сказать! Докажите! Вилли встает. Он прямо великан. Музыка как раз смолкла. - Вот! Слышишь? - Он приподнимает ногу, повертывается к вопрошающему задом и издает звук, вроде выстрела из орудия среднего калибра. - Это все, - говорит Вилли, - чему я научился у пруссаков. Раньше манеры у меня были лучше. Вожак банды невольно отскочил. - Вы как будто сказали "трус"? - спрашивает Вилли, ухмыляясь. - Но вы сами, кажется, довольно пугливы. Подошел хозяин в сопровождении трех коренастых кельнеров. - Спокойствие, господа, я вынужден настоятельно просить вас. Никаких объяснений у меня в кафе! Оркестр играет "Девушку из Шварцвальда". Хранители национального гимна отступают, бормоча угрозы. Возможно, что на улице они попытаются напасть на нас. Мы взвешиваем их силы; они расселись недалеко от входной двери. Их около двадцати человек. Сражение не сулит нам успеха. Но вдруг появляется неожиданная помощь. К нашему столу подходит очень худой человек. Это Бодо Леддерхозе, торговец кожами и железным утилем. Мы вместе с ним лежали во французском госпитале. - Ребята, - заявляет он, - я был свидетелем того, что произошло. Я тут со всем нашим певческим союзом. Вон, за колонной. Нас добрая дюжина. Мы вас поддержим, если эти рожи к вам привяжутся. Сговорились? - Сговорились, Бодо! Тебя нам прямо Бог послал. - Я бы этого не сказал. Но здесь не место для разумных людей. Мы зашли выпить только по кружке пива. К сожалению, у здешнего хозяина лучшее пиво во всем городе. А вообще-то он ни рыба ни мясо, бесхарактерное гузно. Я нахожу, что Бодо заходит слишком далеко, требуя, чтобы у столь примитивной части человеческого тела был еще и характер; но именно поэтому в таком требовании есть что-то возвышен ное. В растленные времена нужно требовать невозможного. - Мы уже пошли, - говорит Бодо. - Вы тоже? - Немедленно. Мы расплачиваемся и встаем. Но не успеваем дойти до двери, как рыцари национального гимна оказываются уже на улице. Словно по волшебству, в их руках появились дубинки, камни, кастеты. Полукругом выстроились они перед входом. Вдруг мы опять видим Бодо. Он отстраняет нас, и его двенадцать товарищей проходят вперед. На улице они останавливаются. - Что вам угодно, эй, вы, сопляки? Хранители отечества таращат на нас глаза. - Трусы! - заявляет наконец предводитель, который хотел напасть на нас троих со своими двадцатью молодчиками. - Уж мы вас где-нибудь да накроем! - Несомненно, - соглашается Вилли. - Ради этого мы несколько лет торчали в окопах. Но только старайтесь, чтобы вас всегда было в три или четыре раза больше, чем нас. Перевес в силе придает патриотам уверенность. Мы идем вместе с певческим союзом Бодо по Гроссештрассе. В небе выступили звезды. В магазинах горят огни. Когда иной раз бываешь вместе с боевыми товарищами, это все еще кажется чем-то странным, великолепным, захватывающим, непостижимым: и что можно вот так прогуливаться, и что ты свободен и жив. Мне вдруг становится понятным, в каком смысле доктор Вернике говорил о благодарности: это благодарность, которая не обращена ни к кому персонально, - просто благодарность за то, что человек ускользнул на какое-то время, ибо окончательно ускользнуть не может, конечно, никто. - Вы должны ходить в другое кафе, - заявляет Бодо. - Как насчет нашего? Там хоть нет этих обезьян-ревунов. Идемте с нами, мы вам его покажем! Они показывают. Внизу подают кофе, зельтерскую, пиво, мороженое; наверху находятся залы для собраний. Союз Бодо - это певческий союз. Город так и кишит всякими союзами, у каждого свои вечера для сборищ, свой устав, свои повестки дня, и каждый очень горд собой и относится к своей деятельности с глубокой серьезностью. Союз Бодо собирается по четвергам в нижнем этаже. - У нас прекрасный четырехголосный мужской хор, - рассказывает он. - Только первые тенора слабоваты. Странно, но, видимо, на войне было убито очень много первых теноров. А у смены еще голос ломается. - Вот у Вилли - первый тенор, - заявляю я. - В самом деле? - Бодо смотрит на Вилли с интересом. - Ну-ка, возьми эту ноту, Вилли. Бодо заливается, как дрозд. Вилли подражает ему. - Хороший материал, - заявляет Бодо. - Ну, а эту? Вилли справляется и со второй. - Вступай в члены! - настаивает Бодо. - Не понравится - всегда можешь выйти. Вилли немного кокетничает, но, к нашему удивлению, в конце концов дает согласие. Его сейчас же производят в казначеи клуба. Поэтому он заказывает себе еще порцию пива и водки и для всех гороховый суп и холодец. Союз Бодо держится в политике демократических принципов, если не считать первых теноров: один, владелец игрушечного магазина, консерватор, второй, башмачник, - сочувствует коммунистам, но в отношении первых теноров нельзя быть особенно разборчивым - их слишком мало. Заказав третью порцию, Вилли сообщает, что он знаком с одной дамой, которая тоже может петь тенором и даже басом. Члены союза, молчат, прожевывают холодец, они явно сомневаются. Тут вмешиваемся мы с Георгом и подтверждаем способность Рене де ла Тур петь двумя голосами. Вилли клянется, что у нее не настоящий бас, а врожденный тенор. В ответ раздаются бурные аплодисменты. Рене заглазно тут же избирается сначала членом, а затем и почетным членом союза. По этому случаю Вилли заказывает для всех по кружке пива. Бодо мечтает о вставках, исполняемых загадочным сопрано, вследствие чего на певческих праздниках другие союзы просто с ума сойдут, вообразив, что в клубе у Бодо есть евнух; Рене, конечно, придется выступать в мужском костюме, иначе их союз должен будет перейти в разряд смешанных хоров. - Я ей

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору