Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
а подготовили для этой же цели. Вспомнив, что она видела в Пещерах, Лесса послала за мебелью: столами, кафедрами и стульями, которые можно было достать, не мешая поискам Фандарела. Когда все это вымыли и вычистили, мебель заиграла яркими цветами, оживив комнату, до того казавшуюся скучной и голой. Помещение, находившееся вдали от шума и суеты, превратили в личный кабинет мастера Робинтона - там поставили удобную постель, мягкий стул и стол. - Труднее всего будет заставить мастера пользоваться ей, - сказала Лесса, в последний раз проводя тряпкой по столу. На щеках у нее виднелись грязные полосы, изящный тонкий носик и волевой подбородок были испачканы золой, длинные темные локоны выбились из прически. Менолли и Джейнсис обменялись взглядами: кто намекнет Госпоже Вейра, что она перепачкала лицо? "А так, в пылу работы, в непрезентабельном виде, Лесса кажется куда доступней", - подумала Джейнсис, которой прославленная Госпожа Вейра Бенден всегда внушала безотчетный трепет. - Вот уж никогда не думала, что увижу, как первая всадница Перна работает, будто простая служанка, - шепнула девушка, обращаясь к Менолли. - Смотри, как ловко у нее получается. - У нее было достаточно времени, чтобы этому научиться, - усмехнулась Менолли. - Ведь прежде, чем запечатлеть Рамоту, она пряталась от Фэкса в Руате, прикидываясь замарашкой-прислугой. - Смотри-смотри, у нее такой вид, будто ей это даже нравится, - с удивлением протянула Джейнсис. Хотя и сама она работала с удовольствием; приятно привести запущенную комнату в порядок, взглянешь - душа радуется. Прибыли карты, которые Лесса затребовала из архивов Эсселина, и Госпожа Вейра заставила девушек прикладывать их к стенам, выбирая места, где они лучше всего смотрелись. - Правильно ли будет использовать столь ценные вещи в таких... - Джейнсис запнулась, стараясь подыскать нужное слово. - В таких будничных целях? - с усмешкой подсказала Менолли. - Вот именно. - Раньше они именно так и использовались, - ответила Лесса, взметнув брови и пожимая плечами. - Так почему бы не вернуть их былое назначение? Столь прозаические хлопоты тем не менее помогли Лессе восстановить утраченное равновесие. Сначала неожиданное открытие Айваса, а потом его обещание помочь Ф'лару в исполнении его самой заветной мечты - все это потрясло ее до глубины души. Она тоже всем сердцем желала этого, почти так же страстно, как и сам Ф'лар, но ее страшили последствия. И эта ожесточенная утренняя уборка позволила ей выплеснуть часть своей тревоги. Теперь Лесса чувствовала себя странно обновленной. - Поскольку карты ничуть не пострадали, - подумать только, какой замечательный материал использовали колонисты! - я не понимаю, почему бы нам не использовать их по назначению, - энергично повторила она. Пожалуй, слово "колонисты" не внушает такого трепета, как "предки", решила Лесса. Она принялась разглядывать одну из карт. - Южный материк значительно расширился, не правда ли? - Госпожа Бендена улыбнулась своим мыслям. - Ну-ка, Джейнсис, приподними свой угол еще чуть-чуть... Вот так, пожалуй, ровно. Она разгладила карту южного материка на стене и, взяв в руку гвоздь и найденный неподалеку от входа подходящий обломок скалы, с удовлетворением приколотила к стене плотный лист. Эсселин так жался, прежде чем выдать им два светильника и совок, что она не стала просить молоток. Ничего, камень тоже вполне сойдет. Вместе с девушками Лесса отошла, чтобы полюбоваться своей работой. Ей не сразу удалось разобрать надписи на карте. Буквы казались знакомыми, и все же их начертание несколько отличалось от современного. Ну и конечно, они были гораздо крупнее, чем обычный шрифт. Интересно, как удалось Айвасу прочитать мелкие угловатые строчки, которыми мастер Арнор и его помощники переписывали Летописи... Бедный мастер Арнор! Не говоря уже о бедном мастере Робинтоне - как он ужасно расстроился, когда узнал, что произошли языковые сдвиги, - и это несмотря на все старания Цеха арфистов сохранять чистоту языка! Старик Арнор известен своим педантизмом, чего доброго его хватит удар, когда он узнает об этом. Вот вам и еще одна сторона находки: благодаря своим обширным знаниям и очевидной мудрости Айвас во всех науках и ремеслах способен занять место самого главного мастера. Разве что о драконах он знает меньше, чем обо всем другом... Может быть она фантазирует, но разве не чувствовалось волнения в его всегда размеренном голосе, когда речь зашла о драконах? - На мой взгляд, карты здесь вполне на месте, правда? И не просто как украшения. - Госпожа Вейра улыбнулась Менолли и Джейнсис. Работая рука об руку с юной избранницей Пьемура, она убедилась, что девушка - отличная пара молодому подмастерью. Сначала Лесса подумывала - не напрасно ли они включили в список внучку Фандарела? - но сегодня ее сомнения отпали. Джейнсис заработала это почетное право, и не только потому, что лично участвовала в раскопках комнаты, где находился Айвас - она доказала, что умеет работать как следует. Помимо всего этого, у нее было правильное отношение и к Айвасу, и к будущему Перна. Джейнсис принялась изучать карту, и глаза ее разгорелись. - Сколько замечательного умели делать наши предки... Вещи, которые способны пережить века, материалы, неуязвимые для Нитей... Теперь наша жизнь станет иной... более богатой, содержательной... - Верно. Вот только как мне изложить это, - Менолли махнула рукой в сторону комнаты, где находился Айвас, - в балладе, которая объяснила бы людям все случившееся... - Да, необычная тема, - усмехнулась Лесса. - Но ты, Менолли, непременно справишься. И, как всегда, великолепно. Только не пытайся ничего объяснять, дай волю чувствам, а не разуму. Я сомневаюсь, чтобы сам мастер Робинтон сумел разобраться в феномене, подобном Айвасу. Представь это существо, живое и неживое одновременно, как невиданное начинание, призванное избавить нас от накопившейся за последнее Прохождение хандры и усталости. - Она взяла стул и, машинально обмахнув его тряпкой, уселась с протяжным вздохом. Потом, вздернув подбородок, устремила взгляд на своих помощниц. - Не знаю, как вы, а я бы с удовольствием выпила кружку горячего кла. Джейнсис вскочила. - Есть еще фрукты и мясные колобки. Повар поднялся до рассвета и все ворчал, что сегодня придется кормить целые толпы народа, а времени в обрез. Но сумел наготовить столько, что хватило бы на целую Встречу в любом из великих холдов. Я мигом. Когда девушка вышла, Менолли повернулась к Лессе; лицо ее было серьезным. - Как ты думаешь, госпожа моя, к добру мы нашли Айваса? Джексом наговорил нам таких невероятных вещей... Не все люди смогут их принять и понять, а некоторые не станут и пытаться. - Она подумала о своих твердолобых родителях и других, чей разум был так же неповоротлив. Как арфистка, она повидала их немало. Лесса развела руками. - Поздно сожалеть - мы уже нашли его. И я не хочу ни от чего отказываться, даже если наша находка приведет к болезненным переоценкам настоящего... - она глубоко вздохнула, устремив мечтательный взгляд куда-то вверх. - Рассказ о том, как предки попали сюда... вид Перна на фоне черного неба... Это потрясающе! Я и не предполагала, как он выглядит со стороны! А с каким волнением мы слушали об отважной борьбе первопоселенцев с Нитями! Мы-то уже привыкли к ним - пусть кое-кто и думал, что последнее Прохождение закончилось четыреста Оборотов назад! - губы ее мстительно дрогнули при воспоминании о тех, неверующих, едва не сгубивших Перн. - Но каким потрясением должна была оказаться встреча с Нитями для первых колонистов! Легким движением Лесса коснулась плеча Менолли; лицо ее приняло виноватое выражение. - Ты, моя дорогая, заслужила право услышать эту историю. Но, видишь ли, когда за нами послали, мы и понятия не имели, что же там такое нашли. Я думаю, Айвас не откажется повторить свой рассказ для тебя и других мастеров Цеха арфистов - ведь так или иначе вам придется распространять эту повесть повсюду. А наши дети обязательно должны узнать истину о том, кем и когда был заселен прекрасный Перн. Наверное, нам понадобятся новые учебные баллады... Но это уже решать Сибелу, ведь так? - Выражение ее подвижного лица снова изменилось: благоговение мгновенно перешло в забавную гримаску. - Знаешь, я едва поверила собственным ушам и глазам, когда Айвас сказал, что поселенцы сами создали первых драконов... как это?.. ах, да, методом био-ин-же-не-рии. - В ее улыбке мелькнуло злорадство. - Какое счастье, что так мало Древних всадников дожили до этого дня. Уж они-то навряд ли смогли примириться с таким святотатством! - А тебе самой легко примириться с тем, что драконов вывели из огненных ящериц, пусть даже методом биоинженерии? - Менолли с улыбкой посмотрела на Госпожу Вейра Бенден. Все эти Обороты Лесса не скрывала своей неприязни к маленьким сородичам драконов, и арфистка всегда старалась держать подальше от нее своих питомцев. Лесса снова сделала гримаску, но на этот раз скорее задумчивую, чем недовольную. - Но согласись, Менолли, порой они действительно невыносимы! Ты оставила своих в Цехе арфистов? - Да, со мной только Красотка, Нырок и Крепыш, - Менолли покосилась на Лессу: как отнесется к этому Госпожа Вейра? - Они обожают Рута и не отходят от него ни на шаг. Теперь на подвижном лице Лессы отразилось раздумье. - Айвас спрашивал про Рута... а большие драконы, моя Рамота, Мнемент и Кант, его поразили. Надо будет спросить, почему - как только представится удобный случай. - Она протяжно вздохнула. - Но если он сумеет нам помочь навсегда избавиться от Нитей... О, небеса Перна, как бы я хотела в это поверить! Чуткий слух арфистки подсказал Менолли - в голосе Лессы прозвучала нотка отчаяния. Госпожа Вейра поймала ее взгляд и медленно кивнула, в глазах ее стояла печаль. - Именно сейчас, Менолли, нам просто необходима надежда на то, что есть способ справиться с ними. И зажить, наконец, так, как собирались наши отважные предки. - Джексом утверждает, будто Айвас говорил, что такая возможность не исключена... - Хорошо, что Джексом хотя бы точно повторяет его слова, - сухо заметила Лесса. - Слышала бы ты какие слухи уже гуляют по Вейрам! Бенденский арфист постарается их развеять и дать взамен достоверные сведения. Надежда - прекрасная вещь, но она должна быть реальной. - Так Айвас действительно сказал, что возможность существует? Лесса кивнула в ответ. - Да, существует. Но нам всем придется работать не покладая рук, чтобы воплотить ее в жизнь. Предстоит усвоить столько нового... - Что ж, это поможет укрепить дух, - сказала Менолли и оживленно добавила: - Вот что меня удивляет - как удалось нашим предкам пережить столько Прохождений, сохранив хотя бы кое-что из своего культурного наследия? - Нужда заставила... так же, как и нас. Зато теперь мы знаем, сколь многое из нашего культурного наследия мы утратили. И если бы постоянная угроза миновала навсегда, какая сказочная жизнь могла бы нас ожидать! Менолли выразительно посмотрела в глаза Лессе. - Ты думаешь, для драконов и Вейров она тоже будет сказочной? - Да! - Лесса выпалила это с таким неожиданным ожесточением, что удивила даже Менолли, бывалого мастера Цеха арфистов. - Да, для драконов и Вейров это принесло бы еще большую пользу. - Она перевела дух и ткнула пальцем в карту. - Ведь нам предстоит заново исследовать целый неведомый мир! - Она наклонилась, разглядывая карту. - Интересно, что значит "Хонсю"? Тут вернулась Джейнсис, в руках у нее была корзина, из которой выглядывал кувшин с кла, посуда и разнообразная снедь. Девушку так и распирало от новостей. - Видели бы вы, что они там наделали, пока мы возились с уборкой, - сказала она, улыбаясь во весь рот. - И какая толпа собралась поглазеть на Айваса! - Лесса порывисто вскочила, но Джейнсис замахала на нее руками. - Там уже распоряжаются Ф'лар, Сибел и мастер Робинтон. А нам пора слегка перекусить. Вот, госпожа Лесса, я принесла свежих фруктов и колобков. Менолли, не нальешь ли ты нам кла, - попросила она, вынимая еду из корзины. - Видно, ты, как и твой дед, - сторонница целесообразности, - одобрительно заметила Лесса, снова усаживаясь на стул. Запах свежего хлеба и мяса напомнил ей, что со времени раннего завтрака в Вейре Бенден прошло уже немало времени. - Менолли, как только мы поедим, я позабочусь, чтобы Айвас включил тебя в список. - Госпожа Вейра повернулась к Джейнсис. - Айвас уже давно... - она задумалась, подыскивая нужное слово, - ...доступен? Джейнсис улыбнулась ей поверх кружки с кла. - Достаточно давно, чтобы просмотреть все то, что дед притащил из пещер и решить, что подходит, а что нет. Мастера Вансор и Терри разбираются с чертежами, на которых показано, как нужно собирать эти... эти компоненты. - Девушка слегка запнулась, произнося незнакомое слово. - Они послали за Нористом, Главным мастером стеклодувов - два экрана потрескались. Айвас хочет выяснить, есть ли у нас умение - только он называет это "технология" - чтобы изготовить подобный материал. Он, конечно, ведет себя очень учтиво, но умеет выжать из каждого все, на что тот способен. Он... - Джейнсис потрясла головой и беспомощно посмотрела на Лессу. - Как мы его называем? Сам Айвас говорит, что он всего лишь машина, но у него такой удивительный голос - звучит совсем по-человечески. - Удивительный голос? - с набитым ртом переспросила Менолли, жевавшая сочный плод, и поспешно вытерла сок, грозивший закапать у нее с подбородка. - Да, - насмешливо фыркнула Лесса, заметив реакцию арфистки. - Просто изумительный! Почти такой же прекрасный, как у мастера Робинтона. - Ну да? - Менолли вскинула густые брови и, не обращая внимания на шпильку Лессы, спокойно добавила: - Это очень предусмотрительно со стороны наших предков. Лесса широко улыбнулась. - Я просто хотела тебя предупредить. Знаешь, поначалу эта штука изрядно пугает. - Очень любезно с твоей стороны, госпожа, - усмехнулась в ответ Менолли. - Интересно, известно ли ему что-нибудь о музыкальной культуре колонистов? - Я так и знала, что ты об этом спросишь, - рассмеялась Лесса. - Он говорил, - с готовностью вставила Джейнсис, - что в его банках памяти есть записи по планетарной технике и колонизации, а также исторические и культурные архивы, которые колонисты сочли необходимым сохранить. Ведь не могли же они пренебречь музыкой, верно? Лесса спрятала улыбку; ее позабавила тонкая насмешка Джейнсис. - Если они не пренебрегли, то и нам стоит придерживаться такого же мнения, - безмятежно ответила Менолли, уплетая колобок. - Это будет первым вопросом, который я задам Айвасу. - Спору нет, Айвас - умнейшая штука, - продолжала Лесса, - только у него всего один голос, хоть и весьма сладкозвучный. Так что он сможет спеть только одну партию, даже если окажется, что в его памяти хранится старинная музыка. В дверях вырос Ф'лар, вид у него был озабоченный. - Вот вы где, - сказал он, откидывая со лба непокорную прядь. - Менолли, мастер Робинтон зовет тебя и Лессу. Нужно решить, что делать с этим списком, чтоб ему ни Скорлупы, ни Осколков! У всех до единого есть вопросы, которые они непременно должны задать Айвасу. Пьемур был прав. Большинство людей не поверило тому, что им сказали. - Он присел на край стола и отломил кусочек колобка. - Боюсь, они не поверят, даже увидев Айвас своими глазами. - Разве можно их винить за это? - спросила Лесса. - Но было бы неразумно тратить драгоценное время Айваса на то, чтобы вразумлять неверующих. Да и наше время тоже дорого. Нужно посовещаться. Джейнсис вскочила, сообразив, что она здесь лишняя. - Нет, дитя мое, останься. Не будем же мы совещаться прямо сейчас. - Лесса насмешливо фыркнула, - когда все носятся как угорелые! Принеси-ка еще кла и еды. Ф'лар, тебе тоже не помешает подкрепиться. Предводитель Бендена небрежно махнул рукой. - Сейчас мне некогда... Слишком много неотложных дел, - сказал он и все-таки положил в рот еще кусочек колобка. - Надеюсь, ты все же сделаешь перерыв, чтобы поесть? - язвительно осведомилась Лесса и, взяв Ф'лара за плечи, заставила опуститься на ближайший стул. Потом положила перед ним нееденный колобок и налила кла в свою чашку, добавив сладкого сиропа, как он любил. - Ты ведь совсем не спал и, если не поешь, то от тебя не будет никакого толка. Так кто тут тебе докучает? Разве нам не хватает лордов холдеров, Главных мастеров и Предводителей Вейров, чтобы получить большинство? - Кто докучает? - повторил Ф'лар. - Да все до единого лорды холдеры и Главные мастера, которых мы не сумели запихнуть сюда вчера! - он вскинул руки, выражая высшую степень возмущения. - Но ты, разумеется, объяснил им... - И не только я... - раздраженно перебил ее Ф'лар, - мы все пытались хоть что-то им объяснить. Конечно, среди нашей знати попадаются весьма обидчивые натуры, только можно подумать, что мы нанесли личное оскорбление каждому, кого не позвали вчера. - Он откусил от колобка и, запив его большим глотком кла, сердито нахмурился. - Больше всех почему-то жалуются те, кто нисколько не интересовался этой Посадочной площадкой. Теперь они запели совсем по-другому. Лесса изумленно взглянула на супруга. - Но откуда они узнали?.. Ф'лар иронически усмехнулся, покосившись на Менолли. - Попробуй угадать! Молодая арфистка застонала и закрыла лицо руками. - Снова эти мерзкие файры? - возмущенно вскинулась Лесса. - И, конечно, все любопытные прибыли на драконах? Ф'лар поморщился и снова откинул прядь со лба. - Зря я придал каждому цеху и холду постоянного всадника! Теперь лорды и мастера пользуются любезностью драконов, как будто это обычные скакуны! - Что делать... нет худа без добра. Зато мы наладили отношения с холдами и цехами. Просто иногда это играет против нас. И все же необходимо, чтобы все лорды и Главные мастера лично познакомились с Айвасом. Среди них найдутся упрямцы, которые все равно будут отрицать даже то, что видели собственными глазами и слышали собственными ушами. Но раз уж они явились, пусть посмотрят. - Явились - не запылились, - беспечно проговорит Ф'лар, беря второй колобок. - Сибел впускает их партиями по несколько человек и прерывает встречу, как только возникает потребность обсудить с Айвасом какой-нибудь неотложный вопрос. Большинство расходится, качая головой и стараясь не выказать своего потрясения. Но истинную ценность Айваса понимают единицы. - Он стукнул кулаком по столу. - Стоит мне подумать, кем мы когда-то были и что имели... И кем мы снова можем стать - с помощью этой машины! Лесса усмехнулась, наблюдая эту внезапную вспышку. - Если верить Айвасу, даже Посадочная площадка строилась не один день, мой дорогой... - Она стала поглаживать мышцы, буграми напрягшиеся на плечах Ф'лара. - Ешь спокойно. Нам и раньше приходилось убеждать неверующих. Сумеем

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору