Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
быть, когда-нибудь она решится оставить себе особенно красивую шкуру - ей нравился дымчато-полосатый мех, - но пока придется продать все. Северяне, впрочем, ценили меха любой окраски... Часть 2 Катастрофа (один-единственный день) Руат-холд местное время - 12:04 после полуночи 9.1.31 Выйдя из теплого дома, Шарра поплотнее завернулась в плащ. Было очень холодно, но обжигающе-холодный ветер, который продувал насквозь широкую дорогу, ведущую к Руат-холду, наконец улегся. Ей пришлось исполнять обязанности хирурга; она чувствовала страшную усталость - и в то же время облегчение. Теперь она знала, что ткач непременно поправится. Про себя она от всей души поблагодарила Игипса за оставленные им медицинские файлы. Ей удалось сшить Поссилу порванную связку - еще пять Оборотов назад она была бы беспомощна - и зашить рваную рану. Операция прошла удачно; Шарра могла гарантировать ткачу, что через два месяца он полностью восстановит работоспособность. Внезапно она заметила какой-то свет - и свет этот был на востоке! Удивленная и немного испуганная (страх перед всем приходящим с востока был инстинктивным), Шарра смотрела на падающие звезды, чертившие длинные прямые в темном небе. Это было не похоже на Призраки, которые она видела во время Окончания Оборота, хотя в этом году они и были очень яркими. Призраки светят одну-две секунды. Эти же огни были видны дольше, а след от них напоминал длинные ленты, развернувшиеся в ночном небе. Одна яркая точка держалась в небе дольше обычного; потом взорвалась. Шарра моргнула. Нет, это не могло быть результатом Усталости после долгой и сложной операции. И, конечно же, это не были Нити! - твердо заявила она себе. Завтра Падения Нитей не ожидалось нигде; кроме того, Нити - серебристо-серые и похожи на рябь под солнцем, а не на вспышку молнии среди ночи. Она сама не понимала, что бежит, пока не оказалась у широких ворот Руат-холда и не услышала возмущенное поскуливание стража порога. - Миккулин! - крикнула она, вспомнив, кто, по расписанию, стоит на страже в эту ночь. - Скажите мне, я действительно что-то видел или мне чудится? - донесся до нее хриплый шепот Миккулина, выглядывавшего с верхней площадки маленькой башенки. Шепот звучал испуганно. - Если ты видишь длинные ленты белого огня, то, значит, не чудится, потому что я вижу то же самое! - Она бросилась вверх по лестнице. - Я позову Джексома. Разбуди Бранда. Но это не Нити, Миккулин, и не те Призраки, которых мы видели во время Поворота. "Рут'! Рут'! Проснись!.. - Она ощутила ободряющее присутствие белого дракона - правда, совсем еще сонного. - Разбуди Джексома. Скажи ему, пусть возьмет свой бинокль. Тут происходит кое-что, что он должен видеть. Поторопись! И учти, сейчас холодно". Миккулин опередил ее, открыв огромную тяжелую дверь холда ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Он побежал за Брэндом. Шарра стояла, прислонившись спиной к двери, и глядела на восток. Она надеялась, что это удивительное зрелище продлится достаточно долго, чтобы Джексом успел его увидеть. Вот оно! Еще одна падающая звезда - белый хвост, на конце отливающий желтым, - а Призраки никогда не бывают цветными; потом еще одна... потом... ничего. - В чем дело? Джексом распахнул дверь; почти одновременно раздался звук второй открывающейся двери в нижнем внутреннем дворике: это Рут' высунул голову из своего вейра, устроенного на месте бывшей кухни. Когда белый дракон увидел всплески света в небе, его глаза завращались. - Ну и ну! - воскликнул его всадник и, подняв бинокль к глазам, принялся наводить резкость. - Но что это? Что это такое? - Это не Нити, - решительно ответил Джексом, - и они слишком ярки для Призраков - а, кроме того, если верить Вансору и Эррагону, мы уже давно прошли сквозь кометный поток. Похоже, они падают из одной и той же точки в небе... Мне так кажется. Сложно настроиться. - Он прислонился к дверному косяку и задержал дыхание. - Теперь немного лучше. Вот так! Обопрись на что-нибудь, когда будешь смотреть! - Он протянул бинокль Шарре. Она помедлила мгновение, чтобы чуть изменить фокус: этот инструмент был относительно новой разработкой Джейнсис. - О, они прекрасны! И действительно исходят из одной точки, - последние слова она произнесла с нескрываемым испугом. Джексом притянул жену к себе; он как-то странно переступал с ноги на ногу. Только опустив взгляд, Шарра поняла, что он бос. - Я же сказала, что холодно! - воскликнула она. - Если ты не смотришь, дай посмотреть мне, - заявил он, забирая бинокль. - О, Вансору и Эррагону наверняка захочется об этом узнать! Сколько вспышек ты видела? - Я не считала, - сухо ответила Шарра. Размотав свой шарф, она положила его на землю: - Вот, становись на него. Я не собираюсь опять тебя выхаживать. Не глядя под ноги, Джексом встал на шарф. - Восемь, девять, десять... - Он насчитал еще пять, прослеживая путь каждого ярко горящего огонька. - Возможно, это просто еще один хвост кометы... - А Нити хоть раз падали ночью? - шепотом спросила Шарра. Джексом пожал плечами: - Жаль, что я не могу связаться с Типпелом в Кроме. Он - почти такой же опытный наблюдатель неба, как и мастер Идаролан, и у него тоже есть бинокль. Может быть, он такое видел... - Джексом еще раз посмотрел на небо. - Думаю, мне лучше попросить Рут'а поговорить с Тирот'ом Д'рама. Нужно сообщить в Прибрежный. Там сейчас раннее утро. Он говорил с Рут'ом, когда дверь позади супругов открылась и на пороге появился Бранд. Старый дворецкий увидел вспышки в небесах и замер, завороженный удивительным зрелищем. - Как красиво! - только и проговорил он. - Удивительно красиво, верно? - поддержал его Миккулин, глядя в небо, где в этот миг возникло сразу пять отдельных ярких вспышек. Стражник протиснулся мимо Шарры, Джексома и Бранда, столпившихся перед дверью, и вернулся на свой пост. - Верно, - согласилась Шарра, уже справившаяся со своей тревогой. Она прижалась к Джексому, а тот, передав бинокль Бранду, обнял ее крепче. - Бранд, ты время посмотрел? - Пока бежал, Джексом. - Дворецкий не отрывал взгляд от неба. - Что бы это ни было... - Подозреваю, это метеоры - конечно, если я не забыл уроки астрономии Игипса, - ответил Джексом. - Похоже, они летят с востока на запад, но... - Бранд медленно поворачивался, следя за очередной вспышкой, - достигнут ли они земли? - Скорее всего сгорят в атмосфере, - почти с сожалением ответил Джексом. "Красивые, - откликнулся из своего дворика Рут'. - Я сказал Тирот'у. Он расскажет Д'раму: тот сейчас очень возбужден и бегает кругами". - Может, это явление охватывает большую площадь, чем нам казалось? - проговорил Джексом. - Бранд, последи за небом, хорошо? Думаю, мне надо одеться. - Да ты вроде бы и не раздевался, - иронически заметила Шарра, заметив на нем те же штаны, в которых он проходил весь день. - Не совсем. - Он распахнул куртку, продемонстрировав голую грудь. - Я ждал, пока ты вернешься. Как, удалось тебе зашить руку Поссила? - Благодарение Игипсу, да. - Я могу отправиться на Посадочную площадку, любовь моя, - сказал Джексом, - а вот тебе лучше поспать. - А что, тебе спать не нужно? - с упреком спросила она, когда Джексом повел ее в главный зал. - Ты меня знаешь. Я отдохну, когда выясню, что происходит. Если Д'рам носится по Прибрежному, значит, то, что мы видели, - не просто небесный фейерверк. Телгар-Вейр Местное время 4:04 утра 9.1.31 Х'нор и старый коричневый Раннет' несли ночное дежурство на краю вулканической чаши Телгар-Вейра, когда всадник увидел низко над горизонтом крохотные искры света. Он моргнул и отвернулся. Это не могла быть Алая Звезда: он хорошо знал, как она выглядит. Кроме того, она не могла появиться на востоке: когда ее сдвинули со старой орбиты, она находилась на северо-северо-западе. Она больше никогда не сможет сбрасывать Нити на Перн. Да и в любом случае она никак не могла попасть на восток. Он взял бинокль, теперь ставший обязательной частью снаряжения всадника-стража, и аккуратно сфокусировал прибор на искрах. Они были похожи на дождь; возможно, эти искры летят из одного источника? Призраки, появлявшиеся в конце Оборота, выглядели не так: они были бледными и протягивались по всему небосводу прерывистой линией. Кроме того, Призраки появлялись гораздо дальше на севере, возле вечных льдов. У всадника возникло странное, неуютное чувство смутного беспокойства. Х'нор поднялся (не без сожаления, поскольку очень удобно устроился, привалившись к передней лапе своего Раннет'а), все еще разглядывая в бинокль сверкающий дождь. Определенно, это не Призраки: они слишком долго горят... "Что случилось?" - очнувшись от дремоты, спросил Раннет'. Коричневому было уже немало Оборотов, он спал, где и когда только мог, но сейчас тревога всадника была почти физически ощутима. Дракон повернул голову в ту сторону, куда смотрел Х'нор; увиденное так поразило его, что он присел на задние лапы. "Это огонь - но что может так долго гореть так высоко над Перном?.." Х'нор тяжело сглотнул: "Я не знаю". Иногда с неба падал металл - достаточно большие куски, способные причинить существенные повреждения. Например, пробить большую дыру в кровле Круглой станции скороходов. Х'нору было нелегко поверить в то, что Рассветные Сестры были кораблями, которые доставили Предков на Перн. Узнав об Игипсе, он также испытал тревожное и несколько неуютное чувство. Он был слишком стар, чтобы без колебаний принять такие новшества. Он совершенно не хотел, чтобы какие-то горящие штуки падали с неба - во всяком случае, до того, как они с Раннет'ом уйдут на покой и обоснуются в каком-нибудь теплом и удобном Вейре на Южном материке. Как часовой, он был обязан объявить тревогу, заметив что-либо необычное; происходившее сейчас было более чем необычным. "Предупреди Виллерт'а", - попросил Раннет'а Х'нор. Старый коричневый всадник был рад тому, что Телгар-Вейр недавно получил нового предводителя - молодого бронзового всадника Д'фери. Со старым Р'мартом в последнее время было тяжеловато. Теперь он отправился в Южный Вейр, где исполнял менее обременительные обязанности. Беделла и ее королева, которая уже три Оборота не поднималась в брачный полет, улетели в Южный вместе с ним. "Сообщи и Рамот'е; Бенден должен об этом знать". "Я сообщу еще и Тирот'у в холд Прибрежный". "Да-да, и ему тоже. Они должны знать о таких вещах". Бенден-Вейр Местное время - 6:04 утра 9.1.31 Сторожевой дракон присел на задних лапах и издал предупреждающий рык. В небе почти над самой его головой вспыхнули яркие искры. Поскольку в Бендене почти наступил рассвет и многие жители Вейра уже завтракали в нижней пещере, рык сторожевого дракона встревожил пол-Вейра. В это же время Рамот'а передала Лессе сообщение Виллерт'а из Телгара. Лесса вскочила на ноги и потащила за собой Ф'лара, ухватив его за куртку. Все остальные бросились следом за предводителями Вейра - посмотреть, что же случилось. - Это не Призраки, - воскликнула Лесса, остановившись так резко, что Ф'лар едва не налетел на нее. Теперь она видела, что так встревожило сторожевого дракона: длинные горящие ленты в небесах, почти точно над Бенденом. Одна крупная искра взорвалась над головами зрителей, кажется, распавшись надвое, - словно от крупного шара откололся небольшой кусок. - Нет, не Призраки! - согласился Ф'лар, глядя вверх. Он взял в ладони руки госпожи Вейра и принялся осторожно согревать их, не отрывая взгляда от небес. "Виллерт' и не говорил, что это Призраки, - напомнила Рамот'а своей всаднице. Потом прибавила удивленно: - Рут' говорит, над Руат-холдом тоже видно что-то, что Джексом не считает Призраками". К этому моменту все драконы в Вейре смотрели вверх, на странное небесное явление; их глаза начали вращаться от возбуждения, по внутренним стенам Бендена заплясали яркие цветные кольца. Ф'лессан присоединился к предводителям Вейра. Высоко в небе вспыхивали все новые яркие искры. - Все эти сверкающие стрелы, - Лесса указала на них рукой, - кажется, летят из единого источника. - Хотел бы я знать, что это за источник, - проговорил Ф'лессан, погрузив пальцы в густые волосы; его лицо было непривычно озабоченным. - Это же ты изучал астрономию, - заметил Ф'лар, чуть повернув голову к сыну, но при этом не отрывая взгляда от брызг ослепительного света. - Но ничего подобного там не упоминалось, - возразил Ф'лессан. - Хотя, конечно, это может быть метеор, вошедший в атмосферу. Такое случается. - Да, и Круглая станция скороходов никогда не позволит нам об этом забыть, - вполголоса сумрачно заметил Ф'нор. - Нам следует бояться того, что они упадут прямо на нас? - спросила Брекка, беря Ф'лара под руку. - Разве они не должны двигаться? - судя по голосу, Лесса начинала нервничать. - Похоже, они висят прямо над нами... - Я бы сказал, что это иллюзия, - ответил Ф'лессан, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе. Заметив, что Ф'лар вопросительно поднял бровь, он пожал плечами: - Возможно, через несколько мгновений они исчезнут. Хотя Призраки обычно перемещаются с запада на восток, и это движение заметно... - Они также бледнее, - прибавила Лесса. - А вот этот становится все ярче! Она зябко поежилась. Ф'лар обнял жену, чтобы согреть: раннее зимнее утро выдалось холодным. "Они очень высоко над нами, - сказала Рамот'а, - и становятся ярче". Она моргнула первым веком, защищающим глаз. "Согласен. А зимние Призраки проходят еще выше", - прибавил бронзовый Мнемент'. - А как ты думаешь, "Йоко" их видит? - поинтересовалась Лесса. - Или эти огоньки слишком далеко на севере для ее сенсоров? "Тирот' говорит, что несет четверых на Посадочную площадку, чтобы выяснить, что к чему", - голос Рамот'ы звучал озадаченно. То же удивление эхом прозвучало в голосе Лессы, когда она повторила сообщение стоявшим вокруг нее всадникам. - Что ж, мастер Вансор наверняка будет там, и этот его подмастерье - как его имя?.. - Эррагон, - подсказал Ф'лессан. - ...Эррагон; они выяснят, что сообщает "Йоко", - закончила Лесса. - Я тоже отправлюсь туда от Бендена, - любезно предложил Ф'лессан. - Селли... - Он поймал за руку своего второго сына, Селлессана, которого (вообще-то) должен был называть С'ланом: два Оборота назад мальчик запечатлил коричневого. Селлессан выскользнул на улицу, чтобы выяснить, что вызвало такое оживление в Вейре. Мальчишка был так же любопытен, как и сам Ф'лессан в его возрасте. - Селли, сбегай, принеси мое летное снаряжение. Первый стол слева. Мальчишка немедленно бросился выполнять распоряжение. - У Эррагона есть большой телескоп, - сказал Ф'нор. - Он должен был уйти с дежурства на рассвете, - поморщившись, проговорил Ф'лессан. - По крайней мере, два часа назад. - Может ли быть, чтобы он не заметил такой феномен? - спросила Лесса, указывая в небо над головой. Казалось, вспышки света окончательно угасли - но в это мгновение они снова появились в рассветном небе. - Не могло же все это появиться ниоткуда, верно? - Уже были отчеты о подобных явлениях, - сказал Ф'нор, чтобы подбодрить Брекку, которая, дрожа, стояла рядом с ним. - Давайте вернемся внутрь. - И что, оно исчезнет только потому, что мы перестанем за ним наблюдать? - спросила Брекка, с ласковой улыбкой взглянув на мужа; однако ушла в тепло вместе с ним. - Что ж, я выясню, что об этом думает "Йоко", сказал Ф'лессан. Окликнув Голант'а, он, не сводя глаз с неба, надел летный костюм, который принес ему С'лан, и летный шлем. - Спасибо, сын. - Но это не собирается падать на Вейр, ведь правда? - нервно сглотнув, спросил С'лан. - Мнемент' говорит, что нет. - Ф'лар ободряюще взглянул на своего внука. - Иди, заканчивай свой завтрак, юный С'лан. Коричневый всадник послушно пошел прочь. - Я очень хотел бы знать, что об этом думает "Йоко", - пробормотал Ф'лессан. - Может быть, она сейчас проходит через атмосферу и причина явления - именно в этом? - Но ты ведь не уверен? - заметила Лесса, оборачиваясь и поднимая голову, чтобы заглянуть в лицо своему высокому сыну. - Не уверен; но есть многое в небесах Перна, чего я не знаю, - с одной из своих очаровательно-искренних улыбок ответил он. - Я думала, ты пользуешься этим новым биноклем, который выпросил у Джейнсис, - проговорила Лесса. - Я так и поступаю, Лесса, именно так, - подтвердил он. Голант' тем временем элегантно приземлился в чашу кратера прямо перед всадниками. - Но мои инструменты наблюдения остались в Хонсю! Так что мы отправимся на Посадочную площадку, где я смогу выяснить, что происходит. Одним изящным прыжком он оказался на спине своего бронзового. Лесса моргнула: - О! Арвит'а Талины говорит, что Т'геллан тоже направляется на Посадочную площадку. - Уже лечу. Голант' будет держать Рамот'у в курсе! - Он поднял руку в прощальном жесте, большой бронзовый Дракон пробежал несколько шагов, беря разгон, и внезапно исчез. - Ты должен с ним поговорить, - нахмурившись, тихо обратилась Лесса к Ф'лару. - Зачем? - Он не должен так быстро взлетать, к тому же всего на высоте крыла от земли. Он подает дурной пример молодым всадникам. Ф'лар ухмыльнулся, исподтишка оглядевшись вокруг: - Поблизости нет никаких молодых всадников; к тому же еще слишком темно, чтобы его кто-нибудь мог увидеть. Лесса метнула на него гневный взгляд: - Что-то я сомневаюсь, что он это проверял! И, насколько я понимаю, его вполне мог видеть С'лан. Ты же знаешь, как он стремится быть похожим на отца... - Давай-ка закончим завтрак. Причем сейчас, пока у нас еще есть такая возможность. - Сейчас, когда эти штуки горят прямо у нас над головой? - А почему бы и нет? Мы их уже видели. Если они начнут падать нам на головы, в нижних пещерах мы будем в большей безопасности, чем здесь. Кроме того, тут холодно. С этим Лессе пришлось согласиться, и, бросив еще один взгляд на небо, где как раз вспыхнули три новые яркие искры, она плотнее прижалась к Ф'лару и вместе с ним направилась внутрь. Дом арфистов Местное время 1:00 ночи 9.1.31 Сибелла разбудили барабанные сообщения из Телгар-холда. Спавшая рядом Менолли застонала. - Что еще стряслось? - "Падающие звезды, неожиданность, подтвердите". Подтвердить что? - проговорил Сибелл, беря с кресла теплую одежду. - В такое время? Что, это не может подождать до утра? - сонно и жалобно спросила Менолли. - Не уверен, - ответил Сибелл, затягивая пояс, чтобы холод не пробрался под одежду. - Обычно Ларад не нервничает... Он подошел к окну спальни. На востоке ничего не было видно, кроме гор, окружавших Форт-холд. Однако в холде, как он заметил, загорелся свет. "Грож!" - проговорил он про себя. Старый лорд плохо спал по ночам и, услышав барабанное сообщение, всегда требовал полного отчета. Сибелл вздохнул. - Засыпай, Менолли, - мягко проговорил он, глядя на нее с глубокой нежностью и любовью, которую он всегда испытывал по отношению к своей необыкновенно одаренной супруге. Она свернулась клубочком на кровати, там, где только что спал он сам. Сибелл взял фонарь, нашел подбитые мехом домашние туфли и направился к лестнице. Рончин, дежуривший в цехе, как раз зажигал свет. Он указал в окно, и Сибелл, вглядевшись, заметил фигуру, сбегающую по ступеням холда и направляющуюся к короткому туннелю, соединявшему холд и цех. Должно быть, это Халигон, обычный посланник Грожа. Сибелл не слишком удивился, увидев в широком дворе Дома арфистов дракона. Он просто жестом приказал Рончину отодвинуть тяжелый засов и впустить гостей, открыв одну створку двустворчатых дверей. - Рут' и Джексом вызвали меня в Руат-холд, - коротко бросил Н'тон. - На востоке идет метеоритный дождь, или это комета, или что-то такое. Я смотрел в бинокль Джексо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору