Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
телось бы поблагодарить тебя, Ф'лессан, и тебя, Тай, за работу, которую вы уже проделали, анализируя присланные мной снимки. Мне хотелось бы знать... - Звездный мастер замялся. - Станем ли мы заниматься регулярными исследованиями неба Южного континента, - закончил за него Ф'лессан. - Поскольку сегодня здесь присутствовал Т'геллан, я делаю вывод, что Тай должна вернуться к своим обязанностям в Монако-Вейре. Зеленые с их скоростью и верткостью незаменимы во время Падения. Лайтол склонил покрытое шрамами лицо, поняв то, что Ф'лессан не сказал напрямую: что он уже никогда не будет сражаться в составе крыла. - Может быть, ты подумаешь о том, чтобы провести очередное Падение в Прибрежном с нами, бронзовый всадник? - предложил он. - Надеюсь, к тому времени я научусь приземляться более удачно, - усмехнулся Ф'лессан. - Практика, полагаю, - пробормотал Лайтол: в его глазах читалось понимание и сострадание. - Практика всегда помогает. - Однако, - продолжал Ф'лессан, - мне необходимо продолжить работу, чтобы создать новое будущее для себя и своего дракона. - Что ж, ты уже доказал, что можешь быть полезен в качестве наблюдателя, - заявил мастер Вансор. - Для этого тебе не нужен дракон. Мгновением позже, осознав, что он сказал, Вансор прикрыл рот пухлой ладонью. - Я имел в виду, у тебя по-прежнему есть Голант', даже если он и... - Даже если он и искалечен, - закончил за него Ф'лессан. - Итак, я лрошу вас, мастер Эррагон, мастер Вансор, позволить мне изучать астрономию, чтобы Хонсю стал второй работающей обсерваторией Перна. - Ох, у нас никогда еще не было всадника-астронома, - проговорил Вансор и лучезарно улыбнулся Ф'лессану. - Но, с другой стороны, наш цех начал существовать лишь недавно... - Тай уже достаточно подготовлена, чтобы получить статус подмастерья, - накрыв рукой руку Тай, продолжал Ф'лессан. - Верно, Эррагон? - Верно, - искренне признал Эррагон. - Мы прекрасно работаем в одной команде, - поспешно проговорил Ф'лессан, - а ей также понадобится профессия, когда прекратятся Падения Нитей. - Верно, совершенно верно, - с энтузиазмом ответил Эррагон, хлопнув ладонями по коленям: кажется, это предложение привело его в восторг. - Надеюсь, вы станете первыми из многих!.. - Тут выражение его лица изменилось. - Расскажи нам, Ф'лессан, как Голант' добрался сюда сегодня? - А я все ждал, когда кто-нибудь об этом спросит, - улыбнулся Ф'лессан. - Это та новая способность, о которой предводители Вейров говорили Конклаву? Что-то... - Эррагон досадливо прищелкнул пальцами, пытаясь вспомнить нужное слово, - о способности, которую Игипс предугадал в драконах и которая может помочь предотвратить будущие опасности? - Поскольку всадники отвечают за все, что падает с небес, - с иронией проговорил Ф'лессан, - да, эта способность прямо относится к предотвращению опасностей - как и мой интерес к астрономии. - Так что же это такое? - спросил Эррагон. - Собственно, при моем прибытии вы все стали свидетелями демонстрации этой способности. Эррагон, Вансор и Д'рам непонимающе уставились на него; Лайтол еле заметно улыбнулся и кивнул, его иссеченное шрамами лицо смягчилось. - Так я и думал. Улыбающийся Ф'лессан жестом предложил ему продолжать. Лайтол не заставил себя уговаривать. - Подумайте о том, друзья мои, что Голант' получил страшные раны крыла и глаза. Не думаю, что он мог бы спрыгнуть даже с самой верхней террасы Хонсю, чтобы безопасно уйти в Промежуток: высота слишком мала. Однако он прибывает сюда в компании пяти других драконов. Он совершает ошибку при приземлении, но его подправляют - так, что он не использует больное крыло, но при этом приземляется вполне прилично. Остальные драконы ему помогали. Верно? Ф'лессан кивнул. - Для того чтобы поднять Голант'а, не нужно пяти драконов; однако для того, чтобы поднимать и опускать его на землю, требуется мастерство контроля. Насколько нам говорили всадники Монако, драконы лучше всего работают парами: самцы и самки, я имею в виду. - И все-таки я не понимаю, - пробормотал Эррагон, качая головой. - Как может летать дракон с поврежденным крылом? Д'рам потрясенно переводил взгляд с Ф'лессана и Лайтола, приоткрыв рот от удивления. - Мастер Вансор, я знаю, что вы, - Ф'лессан поклонился старику, хотя тот не мог его видеть, - помните, как восторгался драконами Игипс: его восхищал вид, способный общаться мысленно и свободно перемещаться в пространстве сквозь Промежуток. Он называл эти способности телепатией и телепортацией. Он полагал, что у них есть и третья способность: телекинез. Он очень хотел, чтобы эта способность у драконов проявилась. Несомненно, она была всегда, но... - Ф'лессан сделал паузу и усмехнулся утратившему дар речи Д'раму, - до нападения кошек на Голант'а и Зарант'у у них просто не было необходимости использовать эту способность. То, что вы видели сегодня, - продолжал он, поворачиваясь к Эррагону, - было использованием телекинеза. Контролируемым использованием! - Он особо подчеркнул этот момент. - Голант' не может... пока еще пользоваться раненым крылом в полную силу. И потому драконы подняли его вертикально - достаточно высоко над Хонсю, чтобы он безопасно ушел в Промежуток - это он по-прежнему может делать сам. Ф'лессан откинулся назад в кресле, наблюдая за реакцией слушателей. Лайтол кивал, Вансор был потрясен, Эррагон хмурился, а Д'рам широко одобрительно улыбался. - Сегодня была первая попытка контролируемого подъема другого дракона. Для того чтобы усовершенствовать эту способность, понадобится время. В особенности в том, что касается приземления. Я уверен, лорд Лайтол, что мы сумеем овладеть телекинезом при должной практике. "В конце концов, сегодня была моя первая попытка", - вмешался Голант', несколько задетый. "Разумеется, Голли", - уверила его Тай, ущипнув Ф'лессана за голое предплечье. - Все так же, как с жуками-вонючками. - Ф'лессан усмехнулся Тай. - А почему Голант' не может "поднять" себя самого? - спросил Эррагон. Ф'лессан пожал плечами. - Возможно, потому, что он слишком привык летать как обычно. Как вам известно, лорд Лайтол, уходить в Промежуток с поверхности земли очень опасно. Голли, возможно, просто потребуется изменить способ мышления. - Он помолчал в задумчивости. - Нам с этим еще возиться и возиться. Когда больше не потребуется защищать планету от Нитей, придется менять традиционное мышление... - Хм, верно. - Лайтол задумчиво потер подбородок, однако глаза его блестели. - Итак, сегодня для того, чтобы Голант' поднялся в воздух, несколько драконов объединили свои телекинетические усилия? - В целом, именно так, - усмехнулся Ф'лессан. - А как ты полагаешь, бронзовый всадник, каким образом Игипс предполагал использовать телекинез драконов? - спросил Лайтол. Возможно, этот старый хитрец уже пришел к тем же выводам, что и Ф'лессан? - Вы же не думаете, что он собирался изменить орбиту Алой Звезды при помощи телекинеза? - спросил изумленный Эррагон. Ф'лессан хмыкнул: - Не знаю, о чем он думал. Всадники так или иначе доставили двигатели, основанные на принципе антиматерии, на Алую Звезду. И взрыв изменил ее орбиту. У меня была примерно та же мысль. Эррагон хлопнул ладонями по столу; на лице его появилось скептическое выражение: - И ты полагаешь... что драконы смогут изменять траектории движения фрагментов комет и астероидов? Ф'лессан посмотрел на звездного мастера долгим задумчивым взглядом, но в его глазах плясали веселые искорки. Такие же смешливые огоньки, как он заметил, горели в глазах Лайтола. Если Лайтол на его стороне, что у его идеи есть шанс... - Снимки с "Йоко" зафиксировали приближение Огненного шара к Перну за несколько месяцев до его падения. Если бы мы переместили его тогда - одним легким толчком, если можно так сказать, - Ф'лессан не смог удержаться от усмешки, - столкновения не произошло бы. Возможно, он просто ушел бы назад в космос. Д'рам, Эррагон и Вансор слушали недоверчиво; Лай-тол одобрительно улыбнулся; Тай тихо рассмеялась. - Я не говорю, что сейчас мы способны развить эту способность настолько, чтобы влиять на небесные тела, - продолжал Ф'лессан. - Однако это не значит, что мы не должны пытаться. Он оглядел собравшихся и остался доволен тем, что они, по крайней мере, обдумывают его слова. Лайтол понимающе кивал. Ф'лессан подался вперед и заговорил с напором, стремясь убедить собеседников: - Мы уже знаем, что драконы могут находиться в космосе и что это не причиняет им вреда. Они могут лететь в течение пятнадцати минут, пока у них не закончится запас кислорода. Нам удалось снять тяжелые двигатели с трех кораблей. Мы установили их на мертвой планете. Алая Звезда находилась гораздо дальше от Перна, чем любое тело в поясе астероидов, дальше, чем малые планеты. Возможно, мы можем сделать большее? У нас есть шлемы, скафандры и кислородные аппараты. Думаю, нам следует держать их в рабочем состоянии. А драконы должны продолжать заниматься телекинезом и оттачивать свое мастерство. И еще одно, - продолжал он, заметив, что Эррагон и Д'рам не вполне понимают его. - У Предков были летательные аппараты. У нас есть драконы. Нам не нужно тратить время или изобретать заново топливо, чтобы поднять драконов с поверхности планеты. Если дракон знает, куда он должен направиться... Он махнул рукой, позволив каждому представить свое завершение этой многообещающей фразы. - Минутку, Ф'лессан, - смущенно заговорил Эррагон. - Мы не можем позволить себе рисковать драконами... - Они рисковали всякий раз, когда взлетали сражаться с Нитями, - возразил Лайтол, прекрасно понявший Ф'лессана. Ф'лессан кивнул, продолжая улыбаться. - "Йоко" находится на постоянной орбите. У корабля есть система слежения за погодой на Южном континенте. Меня часто удивляло: почему нет подобной станции для Северного континента? - Может быть, потому, что Предки выбрали именно Южный: здесь более умеренная погода, да и площадь континента больше, - предположил Лайтол. Эррагон вскинул руку: - Только не говорите мне, что в файлах Игипса есть планы создания метеоспутников! - Но они есть, - ответил Лайтол. - Я думал о них скорее как о средствах связи между обсерваториями, - вставил Ф'лессан, - а нам это нужно, если мы всерьез собираемся заняться наблюдениями за небом. Эррагон переводил взгляд с Лайтола на Ф'лессана, ожидая дальнейших разъяснений. - Разве молодой Джексом не хвастался, что его Рут' всегда знает, где и когда он находится? - спросил Вансор, сплетая и расплетая пальцы. В комнате царило ощутимое напряжение. - Даже в космосе? - Голос Эррагона прозвучал неожиданно высоким тенором вместо обычного баритона, так удивился мастер. - Что ж, не сегодня, конечно, и даже не когда начнет работать Западный телескоп, - сказал Ф'лессан, - но у нас, несомненно, найдется способ поместить нужные объекты на орбиту! - Он указал в небо. - Разумеется, потребуется много практики; потребуется опыт. Возможно, - его глаза хитро блеснули, - этой способности драконов найдется и более прозаическое применение - помимо защиты от кошек. - Надеюсь, этого нам больше никогда не придется делать! - с дрожью в голосе проговорила Тай. Три дракона, продолжавшие играть на волнах, трубно взревели, разделяя чувства девушки. - А пока что, - Ф'лессан принялся собирать снимки и отчеты, которые подготовил для них Эррагон, - у нас много дел. Изучать наше мастерство, - он искоса взглянул на Тай, - изменять наш образ жизни... Мы должны сделать все, чтобы сделать Перн прекрасным - насколько это в наших силах: создать тот мир, какой надеялись создать наши Предки. Он чувствовал, как в его душе поднимается решимость и уверенность в победе. Он чувствовал, что его глаза наполняются слезами. Когда он протянул руку Тай, та поднялась, наклонившись к нему: ее глаза сияли. Он видел, как осветилось изнутри лицо Лайтола - тот словно помолодел и казался полным жизни. Д'рам и Эррагон поднялись на ноги; мастер Вансор лучезарно улыбался. Драконы продолжали реветь, и Ф'лессан был почему-то уверен, что их голоса слышат во всех Вейрах Перна. Драконы поддерживали его. - Что бы нам ни приходилось делать, мы справимся, - заговорил он, чувствуя, как от волнения у него перехватило горло. - В небесах Перна всегда будут драконы! Приложение Некоторые специфические термины Админ - здание на Посадочной площадке первопоселенцев, где был установлен и впоследствии найден Игипс; восстановлено, перестроено и расширено Алая Звезда - планета системы Ракбата; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу арфист - представитель одного из наиболее почитаемых и могучих цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт-холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития Бальзам, "холодилка" - анестезирующая и заживляющая раны мазь; является универсальным лечебным средством, используется для врачевания ожогов, которые Нити наносят драконам и всадникам Белиор - большая из двух лун Перна Вейр - место, где обитают драконы и их всадники; обычно - кратер потухшего вулкана вейр - логово (гнездо) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника десятина - подать, которую холды выплачивают защищающим их Вейрам Долгий Интервал - период вдвое длиннее обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуации орбиты Алой Звезды она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити Древние - всадники одного из пяти Вейров, которых Лесса провела сквозь время на четыреста Оборотов вперед Запечатление - взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника Звездные Камни (Звездная Скала, Палец, Глаз-Камень) - камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой Интервал - период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равен двумстам Оборотам кла - горячий, бодрящий напиток, приготовленный из древесной коры и имеющий привкус корицы Конклав - совет лордов, предводителей Вейров и главных мастеров цехов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов крыло (боевое крыло) - соединение, включающее 15-30 всадников; в Вейре, как правило, бывает от 10 до 20 крыльев месяц - перинитский месяц составляет четырежды по семь дней нижние пещеры - гигантские помещения, вырубленные в основании котловины Вейра; используются в хозяйственных целях; здесь же находятся кухни, кладовые, жилые комнаты для женщин и детей Нити (микориза) - гифы с Алой Звезды, которые способны в период Прохождения достигать Перна, где они зарываются в землю и в процессе своего развития уничтожают все органические вещества Оборот - перинитский год огненный камень - минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его, чтобы испускать пламя Перн - третья из пяти планет Ракбата; обладает двумя спутниками Плоскогорье - горы на северном континенте Перна площадка кормления - песчаная площадка на дне котловины Вейра, предназначенная для кормления драконов; рядом располагается загон для скота или мясных птиц площадка Рождений - арена с теплым песком, расположенная внутри самой большой пещеры Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний людей и драконов. В теплом песке площадки Рождений созревают яйца драконов Промежуток - измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия времени и пространства; драконы способны перемещаться через Промежуток в любую указанную им пространственно-временную точку обычного мира Прохождение - период, в течение которого Алая Звезда находится достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него Нити; равен пятидесяти Оборотам Ракбат - желтая звезда, солнце Перна; окружен пятью планетами и двумя поясами астероидов Рассветные Сестры - три ярких светила (корабли колонистов, прибывших на планету Перн), особенно хорошо видимые в южном полушарии Перна; одна из них долгое время считалась древней прародиной перинитов, пока не было открыто искусственное происхождение этих спутников Перна страж порога - довольно крупная рептилия, ведущая ночной образ жизни; дальний родственник драконов Перна; используется как сторожевое животное Тимор - меньшая из двух лун Перна файр (огненная ящерица) - небольшая крылатая ящерка, способная перемещаться в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми; согласно преданиям, из файров были выведены драконы холд - место, где обитает основное население Перна; первоначально для защиты от Нитей залы и помещения холда выдалбливались в скалах. Периниты Аврил Битра - "контрактник" из числа первопоселенцев Перна, совладелица острова Битким Адрея - госпожа Южного Вейра; королева - Бельжет'а Арминет - смотритель станции скороходов Широкого Залива Асгенар - лорд Лемоса Афри - дельфин Баллора - мастер-скотовод Барген - лорд Плоскогорья Бассаж - мастер цеха кузнецов и механиков Батим - Очиститель, предводитель группы, разгромившей главный цех целителей Беделла - прежняя госпожа Телгар-Вейра; королева - Солт'а Безик - сын лорда Торика Бенелек - мастер-механик, мастер компьютерного цеха Биннесс - подмастерье цеха рыбаков, управляющий Морского холда у Рассветного Утеса Бранд - дворецкий Руата Брекка - супруга Ф'нора, сводного брата Ф'лара Вансор - первый звездных дел мастер Варберт - бывший лорд Исты Варлоу - племянник лорда Сангела Веллинер - мастер цеха виноделов Южного холда Венабил - капитан из Керуна Весса - девочка из Монако-Вейра Визалл - целитель Вейра Вискула - Очистительница по прозвищу Чесотка Вормитал - внучатый племянник лорда Сангела Г'бир - предводитель Вейра Плоскогорье; дракон - бронзовый Винлат' Г'бол - всадник Бенден-Вейра; дракон - бронзовый Миррет' Г'денед - предводитель Иста-Вейра, сын бывшего предводителя Д'рама; дракон - бронзовый Барнат' Г'нариш - предводитель Древних в Айген-Вейре; дракон - бронзовый Гиармат' Геллим - сын Миррим и Т'геллана Грейнджер - дворецкий Форт-холда Грож - лорд Форт-холда Джейнсис - мастер цеха кузнецов, супруга Пьемура, внучка мастера-кузнеца Фандарела Д'рам - бывший предводитель Древних всадников, бывший управляющий Посадочной площадки; дракон - бронзовый Тирот' Д'фери предводитель Телгар-Вейра; дракон бронзовый Виллерт' Данега - всадница Монако-Вейра; дракон - зеленая Патт'а Дани - дельфин Дектер - лорд Набола Денол - непокорный холдер лорда Торика Джаниссиан - внучка лорда Сангела, управительница, а затем - леди Южного Болла Джексом - лорд Руаты, всадник белого Рут'а Джоэтта - мастер-ткач Джубб - владелец маленького холда в окрестностях Хонсю, супруг Сагасси Дилла - женщина из Монако-Вейра Дорс - молочный брат Джексома, доверенное лицо Торика, Очиститель Дюльсай - леди Телгара Залла - Очистительница по прозвищу Скальп Зург - бывший мастер-ткач Игипс - Искусственная Голосовая Информационная Поисковая Система Идаролан - бывший мастер-рыбак Ита Фусаюки - супруга Кенджо Фусаюки, первого владельца Хонсю, из числа первопоселенцев Перна К'ван предводитель Южного Вейра; дракон - бронзовый Хет' К'дин - всадник Монако-Вейра; дракон - коричневый Булит' К'рил -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору