Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
справиться и теперь, - нагнувшись, она поцеловала его в щеку. На губах Ф'лара появилась улыбка. - Я смотрю, уж со мной ты, как всегда, сумеешь справиться. Лесса наградила его укоризненным взглядом и, вернувшись на место, взялась за недоеденный колобок. - И в мыслях не было, душа моя, - сказала она, лукаво блеснув темными глазами. Снаружи недоверчиво фыркнул Мнемент, и Госпожа Бендена приказала: "Не смей портить мне всю игру"! "Я и не собирался, - сонно ответил бронзовый. - Здесь так славно греет солнышко..." Рамота подтвердила его слова. В дверях появился Сибел и, кивнув вождям Вейра, поманил к себе Менолли. - Мастер Робинтон хочет, чтобы Менолли включили в список. В качестве Предводителя Вейра будет выступать Н'тон. - Арфист взял последний колобок, задумчиво поглядел на него и откусил сразу половину. Прожевав, он сообщил: - Фандарел поймал Джейнсис по пути на кухню: хочет, чтобы она ему срочно что-то начертила. Так что придется отправить за едой и кла кого-нибудь другого. Затем Сибел обвел взглядом просторную комнату. - А хороший получился зал для собраний, - похвалил он и, обняв Менолли за плечи, вышел в коридор. Лесса украдкой взглянула на супруга; Ф'лар, дожевывая колобок, ответил ей улыбкой и принялся за красный плод. - А ты-то сам уже в списке? - спросила Менолли Сибела, когда они покинули комнату. Озорно усмехнувшись, он привлек ее к себе, и супруги весело зашагали в ногу. В бессчетный раз Сибел порадовался своему счастью: Менолли с ним! Он знал, что частица ее сердца принадлежит мастеру Робинтону. Но ведь и в его сердце живет любовь к учителю, а с ней - и бесконечная верность и преданность. Однако Менолли - это совсем другое. В ней вся его жизнь! - Сколько нам еще ждать? - недовольно осведомился Отерел, лорд Тиллека, когда арфисты проходили мимо него. - Комната тесная, мой господин... кроме того, сегодня предстоит очень многое сделать, - умиротворяюще проговорил Сибел. - Маленькая-то маленькая, а Фандарел и другие ремесленники сидят там часами! А теперь он еще и девчонку туда провел... свою внучку, - брюзгливо посетовал Отерел. - Если бы ты, лорд Отерел, умел так же безупречно выполнять чертежи, как она, - заметила Менолли, - ты тоже наверняка оказался там. - Она недолюбливала старого ворчуна с тех пор, как тот с пеной у рта выступал против присвоения ей звания мастера. Отерел метнул на нее злобный взгляд. Стоявший рядом лорд Торонас из холда Бенден прикрыл рот ладонью, пряча усмешку. Наконец, скривив тубы, тиллекский владетель пробормотал: - Ты ведешь себя вызывающе, юная девица, недопустимо вызывающе! И тем порочишь свой цех. Сибел смерил его долгим уничтожающим взглядом и втолкнул Менолли в комнату. Внутри было жарко и душно, стулья стояли так тесно, что Менолли удивилась, как Джейнсис, Пьемур, Терри и еще один кузнец, которого она не узнала, умудрялись чертить. Над ними навис Фандарел. Н'тон стоял, прислонясь к дальней стене. Внезапно она заметила экран, и на нем - изображения незнакомых предметов, причем такие четкие, как будто сами эти вещи каким-то невероятным образом попали в Айвас, и он их увеличил. - Теперь, когда мы выполнили соединение с модулем Ф-322РХ... - произнес глубокий, прекрасно поставленный баритон, и Менолли, пораженная, задохнулась. Она стала оглядываться по сторонам и поймала улыбка Сибела; похоже, супруг забавлялся ее попытками обнаружить источник незнакомого голоса. - ...цепь замкнута, - закончил фразу Айвас. - Добавьте эту панель к тем, что уже установлены в наш блок, и возвращайтесь ко мне - я объясню, что делать дальше. Все четверо послушно вышли, приглушенно переговариваясь. Тогда Н'тон выступил вперед, а Фандарел откашлялся и торжественно произнес: - Мы трое, присутствующие здесь: Н'тон, Предводитель Форт Вейра; я, Главный мастер Цеха кузнецов Фандарел; Сибел, Главный Арфист Перна, просим тебя внести в список Менолли, мастера Цеха арфистов. - Мастер Менолли, не откажите в любезности что-нибудь сказать, чтобы я смог запечатлеть ваш голос. - Запечатлеть голос? - Да. Человеческий голос - более надежное средство опознания, чем внешность, которую можно изменить. Голос не поддается подделке. Поэтому необходимо, чтобы вы что-нибудь произнесли, а я зарегистрирую отпечаток вашего голоса в своих файлах. Эта просьба, произнесенная столь неподражаемым голосом, внезапно лишила Менолли дара речи, и она беспомощно взглянула на Сибела. Он ободряюще помахал ей рукой и улыбнулся, а Н'тон начал подсказывать какие-то слова. - Я Менолли, родом из Полукруглого холда, и мне куда легче петь, чем говорить, - наконец выдавила молодая женщина, собравшись с духом и слегка запинаясь от смущения. И вдруг испугалась: вдруг Айвас зарегистрирует и это ее невольное заикание? Мастер Фандарел подавал ей загадочные знаки, из которых она сделала вывод, что нужно говорить дальше. - Мое звание - мастер Цеха арфистов. Я сочиняю музыку и пишу стихи. Присутствующий здесь мастер Сибел - мой супруг, у нас трое детей. Этого достаточно? - Вполне достаточно для голоса с таким неподражаемым тембром, - вежливо ответил Айвас. - Могу ли я ознакомиться с копиями музыкальных произведений, созданных вами? Я бы тоже ввел их в свои файлы. - Тебе нужна моя музыка? - Менолли едва сдерживала волнение. - У меня весьма обширный музыкальный банк, содержащий творения всех великих композиторов за последние две тысячи лет. - Но ведь у тебя всего один голос! Последовала красноречивая пауза, затем Айвас с какой-то необычной мягкостью произнес: - Вряд ли для передачи музыки было бы уместно использовать несколько голосов в режиме диалога. Однако эта автоматическая система способна воспроизводить звучание самых разнообразных инструментов. - Правда? - только сейчас Менолли заметила, как с усмешками переглядываются Сибел и Н'тон. - Всему свое время, милая, - мягко сказал Сибел. - Я обещаю, что ты услышишь все. Мастер Робинтон тоже жаждет познакомиться с музыкой наших предков, но сейчас есть гораздо более срочные дела. Разочарованно вздохнув, Менолли вопросительно взглянула на Сибела. - Мне пора идти, Айвас, - сказал Фандарел. - Нужно подумать, как реконструировать силовую установку. Всадники отправились за этими никелево-кадмиевыми батареями, как ты называешь мои баки. - Мастер Фасенден понял, как следует подсоединить их к вспомогательным силовым вводам, которые ему показали? - спросил Айвас. - Да, я позаботился, чтобы он в этом разобрался. Еще он должен соорудить клетку, чтобы любопытные ненароком не дотронулись до проводов или раствора... - Фандарел кивнул всаднику. - Пойдем со мной, Н'тон. Не откажи в любезности, пошли кого-нибудь из своих - нам нужно подняться по реке к месту бывшей дамбы. Мастер кузнецов повернулся и вышел, Н'тон последовал за ним. Ни один из них не обратил внимания на ожидавших своей очереди, которые пытались их задержать или засыпать вопросами. Сибел сделал знак Менолли, предлагая занять свободный стул, потом пригласил войти лордов Отерела, Сигомала, Торонаса и Уорбрета. Первым, отталкивая других, ворвался Отерел. Выражение торжества на его лице быстро угасло, едва он огляделся по сторонам. Когда все четверо расселись, Сибел по очереди представил их Айвасу. - Счастлив познакомиться с вами, лорды, - учтиво отозвался тот. Менолли заметила в его глубоком голосе легкий оттенок почтительности. - Скоро данная автоматическая система расширится настолько, что можно будет принимать одновременно большее количество желающих. Сибел поймал взгляд Менолли и подмигнул. Оба оценили такт, проявленный Айвасом. - Ты что же, видишь нас? - спросил Отерел, продолжая искать, как решила про себя Менолли, что-нибудь похожее на глаза. Мои оптические датчики зарегистрировали ваше присутствие. Так что если вы пожелаете прийти сюда еще раз, я вас узнаю. Менолли поспешно прикрыла рот рукой, чтобы Отерел не заметил, как она смеется над его обескураженным видом. Да, этот Айвас - прирожденный арфист! Какой политик! И откуда он только знает, как нужно обращаться со старым занудой? Может быть, Сибел успел его предупредить? - Но у тебя нет глаз, - ворчливо изрек Отерел. - Оптика заменяет машине глаза, лорд Отерел. - Я так понял, что ты знал наших предков, - заговорил лорд Сигомал, пока Отерел недоуменно вдумывался, верно ли он понял, что глаза являются чем-то второстепенным. - Не мог бы ты сказать мне, от кого произошел мой род? - Видишь ли, лорд Сигомал, - как бы извиняясь, ответил Айвас, - в мою память не были введены такие подробности. Список имен тех поселенцев, которые перебрались в Форт холд, уже подготовлен, и каждый, кто пожелает иметь копию, сможет ее получить. В Летописях твоего холда скорее всего сказано, кто основал Битру. Может быть, тебе будет интересно узнать, что ваш край назван в честь одного из пилотов челночного корабля. Ее звали Эврил Битра. Менолли удивилась - уж больно кратко и сухо прозвучала эта информация. Айвас обладал удивительно гибким и выразительным голосом, способным передавать тончайшие оттенки чувств. Возможно, удастся выманить из берлоги мастера Шоганара, чудаковатого учителя вокала - ему было бы интересно послушать такое чудо. - Список предков - это все, на что ты способен? От этого не так уж много прока! - с явным неудовольствием буркнул Отерел. - Что касается тебя, лорд Отерел, было бы логично предположить, что Тиллек либо основан капитаном Джеймсом Тиллеком, либо назван в его честь. Командир "Бахрейна" был умным и талантливым капитаном и первопроходцем. Отерел так и надулся от гордости. - Мне очень жаль, но ваши холды, лорд Торонас и лорд Уорбрет, возникли гораздо позже, когда ввод данных уже давно прекратился. Можно ли будет ознакомиться с вашими Летописями, чтобы добавить сведения из них к информационному файлу, охватывающему последний период? Это поможет лучше понять структуру холда. Предстоит собрать столько самых разнообразных сведений, прежде чем удастся в полной мере оценить ваше общественное развитие. Как раз в этот момент вошел мастер Вансор, не отрывая глаз от чертежа и что-то бормоча себе под нос. Пробираясь через комнату, он натолкнулся на сидящего Уорбрета. Звездных дел мастер пустился в пространные извинения, но на него налетел лорд Отерел и стал обвинять в том, что он своим вторжением помешал благородным лордам. - У меня один-единственный вопрос - совсем маленький, но очень срочный, - сокрушенно произнес Вансор и открыл рот, чтобы задать свой маленький вопрос. - Мастер Вансор, - учтивейшим образом напомнил ему Айвас, - тебе достаточно просто положить на панель эту бумагу, чтобы данная система могла прочитать документ и выдать ответ. Менолли удивленно приподняла брови. Лишь очень немногие по-настоящему ценили способности мастера Вансора и воздавали ему должное. - Ах, да, - спохватился Вансор, - я, как всегда, забыл. - Бормоча извинения, маленький, неуклюжий, простоватый на вид старик стал пробираться сквозь ряды стульев к панели управления. Ему пришлось наклониться над доской, чтобы близорукими глазами разобрать, куда именно пристроить бумагу. Панель озарилась ярким светом. - А, теперь вижу, - он положил листок на место. - Твой холд, лорд Торонас, очевидно назван в честь адмирала Пола Бендена - проговорил Айвас. Заметив, как на панели вспыхивают разноцветные огоньки, Менолли пришла к выводу, что попутно он занимается вопросом мастера Вансора. Вдруг ко всеобщему изумлению на главном экране возникло изображение красивого мужчины, черты которого свидетельствовали о сильном, решительном характере. "Такому человеку можно доверять", - подумала Менолли. Затем она изумилась при мысли, что Айвас был знаком и даже беседовал с ним - с этим человеком, который так давно умер и так надолго сохранился в людской памяти. Айвас тем временем продолжал: - Адмирал Бенден был превосходным руководителем. Он объединил всех поселенцев, помог им преодолеть серьезные испытания и основал надежную гавань на Северном материке. - Значит, я - потомок адмирала? - спросил Торонас, который держался куда смиреннее лорда Отерела. - Наши ранние Летописи никак не удается расшифровать. Пока лорды ожидали, что ответит Айвас, Менолли заметила, как Вансор незаметно вышел. - Вполне возможно, - сказал Айвас, - и даже вероятно, что вы являетесь его прямым потомком. У меня есть сведения, что от брака Пола Бендена и Джу Аджаи родилось четверо детей. Если вы как-нибудь принесете мне свои Летописи, их удастся расшифровать. У меня есть программа, которая позволяет, используя особые лучи, в ряде случаев разобрать неясные слова и даже фразы. Совершенно очарованная, Менолли слушала, как ловко Айвас обходится с Сигомалом и Уорбретом, умело подбирая ключик к сердцу каждого. Появились Джейнсис, Пьемур и Бенелек; все трое в нерешительности остановились на пороге, в руках у каждого были листы бумаги. Пьемур помахал своим, чтобы привлечь внимание Сибела. Главный арфист почтительно сообщил лордам холдерам, что Айвас должен заняться делом и учтиво указал им на дверь. Отерел принялся ворчать, но Сигомал с готовностью поднялся и подхватил старого лорда Тиллека под руку. - Здесь невыносимо душно, Отерел. Просто дышать нечем! Не знаю, как ты, а я собираюсь покопаться в своих Летописях и посмотреть, что скажет мне Айвас. А сейчас идем! - Он управляется с ними, как с куклами, будто знает, за какую веревочку надо дернуть, - тихонько сказала Менолли мужу, когда он выдворил лордов в коридор. - Мастер Робинтон предупредил данную систему, что тут понадобится большой такт и посоветовал в случае необходимости прибегать к лести, - вдруг сообщил Айвас, - особенно с теми, кто не сможет удостоиться долгой беседы. - Как ты меня услышал? - спросила Менолли, смущенная тем, что Айвас разобрал слова, не предназначенные для его слуха. - Ты сидишь у самого микрофона, мастер Менолли. Так что мне слышен даже шепот. Менолли поймала насмешливый взгляд Сибела. Ах, шутник! Мог бы предупредить заранее! - Менолли, не отвлекай Айваса, - сказал Пьемур, раскладывая листы на панели. - Мастер Менолли не может меня отвлечь, - любезно проговорил Айвас. - Пожалуйста, следующую страницу, Пьемур. - Неужели ты можешь читать эти старые слипшиеся Летописи? - спросила Менолли. - Нужно попытаться. Чернила, которые использовались для написания тех рукописей, которые вы так любезно доставили нынче ночью, принадлежат к разряду несмываемых. Это дает возможность применить некоторые методы, доступные данной системе. Однако мне понадобится ваша помощь, чтобы подготовить документы к считыванию. Вдруг Менолли услышала в коридоре шум шагов, и в дверь один за другим стали входить всадники, нагруженные коробками. Среди них она узнала Ф'нора и Ф'лессана. - Пожалуй, я лучше пойду, - неохотно сказала она. - Останься, - попросил Сибел. - Похоже, вы притащили сюда все, что было в пещерах. Не проще ли было переправить туда Айваса? - спросила она. - Ни в коем случае, - сказал Айвас таким категоричным тоном, какого Менолли от него еще не слышала. - Данное устройство должно оставаться на этом месте, иначе нарушится связь с "Иокогамой". - Я ведь только пошутила, - виновато проговорила Менолли и, взглянув на Сибела, сделала большие глаза. Комната наполнилась людьми, и она отошла в сторонку, туда, где раньше стоял Н'тон. Она наблюдала, как Айвасу демонстрируют все новые и новые коробки, а потом или уносят их, или отправляют в другие комнаты, где мастера из кузнечного цеха пытались собрать устройства, которые должны были обеспечить широкий доступ к системе. Казалось, никто из всадников не удивился, застав здесь Менолли, а ухмылка Ф'лессана ничуть не утратила своей дерзости даже в присутствии Айваса. Но, как известно, сын Ф'лара и Лессы ни к чему не относился всерьез, кроме Голанта, своего дракона. Миррим ни на шаг не отходила от Т'геллана. Эти двое из Восточного Вейра были неразлучны с тех пор, как объявили себя супругами. "А Миррим стала гораздо мягче и вообще заметно расцвела в лучах его обожания", - размышляла Менолли. - Что-то я раньше не встречала тебя здесь, - негромко сказала ей Миррим, пока Айвас оценивал ее ношу. - Да, я прилетела только нынче ночью вместе с Летописями последнего Прохождения, - ответила Менолли. - А потом меня поймала Лесса и заставила заниматься уборкой, - она продемонстрировала свои ладони: кожа все еще была сморщенной от воды. Миррим вытаращила глаза. - Какое счастье, что мне пришлось заняться перевозкой! Потом поболтаем, ладно? А сейчас мне пора, - она смущенно улыбнулась. - Т'геллан меня уже торопит... - Миррим поднесла коробку к экрану Айваса. Когда тот объявил свое решение и всадники разошлись, Сибел сделал знак цеховым мастерам, приглашая их в комнату. И снова Айвас нашел для каждого хоть и краткие, но учтивые слова, а потом выразил желание познакомиться с цеховыми Летописями. Наконец мастера тоже ушли, и Менолли поспешно подошла к Сибелу. - Как, во имя Первого Яйца, Айвас успеет просмотреть столько Летописей? - шепнула она на ухо мужу. - Но ведь сон ему не нужен, была бы только энергия, - ответил Сибел. - И если мы сумеем обеспечить нужный запас, когда иссякнут солнечные батареи, он сможет работать и день и ночь. Ведь ты не спишь, Айвас, не так ли? - Данная система функционирует, пока для этого есть достаточное питание. Сон - человеческая потребность. Сибел незаметно подмигнул Менолли. - А тебе она не свойственна? - спросила арфистка, уперев руки в бока и пристально глядя на экран. - Данная система запрограммирована так, чтобы приносить максимальную пользу на службе человеку. - По-моему, Айвас, в твоем голосе я уловила виноватую нотку? - заметила Менолли. - Данная система запрограммирована так чтобы никому не наносить обиду. Менолли невольно рассмеялась. Позже она поняла, что именно с тех пор начала воспринимать Айваса как личность, а не просто как хитроумное изобретение, доставшееся им от предков. - Менолли! - послышался из коридора голос мастера Робинтона, который наконец-то освободился от назойливых посетителей. - Сибел там, с тобой? Сибел выглянул из двери. - Менолли, замени его ненадолго, мы тут собираемся посовещаться. Сибел положил руку на плечо жены и ободряюще сжал его. - Ты же видела, как я проводил эти встречи. Если заявится еще кто-нибудь, просто представь его, и все. - Пьемур уже пытался нынче ночью - и ничего не вышло, ты сам видел. Сибел улыбнулся и снова сжал ее плечо. - Мастер Робинтон и Ф'лар внесли необходимые изменения. - Еще одно секретное правило? - Айвас - сама обходительность, - политично ответствовал Сибел и быстро поцеловал ее в щеку. - А о нашем совещании ты все узнаешь, не огорчайся. - И не подумаю! Я только рада, что мне не придется там сидеть, - сказала она ему вслед. Сибел знал, как она ненав

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору