Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
лескопов. - И, когда в небе обнаружатся опасные объекты, от всадников потребуют уничтожить их? - с сардонической усмешкой спросил Г'денед. От Лессы не укрылось, что Ф'лессан обменялся коротким быстрым взглядом с Тай. В глазах Ф'лессана плясали чертики - как всегда, когда мальчишке приходила в голову очередная безумная идея. - Кто знает, Г'денед, - ответил Джексом, - может, это не так уж невероятно - учитывая все, что делали драконы в прошлые одиннадцать Оборотов. Повторяю, я вполне готов найти и предоставить место для обсерватории в горах Руаты и помочь в строительстве. - Я присмотрю за постройкой еще одной в Телгаре. Мастер Фандарел одобрит наблюдение за небом, - Д'фери усмехнулся, - а лорд Ларад с большей охотой соглашается на подобные предприятия, чем большинство холдеров. - Было бы мудро, - Джексом особо выделил последнее слово, - вовлечь в подобные наблюдения как можно больше холдеров и ремесленников. - А я думал, это станет обязанностью всадников, - заметил Г'денед. Определенно, с некоторым отвращением подумала Лесса, Г'денеду пора уйти на покой. Он слишком заносчив и высокомерен. - Нам потребуется помощь всех, кто захочет принять в этом участие! Нам придется обучить по крайней мере два полных цеха, - Вансор развел руками, - и, как справедливо заметил предводитель Вейра К'ван, небо очень велико. Мы же должны обнаружить как можно больше объектов. После того как их орбиты будут рассчитаны и нанесены на карты, большинство будет признано безвредными, как кометы-Призраки. Многие могут приближаться к Перну, но затем они продолжают свой путь в космосе. - Все это очень хорошо, мастер Вансор, - по тону Г'денеда чувствовалось, что его все еще не убедили, - но вы не дали ответа на важный вопрос: что мы сможем сделать, если какая-нибудь комета или метеор подойдут к Перну достаточно близко, чтобы упасть на него? На зал упала абсолютная тишина, стал слышен шум волн, набегающих на берег, и временами приглушенные всплески: дельфины резвились в прибрежных водах, играя в свои вечерние игры. - Мы что-нибудь придумаем, - нарушил молчание Ф'лар. - Да что с вами всеми такое, вы!.. - воскликнул Ф'лессан, вскочив на ноги. Лессе показалось, что она слышит слова, которые он так и не произнес: вы, старики. Однако Ф'лессану удалось сдержаться. - Мы только начали изучать всю ту массу информации, которую оставил нам Игипс; среди всего прочего, там может найтись и способ борьбы с подобными незваными гостями. Когда впервые начали падать Нити, нашим предкам приходилось обходиться тем, что было у них под рукой, и они разработали то, что им было нужно, чтобы выжить, - драконов. Они отыскали способы приспособиться и укрыться от Нитей, их число возросло; однако, если бы они были менее изобретательными, менее оптимистично смотрели на мир, все они погибли бы еще в первом Прохождении. При всем моем уважении к тебе, Эррагон, Игипс никогда не открывал нам больше информации, чем было нужно в данный момент для конкретной задачи. Так что придется потрудиться. Давайте пока используем то, что у нас имеется: наши телескопы и мозги, которые даны всем нам. Лесса смотрела на сына с уважением и тихой печалью. Впрочем, то, что он говорил, вполне могло быть правдой. Игипс говорил что-то об оружии массового поражения: Лесса искренне надеялась, что никаких конкретных деталей в его файлах нет. Но если там таится надежда... - Нам пришлось узнать и изучить многое для того, чтобы сместить Алую Звезду с ее орбиты. Мы по-прежнему не знаем и половины того, что скрывается в материалах Игипса, - продолжал Ф'лессан. - Там больше половины того, что нам и не нужно знать, Ф'лессан, - нахмурился Г'денед. - Может быть, и больше половины, Г'денед; однако как всадники, в чьи обязанности входит зашита планеты, мы должны узнать о своих обязанностях и возможностях как можно больше. Одобрительно кивнув Ф'лессану, Ф'лар поднялся со своего места. - Вейры будут продолжать служить Перну. Если мы предложим Конклаву наблюдать за небом, дадим этому проекту наилучшие рекомендации и выступим все вместе, в полном согласии, - он многозначительно посмотрел на хмурого Г'денеда и озадаченного Г'нариша, - тогда - клянусь первыми драконами, родившимися здесь, на Посадочной площадке, это откроет для нас новые горизонты будущего! Он ударил кулаком по столу; его глаза сияли, он оглядел своих товарищей с вызовом - кто решится ему возразить? Вот это, подумала Лесса с гордостью, по-настоящему достойные слова! Предводители Вейра, такие целеустремленные, так стремящиеся добиться успеха, нуждаются только в сильном лидере, за которым можно идти. Т'геллан явно обрадовался; Козира выглядела несколько смущенной, но Г'нариш словно помолодел, услышав решительное заявление Ф'лара. - Полагаю, нам действительно стоит выступить единым фронтом, - пробормотал Г'денед, неохотно присоединяясь к большинству. - Что ж, это все очень, очень вдохновляет, - кивая собравшимся, проговорил Вансор. - А теперь давайте подведем итоги нашего собрания. "Йоко", Прибрежный и Хонсю продолжат исследования ближнего космоса; мы попросим у Конклава предоставить нам три из четырех оставшихся телескопов; начнем работу над созданием необходимой нам обсерватории на Западном континенте, установим еще один телескоп на Ледяном Озере - благодарю тебя, лорд Джексом. Третий телескоп будет установлен в Телгаре - если мы сумеем добиться помощи и согласия лорда Ларада. Благодарю вас, госпожа Палла, предводитель Д'фери, за то, что вы любезно предложили свои услуги. Разумеется, мы попросим сотрудничать с нами мастера Фандарела: его помощь будет поистине неоценимой. Мы также объявим набор добровольцев - нам потребуется много глаз и много ночей, проведенных в наблюдениях; к тому же нам нужна новая ускоренная программа обучения. Я уверен, что цех арфистов это одобрит. Я попрошу мастера Тагетарла напечатать объявления. Вся планета узнает о том, что мы намерены сделать! - Он раскинул руки, широко, заразительно улыбнувшись. - Мне кажется, что вы в целом обрисовали все, что должны сделать всадники, - заговорил Ф'лар. - А теперь - почему бы нам не отдохнуть и не выпить немного вина? Для знатоков мы привезли с собой немного бенденского... В зале не оказалось никого - за исключением, возможно, Г'денеда, - кто не рад был бы выпить стакан хорошего вина. Миррим направилась в кухню вместе с Талиной, Адреей и Шаррой. Тай хотела было последовать за ними, но Ф'лессан задержал ее: он хотел, чтобы она помогала ему объяснить Палле, Д'фери и К'вану, что изображено на снимках. Эррагон достал старые небесные карты Игипса, чтобы продемонстрировать, как нужна обсерватория, позволяющая наблюдать за небом с Западного материка. Лесса чувствовала огромное облегчение: встреча, на которую она пришла, не ожидая поддержки, завершилась так успешно. Предводители Вейров Перна займут свое место в Конклаве, будучи уверены в себе, - что само по себе произведет на лордов-холдеров и мастеров цехов большое впечатление. Особенно радовала ее возможность объявить о появлении нового ремесла, для которого идеально подходят всадники и которое должно стать их основным занятием После. Она улыбнулась про себя. Шарра принесла ей стакан вина и небольшую тарелочку с закусками. Ее размышления были прерваны вопросом, который Г'денед задал мастеру Вансору: - Вы упоминали о трех людях, преданных своему делу. Кто же они? - Один из них - мастер Стинар, остальные двое - мои ученики из Телгара, которые также являются мастерами своих собственных цехов: Типпел в Кроме и Муролин в Южном Болле. Они даже построили собственные телескопы, не слишком мощные, но позволяющие вести наблюдение за небом. Типпел сейчас в отчаянии оттого, что не видел Огненного шара: было очень холодно, и он рано ушел со своего поста у телескопа. - Мастер Вансор сделал преувеличенно опечаленное лицо. - Однако у меня и для вас есть предложение, предводитель Вейра Г'денед. Посмотрите на небо через телескоп Прибрежного - сегодня же ночью. Лесса выпрямилась и усмехнулась: Г'денед явно растерялся. - Кстати, в самом деле! Почему же это не пришло в голову никому из нас? - Она поднялась на ноги. - Я хочу воспользоваться случаем и увидеть все собственными глазами. Это возможно, Эррагон? На лице мастера отразилось минутное колебание, и она продолжила: - Или - прости, я не подумала - мы помешаем твоим исследованиям? - По такому случаю их можно и.отложить на одну ночь. Я к вашим услугам, госпожа Лесса. - Эррагон поклонился ей с самой искренней любезностью. - А кто находится в обсерватории, пока вы здесь? - поинтересовался Г'денед. - Лофтонн, очень способный подмастерье, - ответил Эррагон. Ф'лессан подошел к матери. - Мы с Тай будем рады показать вам телескоп Хонсю, - широко улыбаясь, заговорил он. - С нами летят К'ван, Адрея, Палла и Д'фери. Г'денед и Козира были единственными, кто не пожелал отправиться смотреть на звезды - ни в обсерватории Прибрежного, ни в Хонсю. Впрочем, Г'денед согласился предложить своим всадникам принять участие в проекте. - Эррагон, ты говорил, - присоединившись к Лессе, сказал Ф'лар, - что у вас есть и другие снимки, которые помогут унять страхи Конклава? - И большинства холдеров и ремесленников, - пробормотал К'ван себе под нос, так, что его слышали только Ф'лессан и Тай, - не говоря уж о некоторых всадниках... Только добравшись до своего Вейра, Лесса вспомнила, что так и не поговорила с Джексомом: молодой лорд покинул зал вместе с Шаррой, потихоньку, пока все остальные наслаждались вином. Ф'лессан и те, кто отправлялся вместе с ним в Хонсю, также ушли довольно быстро, так что она не успела присмотреться к этой его зеленой всаднице. Лесса никогда еще не видела, чтобы ее сын кого-то так страстно защищал - а ведь Тай вовсе не казалась излишне хрупкой... Ф'лар обнял ее и притянул поближе к себе, устраиваясь в постели поудобнее. - Она ему подойдет, - тихонько сказал он, словно снова прочел мысли Лессы. Часть 4 Новые горизонты Вейр-холд Хонсю 26-27.2.31 После собрания в Прибрежном, которое до последнего момента приводило Тай в ужас, девушка стала не менее оживленна и весела, чем Ф'лессан. Между тем ему пришлось проявить необычную для него твердость (необычную по отношению к зеленой всаднице), чтобы заставить ее прийти на собрание. Да и то она согласилась лишь потому, что Эррагон проявил такую же настойчивость. В ходе собрания оба столько раз говорили об оказанной ею помощи и о проделанной ею работе, что это привело ее в еще большее смущение. Но, когда старый Г'денед проявил такое непонимание, такую надменность, такую глупость, когда речь зашла о возможных опасностях, ожидающих Перн в будущем, ей пришлось взять слово. Эррагон и даже лорд Лайтол, которые часто занимали в споре противоположные позиции - возможно, просто из чувства противоречия, - поддержали ее. Они хотели, чтобы она говорила. Для нее это был совершенно неожиданный и возвышенный момент жизни. Предводитель Бенден-Вейра не возражал против замечаний Ф'лессана; более того - он, кажется, даже не удивлялся им. Тай переполняла гордость за своего бронзового всадника. Когда Миррим собиралась отправить ее на кухню, Ф'лессан оставил ее в зале, чтобы она объясняла молодым предводителям Вейров, как они настроили телескоп, выставили экспозицию, сделали снимки, и почему так важно наблюдать за ночным небом, и как определить важность наблюдаемых объектов... Палла, кажется, была смущена не меньше, чем Тай, и не меньше зеленой всадницы робела в обществе, которое собралось в Прибрежном; они часто обменивались сочувственными и понимающими взглядами. Палла была единственной среди молодых всадников, кто хорошо понимал, в чем заключается их первоочередная задача. Затем Ф'лессан пригласил всех заинтересованных лиц отправиться вместе с ними в Хонсю, и одиннадцать всадников с драконами отправились в вейр-холд. Это была, пожалуй, самая бурная и восхитительная часть этого знаменательного дня. Они показывали гостям обсерваторию и демонстрировали им, как выглядят находящиеся над горизонтом малые планеты; присутствие Миррим весьма обогатило переживания Тай. Когда она осознала, что Палла помнит большую часть того, что узнала в свое время на занятиях по астрономии, она уговорила девушку давать необходимые объяснения Д'фери, К'вану и Т'геллану. Талина слушала несколько отстранение, словно по обязанности. Миррим делала вид, что ей интересно, но Тай ощущала ее тревогу и беспокойство. Когда Миррим сказала, что хочет поискать в вейр-холде какой-нибудь еды, Ф'лессан немедленно согласился - и попросил ее что-нибудь приготовить. Тай он придержал за руку. - Она знает, где что находится... - он сделал многозначительную паузу, - на кухне. Пусть этим и занимается. Подкрепив силы хлебом, сыром, фруктами, холодной речной рыбой, мясом и кла, которые подала Миррим, всадники продолжили спонтанно начавшийся "первый курс астрономии для предводителей Вейров", как шутливо назвал все происходящее Ф'лессан; закончили они только после того, как Ригель опустился за горизонт. Попрощавшись с гостями, Тай начала убираться, складывая оставшуюся еду в одну корзину. Ф'лессан тем временем выключал телескоп. Покончив с этим, она принялась разбирать снимки и раскладывать их по папкам; за этим занятием ее и застал бронзовый всадник. - Просто сложи их стопкой. Сегодня ночью нам нужно хоть немного отдохнуть, моя дорогая зеленая всадницa. - Обняв девушку, Ф'лессан привлек ее к себе, прочь от стола, но, вывернувшись из его рук, она снова потянулась к снимкам. - С ними ничего не случится; конечно, если ты разложишь их по порядку, у тебя это не займет всю ночь, но ты устала и можешь наделать ошибок. - Он поцеловал Тай в шею. - Ты пока выброси мусор вместе с Зарант'ой, а я закрою купол и встречу тебя внизу. - Давай наоборот. - Нет, спускаться легче, и, кроме того, у тебя будет время, чтобы привести в порядок кухню после того, как в ней похозяйничала Миррим; а потом мы оба быстренько искупаемся в реке: внезапно мне очень этого захотелось. Ф'лессан прекрасно знал, как добиться от нее того, что ему было нужно, подумала Тай, когда улыбающийся, довольный своим успехом Ф'лессан передавал ей корзины. Она услышала, как закрывается купол, как раз в тот момент, когда садилась на спину Зарант'ы. Голант' посмотрел на нее зелеными глазами. "Я отправляюсь с вами", - заявил он, взлетая со своей любимой скалы. Внизу Тай оставила обоих драконов на террасе и направилась на кухню. Здесь были зажжены все лампы, большая часть шкафов осталась полуоткрытыми. Беспорядок тут царил даже несколько больший, чем она ожидала. Неужели Миррим сделала это нарочно? Да нет, с ней была Талина, которая, может, и ленивая, но уж никак не злобная. Миррим так и не поверила ей про те шкуры... Хотя Голант' и умел теперь, лишь при небольшой помощи Зарант'ы, изменять направление движения жуков-вонючек ровно настолько, насколько нужно, времени на эксперименты им выпадало не слишком много. Нужно было отобрать снимки и подготовить материалы для встречи предводителей Вейров - а это отняло все свободное время. Или почти все. Тай залилась краской. Она вытерла столы. Тарелки в основном нужно было просто сполоснуть. Кроме того, на кухне осталось достаточно фруктов, чтобы приготовить кувшин сока: девушка подозревала, что Ф'лессан захочет пить. Да она и сама не отказалась бы от сока: еще немного кла - и ей вообще не удастся уснуть, так ярки были воспоминания от встречи с предводителями Вейров, так насыщен впечатлениями и эмоциями был этот день. Наверное, Ф'лессану захочется поговорить с ней - а бронзовый всадник упорно настаивал на том, что у нее должно быть собственное мнение и что она должна его высказывать. Когда бронзовый всадник добрался наконец до кухни, он выглядел усталым, однако его взгляд просветлел, стоило ему заметить кувшин с соком. Через плечо у него были переброшены два полотенца и одеяла, а через левую руку - аккуратно сложенная чистая одежда для него и для Тай. - Откуда ты знала, что я умираю от жажды, милая? - Он разлил сок по стаканам. Тай указала на вещи, которые он принес с собой. - Голант' сказал мне, что ему просто необходимо смыть с себя соль Прибрежного, и Зарант'а тоже этого хочет, только она еще думает и о том, что мы все должны поспать. Вот я и подумал, что если мы вместе отправимся к реке, то они смогут хорошенько искупаться, а мы сможем посмотреть на звезды - ночь ведь еще не окончилась. В самом деле, - каким-то образом ему удалось вскинуть обе руки в драматическом жесте, не уронив при этом вещей, которые он принес, - я испытываю такой подъем чувств, что мне вряд ли удастся заснуть прямо сейчас. Давай выпьем! Она принялась за свой сок, посмеиваясь между глотками: когда Ф'лессан в таком настроении, переспорить его невозможно. Она чувствовала, что этот вечер и эта ночь невероятно много значат для нее. Произошло такое множество событий - самых невероятных для нее событий! Она присутствовала на особом собрании предводителей Вейров, она выступала, показывала снимки звезд, сделанные ею самой в Хонсю, и заслужила одобрительные взгляды Эррагона, Лайтола, Ф'лара и даже Лессы! Впервые она чувствовала себя настоящей всадницей, а не "всего лишь" зеленой всадницей! Они допили сок, взобрались на спины своих драконов - Ф'лессан бросил Тай ее одежду и одно полотенце - и полетели вниз от скал Хонсю к реке, протекавшей под террасами вейр-холда. Озеро внизу было достаточно широким, чтобы в нем одновременно могли купаться несколько драконов; у того берега, что ближе к Хонсю, было довольно глубоко, но с другой стороны было мелко, а прямо к воде спускалась дорога, протоптанная многими поколениями животных, ходивших сюда на водопой. Пологий берег поднимался тремя широкими террасами, и только на самом верху накопилось достаточно плодородной почвы, чтобы там хоть что-то выросло. После Потопа здесь грелось на солнце множество драконов из Монако. С верхнего уровня террас можно было рассмотреть крыши небольших холдов - но сейчас для этого было еще слишком темно: рассвет наступит лишь через несколько часов. Ф'лессан прихватил с собой мыльного песка. Тай мечтала ополоснуться, пусть и в холодной речной воде. В Прибрежном было тепло, и она вспотела от волнения; не меньше волновалась она и в переполненной комнате управления телескопом уже здесь, в Хонсю, когда показывала, какую ясную картину звездного неба может дать их телескоп. Сейчас Ф'лессан и Тай увлеченно отмывали и оттирали друг друга: оказалось, у них еще было достаточно сил, чтобы превратить это в игру. Однако вскоре усталость взяла свое, и тогда в озеро грациозно спустились драконы: настала их очередь. От их возни в воде по озеру побежали волны, выплескивавшиеся на берег. Ф'лессан, смеясь, перенес вещи на самую верхнюю террасу и, бросив Тай ее полотенце, принялся вытираться сам. Они оделись (на рассвете здесь бывало прохладно), расстелили одно одеяло, накрылись другим, свернули полотенца и положили их под головы вместо подушек. Тай улыбалась, слушая веселую возню и счастливые голоса драконов; в ее душе царил мир и покой, которого, как ей казалось, она не испытывала почти никогда. - Не знаю, на кого они больше похожи, когда разговаривают вот так, - на дельфинов или на файров? - Ф'лессан закинул одну руку за голову, а второй нащупал ладонь Тай. - В конце концов, с файрами они родня, - сонно пробормотала она: невероятно хорошо было просто лежать, переплетя пальцы с пальцами Ф'лессана, чувствуя его близость. Он вздохнул: - Так о многом нужно поговорить - но, думаю, все это подождет до завтра; как ты полагаешь? Он повернулся к ней; девушка почти не видела его лица, зато вполне могла рассмотреть улыбку, открывавшую ровные белые зубы. - Сейчас уже завтра... - Что ж, значит, подождем еще чуть-чуть. Он приподнялся и легко, нежно поцеловал ее. Почему самые нежные и легкие из его поцелуев заставляют ее тр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору