Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
а ум пришли почему-то танцы на Встречах. - Она промахнется... - прошептал Стинар, невольно загораживаясь ладонями. - Еще несколько градусов... - Эррагон напрягся, сверля взглядом экраны, словно пытался силой своей воли изменить движение кометы, сместив огненный шар на юг и восток. - Должно быть, она довольно далеко... - Ф'лессан ощущал то же напряжение. Ему не меньше хотелось, чтобы комета, которую уже ничто не могло остановить, хотя бы изменила курс. Внезапно вспышка яркого света заставила бронзового Всадника зажмуриться: так нестерпимо сиять может только морская гладь под ярким солнцем... или комета. Яркость сияния ее пылевого шлейфа составляла сейчас - 9! На экране возникло новое сообщение: 120 секунд до перигея - 105 секунд до столкновения. Внезапно монитор потемнел; на боковой панели появилась строка, сообщавшая, что "Йоко" показывает сейчас изображение, сконструированное с использованием оптических, инфракрасных, микроволновых и иных возможностей систем наблюдения корабля. Однажды Эррагон пытался рассказать Ф'лессану обо всех этих системах наблюдения. Сейчас ядро кометы выглядело более темным, отчего глазам стало существенно легче. В одном из окон возникла зловещая надпись: 60 секунд до входа в атмосферу. Следующее сообщение гласило: 20 секунд до столкновения, угол 12 градусов, яркость пылевого шлейфа - 9. Люди прикрывали глаза руками. Система продолжала уменьшать ослепительную яркость изображения. Мигнув, экран переключился на новое изображение, озаглавленное "синтез-радар" - "Йоко" пыталась "смотреть" сквозь облака. Не может быть, чтобы еще не прошло двадцать секунд, подумал Ф'лессан - и мгновением позже понял, что "Йоко" немного запаздывает с отсчетом. Где же комета столкнулась с землей? Упала она в море или на острова? Никто ничего не говорил. Казалось, все в зале затаили дыхание. Тишину нарушал только стрекот принтеров, распечатывавших данные. На распечатки никто не обращал внимания: они сыпались в корзины или прямо на пол... так же, как осколки кометы сыпались в море? Или как раскаленные камни рушились на острова?.. Даже экран, казалось, не выдерживал невыносимой яркости изображения. Прищурившись, Ф'лессан сквозь пальцы рассматривал топографическое изображение поверхности - и множество кругов на поверхности океана. От места падения кометы начали расходиться волны; затем вверх взлетел гигантский фонтан - вода хлынула в образовавшийся кратер. У Ф'лессана возникло ощущение, что от места столкновения с невероятной скоростью начинает двигаться стена воды; он увидел колону красно-коричневого пара с разлетающимися вверх и в стороны черными кусками породы - и огромные волны, устремившиеся в разные стороны по поверхности моря. По-прежнему тишину зала нарушал только шум работающих машин, делавших то, на что они были запрограммированы: обрабатывавших колонки цифр. Люди все еще пытались осознать увиденное, то, что застыло у них перед глазами, словно отпечатавшись на радужке: рождение чудовищного шторма. Пар, облако газов и все, из чего состояло ядро кометы, стало частью этого шторма. Огненный шар погас, говорил себе Ф'лессан, затем рухнул в море; он проделал в дне моря дыру, которая вызвала волну; потом волна откатилась назад, взметнувшись вверх гигантским фонтаном. Тут на экране появились новые данные: Отчет о столкновении Возможная природа кометы Скорость столкновения - 58,51 километра в секунду Параметры: 597 на 361 на 452 метра, эллипсоид Объем 51 миллион кубических метров Средняя плотность 0,33 (+/ - 0,11) Общая масса 17 миллионов тонн Энергия столкновения 29,7 экзоджоуля Взрывной эквивалент 1 ,4гигатонны 15 градусов северной широты, 12 градусов восточной долготы - Она рухнула в море! - Вздох Стинара был исполнен облегчения и торжества. "Рамот'а тоже это видела", - странным голосом сообщил своему всаднику Голант'. Только сейчас Ф'лессан вспомнил о том, что сказал ему Эррагон: предводители Бенден-Вейра находились сейчас вместе с Вансором в конференц-зале и видели все происходящее. В конечном итоге им не так уж повезло в том, что комета упала не на острова. Такая гигантская масса, рухнув в море, вызовет, пожалуй, даже большие проблемы. Ведь должна быть ударная волна, верно? Когда она достигнет суши? Сколько разрушений вызовет? Находится ли Посадочная площадка на достаточно безопасном расстоянии?.. Залив Монако расположен на уровне моря. Он будет затоплен полностью, вплоть до гор - а горы находятся на большом расстоянии от пологого песчаного побережья... Ф'лессан пытался успокоиться и совладать с обрушившимся на него вихрем мыслей, вопросов и чувств. Он попытался вспомнить столь необходимую сейчас информацию, которую получал когда-то на уроках, но всплывали обрывки - предложения, параграфы, незначительные детали... С каждой секундой ощущение страха, от которого застывало все внутри, росло; Ф'лессан, не отрывая глаз, смотрел на экран, где над местом падения кометы повисло красно-коричневое бурлящее облако, не позволявшее разобрать, что же происходит. Необходимо узнать, что происходит на уровне моря, думал бронзовый всадник; должен быть какой-то способ... В зале люди понемногу приходили в себя, обретая дар речи. Если бы только те, кто находился рядом с ним, перестали возбужденно восклицать, какое это великолепное зрелище!.. Если бы только они замолчали, хотя бы ненадолго, он смог бы подумать... А где же Тай? Она может знать все, что нужно. Она должна быть здесь. Как и Т'геллан. Побережье Южного континента непременно пострадает вследствие падения такой огромной массы - и на такой скорости!.. Внезапно картина на экране снова изменилась: была не только применена инфракрасная съемка - теперь наблюдение велось с новой точки, достаточно далеко отстоявшей от места падения кометы. Огромная масса темной воды двигалась со скоростью большей, чем облака. На поля были выведены новые данные. Ф'лессан моргнул, не в силах разобрать их смысл. Он стоял, не отрывая взгляда от экрана. Точка наблюдения снова сместилась к северу от места падения кометы, в сторону одного из больших островов, поросших тропическими дождевыми лесами. Он горел! Горел?.. О да; память подсказала Ф'лессану, что высокая температура кометы должна вызвать пожары на пути ее полета. - Нам очень, очень повезло, - пробормотал кто-то. - Комета не попала в основную материковую массу. - Нет, нам не повезло, - с яростью ответил Ф'лессан, глядя на расширяющееся кольцо темной воды на экране. - Этот остров горит! - Он указал на карту в правом углу. - И этот, на юге, тоже, должно быть, горит. И посмотрите на провал между этими островами! Через образовавшийся кратер хлынет морская вода, и отсюда она двинется дальше, обрушившись гигантской волной на южное побережье... - Он умолк, не уверенный в том, что правильно вспомнил термин. - Цунами! Тихий потрясенный голос Тай отчетливо прозвучал в тишине зала связи. Да, это было именно то слово, которое он пытался вспомнить. Девушка стояла у стены рядом с Т'гелланом и Миррим. Ф'лессан даже не заметил, как они вошли. Девушка потрясение, с ужасом смотрела на экраны. Далекое облако распространялось в ширину и в высоту; море под ним вскипало, из его глубин вырывались все новые темные волны. Затем камеры наблюдения снова сместились: теперь они показывали остров, над которым что-то клубилось и вилось... Внезапно Ф'лессан понял: остров был затоплен! Огромные деревья тридцатиметровой высоты и густые заросли - все это было теперь всего лишь бесполезным мусором на поверхности воды - мусором, который волны со временем выбросят на берега континента. А темное кольцо волн тем временем расходилось все шире, все дальше, распространяясь в западном направлении - и в восточном, запоздало понял Ф'лессан, просто там его скрывали облака. Ф'лессан сверился с данными на экране: да, так оно и было, кольцевые волны шли и на восток, и на юг, угрожая беззащитным прибрежным низинам. Цунами стремился к очаровательным лагунам Залива Монако - к самому заливу, к гавани с ее кораблями, верфями и пирсами... а Прибрежный? Защитит ли его мыс Кахрейн?.: - Вот что делает цунами с тем, что оказывается у него на пути, - проговорил Ф'лессан, указывая на обломки деревьев - все, что осталось от двух цветущих островов. Его пронизал холод - зябкий холод страха. Он энергично взмахнул рукой, подзывая Тай. - Цунами? - эхом отозвалась Миррим; в ее голосе слышалось изумление, страх, отчаяние - и нежелание верить в происходящее. Она подняла было руку, намереваясь остановить зеленую всадницу, но Ф'лессан, нахмурившись, бросил на нее короткий взгляд - и рука Миррим опустилась. - Я думал, что цунами начинается при землетрясениях, в том числе подводных, - ошеломленно проговорил Т'геллан. - Цунами может возникнуть, и когда с неба упадет что-нибудь очень горячее и тяжелое, - проговорил Эрратон безрадостным тоном. - А комета - это тот самый случай! - Он указал на цифры в таблице "Отчета о столкновении". Ф'лессан тряхнул головой, пытаясь представить себе такую чудовищную вещь, как масса в семнадцать миллионов тонн. Энергия столкновения - двадцать девять целых семь десятых экзоджоуля. Экзоджоуль - вот типичное для Игипса словечко... Он был почти обрадован тем, что Эррагону и Стинару приходилось прилагать почти физические усилия, чтобы толковать эти термины применительно к Перну. - Что это все означает? - спросила Миррим; ее смуглое лицо побледнело. За все Обороты, что он знал эту женщину, ни разу ему не доводилось видеть уверенную в себе Миррим такой испуганной. Эррагон развернулся на каблуках и бросил на Миррим такой пронзительный взгляд, что она невольно отшатнулась, едва не натолкнувшись на Т'геллана. Он еще раз тряхнул головой, глубоко вздохнул и посмотрел на предводителя Монако-Вейра. - Я не знаю, насколько сильным будет цунами. Это зависит от линии побережья и от того, что усилит или, напротив, ослабит волну; но Монако... - он указал на карту, все еще высвеченную в правом углу экрана, - Монако будет затоплен. Затем он указал на запад, север и восток: - Волна, рожденная столкновением, будет двигаться во всех направлениях... Снова покачал головой, словно сам не хотел верить своим словам; взял за рукав Ф'лессана, сжал плечо Т'геллана с выражением искреннего сочувствия на лице: - Вы должны эвакуировать прибрежные холды в горы, на возвышенности. И гавань тоже! - Он приложил ладонь ко лбу, явно пытаясь собраться с мыслями: - Стинар, есть у нас доступ к картам побережья? - Есть, - ответил новый грубоватый голос, перекрывший стрекот принтеров и тихие испуганные голоса собравшихся. - И они есть у меня. В дверном проеме стоял мастер Идаролан. Миррим была не единственной, кто уставился на него в недоумении. Ф'лессан почувствовал облегчение: помощь бывшего мастера-рыбака понадобится им сейчас больше, чем когда-либо в.жизни. Бронзовый всадник подумал вскользь о том, что, должно быть, Идаролан заметил комету, когда готовил ежедневный прогноз погоды: терраса его холда в Нерате находилась над уровнем моря и была обращена к востоку. Если комету видели в Бенден-Вейре, то, должно быть, ее видел всякий, кто смотрел в нужном направлении. - Но откуда... - начал было Ф'лессан и запнулся. - Предводителям Вейра понадобилось мое присутствие. Идаролан подмигнул Ф'лессану, прежде чем повернуться к Т'геллану. - У тебя много дел, предводитель Вейра, и мы не станем мешать. А вы, бронзовые всадники... - он сделал многозначительную паузу, - вам понадобится время, чтобы сделать все задуманное, - по крайней мере, так предводители Бенден-Вейра говорили мне, чтобы я передал вам! Взмахом руки он дал понять всадникам, что те свободны и могут идти; когда они двинулись к выходу, Идаролан прибавил: - Предупредите мастера порта, Зева, что ему нужно позвонить в Колокол Дельфинов и отослать все корабли из гавани в море. На берегу будет опаснее. Уже за дверью они еще раз услышали его грубый, хриплый голос: - И мне нужен лучший математик, и еще компьютер, который не находится на связи с "Иокогамой"!.. - Что он имел в виду, говоря о времени? - приглушенным голосом спросила Т'геллана Миррим, едва они прошли мимо Тунжа, который так и не успел еще оправиться от потрясения, увидев столько знаменитых людей сразу. - Он хотел сказать, что нам придется прыгать сквозь время? - А что же еще? - вопросом на вопрос ответил шедший позади нее Ф'лессан, тащивший за собой Тай. - Как еще мы сумеем сделать то, что надо успеть? - прибавил Т'геллан, переходя почти на бег и таща за руку госпожу Вейра. - Да, Рамот'а только что подтвердила приказ Монарт'у. - Но что нам делать в первую очередь? - испуганно спросила Миррим. - Монарт' сейчас говорит с Арвит'ой Талины. Я велел ей привести в Залив Монако сразу четыре крыла, чтобы предупредить мастера порта и начать переносить людей в безопасное место. - А с дельфинами ничего не случится? - спросила Тай. Миррим бросила на нее яростный взгляд: - Мы сейчас должны думать о Вейре. Эта волна распространится далеко и затопит огромные участки суши! - От тревоги и возбуждения она раскраснелась. - Там столько людей... - Дельфины знают, что делать, - сказал Ф'лессан, крепко сжав руку Тай. - А время... - он не смог удержаться от усмешки, - что ж, мы создадим себе столько времени, сколько нужно. - Но наш Вейр находится не более чем в пятидесяти метрах от моря. - В голосе Миррим звенела тревога, кровь снова отхлынула от ее лица. - В низине.... - Люди Вейра исполняют приказы быстрее и четче, чем холдеры и мастера цехов, - ответила Тай: на этот раз роль утешителя решила взять на себя она. - А как же все эти приморские холдеры? - Кажется, сложность стоявшего перед ними задания глубоко потрясла Миррим. - У меня в кабинете есть карты всех холдов Залива Монако, - ответил Т'геллан; они почти бежали к задней двери. Охранники у главного входа кричали, что создалась чрезвычайная ситуация: пусть специалисты встанут справа, а добровольцы - слева. Сама Посадочная площадка, расположенная в предгорьях, была в совершеннейшей безопасности - если, конечно, не считать последствий ударной волны. Достанет ли она и сюда?.. - Мы всех предупредим, - заверил Т'геллан свою спутницу. - Когда именно вы сюда отправились? - спросил Ф'лессан; Т'геллан в это время распахнул дверь, придержав ее, чтобы дать выйти остальным. - Мы может отправиться назад в следующий момент после того, как вы улетели. Лучше начать заранее. - Не знаю, - растерянно ответил Т'геллан. - А! Когда мы наконец прибыли в Админ, "Оставшееся время" было 4870. Это я помню! - Полтора часа назад? Плюс то время, которое мы потратили на разговоры, - откликнулся Ф'лессан. Неужели прошло так мало времени? Ему показалось, что все это длилось гораздо больше... Кто знал, что россыпь небесного фейерверка и появление сияющего шара в утреннем небе над Бенденом обернется катастрофой для всей планеты... "Рамот'а говорит, только бронзовые всадники должны совершать полеты во времени-", - с опаской проговорил Голант'. Т'геллан коротко рассмеялся, бросив через плечо взгляд на командира крыла Бенден-Вейра: - Кто из нас более опытен в подобных полетах? - Не время спорить об этом - да и незачем, - ответил Ф'лессан. - Просто работаем. Нам нужны только наши драконы. Для приземления на площадке перед задней дверью четырем драконам явно не хватало места - несмотря на то, что двое из них были зелеными; охрана расширенными от изумления глазами смотрела на всплески множества крыльев. "На соседней улице, - сказал Ф'лессан своему бронзовому. - Передай Зарант'е". - Сюда, Тай, между домами. Встретимся на месте! - крикнул он Т'геллану, пытаясь перекрыть шум крыльев Монарт'а. Пат'а прижалась к стене, стараясь держаться поближе к Миррим. Ф'лессан взглянул на часы и принялся натягивать летную куртку. - Голант'! Можешь "увидеть" комету, какой мы ее видели, когда она приближалась к планете? Ф'лессан и Тай пробежали между домами, превращенными в учебные классы для юношей и девушек, обучавшихся на Посадочной площадке. Голант' как раз собирался приземлиться, когда Ф'лессан запрыгнул на его переднюю лапу и оттуда перелез на спину. Бронзовый дракон немедленно устремился вверх; Ф'лессан еще успел увидеть Тай, взбиравшуюся на спину Зарант'ы. "Голант', скажи Зарант'е, чтобы она взяла у тебя координаты", - сказал Ф'лессан, не позаботившись даже застегнуть летную куртку или надеть шлем. Может быть, мгновения, проведенные в Промежутке, охладят его после жары, царившей в Админе, - жары, которую он даже не замечал, пока не выбрался на воздух. Он сосредоточился на временных координатах, и Голант' нырнул в Промежуток. Конференц-зал Посадочной площадки 9.1.31 Вот и опять Посадочная площадка стала командным центром, подумала Лесса. Да, здесь госпожа Вейра принесет больше пользы, чем в Бендене, - хотя и предпочла бы сейчас быть там, а не здесь. Вопрос Рут'а, заданный ей через Рамот'у, впервые заставил ее задуматься: не может ли оказаться опасной яркая искра, висящая в небе. Тирот' уже доставил на Посадочную площадку Вансора, Лайтола и Д'рама; возможно, предводителям Бенден-Вейра стоит присоединиться к ним, чтобы узнать: что старый звездных дел мастер скажет о странном явлении?.. Стинар с готовностью включил экран в конференц-зале, чтобы Лайтол и Д'рам смогли рассказывать Вансору о происходящем. Старик все еще был способен отличать тьму от света, но не мог видеть деталей. Однако, несмотря на свою слепоту, он выработал удивительную способность определять местонахождение людей, находящихся с ним в одной комнате, - а когда они приближались, мог даже назвать их по имени. Его круглое лицо с невидящими глазами озарилось удивительно светлой улыбкой, когда в зал вошли предводители Бенден-Вейра. - Лесса! - Откуда вы знаете? - спросила Лесса, стремительно подходя к старому мастеру и беря его руки в свои. Она с трудом удержалась, чтобы не поцеловать его, - так удивительно уместно прозвучало его сердечное приветствие. - Моя дорогая Лесса, куда бы ты ни пошла, ты создаешь вокруг себя вибрацию, по которой невозможно тебя не узнать. Кроме того, - он усмехнулся, - у тебя совершенно уникальный аромат. Он протянул руку в сторону Ф'лара и обменялся с ним крепким рукопожатием. Лайтол (лицо изрезано морщинами) и Д'рам (обветренная загорелая кожа почти того же цвета, что и шкура его бронзового дракона) поднялись, приветствуя вошедших; Лайтол пододвинул Лессе стул, стоявший перед экраном, на который транслировалось все, что "видела" "Йоко". - Это настолько серьезно? - спросила Лесса, занимая свое место; количество информации, выводимое на монитор, ошеломило ее. Огненный шар, который, как им казалось, стоял у них над головами, теперь падал прямо на них - так выглядела эта картина с позиции "Йоко" над поверхностью планеты. - Возможно, - ответил Вансор. - Эррагон просматривает поступающие данные вместе со Стинаром, а вы теперь можете делать это здесь. - Он улыбнулся. - Продолжай, Лайтол. Есть какая-то новая информация по району возможного столкновения? - Некоторые данные будут чисто техническими, - любезно пояснил Лайтол, снова опускаясь на стул и наклоняясь к Вансору, чтобы описать ему картину на экране и прочитать цифры, появляющиеся на мониторе. Ф'лар, севший рядом с Лессой, также углубился в изучение, хотя от нее не укрылось, что при этом он озадаченно хмурится: сложные астрономические расчеты были за пределами его понимания. Какая-то девушка внесла поднос с кла и мясными колобками и, с тревогой взглянув на экран, поспешно покинула зал. В ее движениях чувствовался страх, и это тоже встревожило Лессу. Она привыкла прислушиваться к своим чувствам. Подав Д'раму кружку кла, она наклонилась к его уху: - Что случится, если этот огненный шар куда-нибудь упадет? Несомненно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору