Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кук Глен. Империя ужаса 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -
очко. Ваши братья еще живы, не считая Люксоса, который - более или менее - совершил самоубийство. - Что? Почему он не сказал мне? - Может, из безрассудства. Он сильно верит в предназначение. - Простите? - Рассудите сами. Представьте, что вы любили кого-то столетиями... - Любовь? - Любовь. Дайте мне продолжить. Представьте, что вы ожидали кого-то, кого любите, три или четыре сотни лет. Вашего мужа, например. И когда этот человек, обещанный вам так давно, наконец прибывает, то вы не получаете от него ничего - кроме боли. Разве вы бы не попытались добиться хоть чего-то? Даже немного жестоко. Я готов спорить, что он не упомянул ваших братьев потому что хотел, чтобы вы чувствовали себя независимо. Похоже, больше никто так о вас не заботится. Зачем вам отвергать его? - Я замужем. И счастлива с мужем, которого имею. - Это не был рассудительный ответ. На самом деле Старец чувствовал, что она сама еще не совсем верит в чудо замужества. - Он ухаживал за вами уже двенадцать лет, когда вы встретили Насмешника. Я хочу знать, почему вы отвергли его тогда. Она пожала плечами: - Я должна согласиться, что он абсолютно приличный поклонник. И он мне нравился. Настолько, насколько тогда мне мог нравиться мужчина. И он действительно много сделал для меня. Он помог мне понять себя. Даже больше, чем он себе представляет. Я была благодарна ему за это. Но он был так стар. И его звали Вартлоккур. Я всегда считала, что он хочет меня, чтобы использовать мою Силу. - А если бы он пришел к вам молодым и под другим именем - что тогда? А что касается Силы - если он хотел ее, - кто бы остановил его после демонстрации Силы в Ильказаре? У вас что, вовсе нет логики? - Я не знаю... Если бы он пришел молодым, может быть. Но у меня были другие проблемы... - пожала плечами. Затем с принужденным смехом добавила: - Еще никто не обвинял меня в логичности. - Однажды у Вартлоккура была служанка, влюбилась в него. Исходя из разных причин, он омолодился и женился на ней. Вывод: он стар по собственному желанию, а не из необходимости. И несмотря на то что вы слышали или видели, он добрый, мягкий человек, который избегает насилия. Скажите мне, он воздействовал на вас иначе, чем добротой и уважением? - Он похитил меня! Старец вздохнул. Круг замкнулся, они вернулись к началу. - Отбросьте это. Это была моя идея, и он выполнил ее, протестуя, но не найдя лучшей. Иначе бы он кружил вокруг вас годами, не получая ничего. - Ваша? - Да. - Полагаю, что он обходится со мной нормально, но есть еще один спорный пункт. Я замужем. - Она показала на человека в зеркале. - Давайте обсудим реальное положение дел. Вартлоккур для вашего спокойствия только держит оборону. Он не сделал ничего, кроме как перекрыл дорогу. Однако рано или поздно ему придется что-нибудь предпринять. Это создание, которое вы зовете мужем, собирается помереть очень скоро - разве что он уступит. Если у Вартлоккура нет такого желания, так я сам позабочусь о нем. - Если вы убьете его, то я брошусь со стены, - спокойно ответила она. - Если он повернет назад, то я немного поплачу, прежде чем броситься. Но он не захочет уступить. - О! Совсем как в дешевой мелодраме, парировал Старец. ?Но вся штука в том, - думал он, - что она может сдержать свое обещание. Она доказала, что принадлежит к неисправимым романтикам?. Вартлоккур устал. Устал спорить с Непантой, устал поддерживать напряжение Силы, которая как будто стала исчезать, устал бороться с Судьбами или какими бы то ни было силами, контролировавшими его предназначение. Самым печальным было недавнее снижение собственного контроля над Силой. Даже самые продуманные эксперименты трещали по швам. Иногда он подумывал уйти в глубокий сон, закрывшись в коконе на манер Старца. Он размышлял также и над самоубийством, но только в том кратком и быстро отбрасываемом стиле, как делают иногда все. Ни смерть, ни долгий сон не отвечали его цели. Он жил так долго только ради Непанты - он получит то, что хотел. Он часто расхаживал в спокойном одиночестве Башни Ветров, распиная себя на дыбе мыслей, пока выискивал путь достижения Непанты. Он находил пути, но тут же отбрасывал, потому что она бы их не захотела. Он хотел, чтобы она его осознавала, понимала и принимала. Насмешник тоже тревожил. Его можно было послать к черту всего одним размашистым магическим ударом, но ради сохранения мира с Непантой чародей сдерживался. Все же скоро ему придется что-нибудь предпринять. Он должен себя защитить. Однажды после обеда он сидел перед зеркалом и наблюдал, как его враг взбирается на гору. Он был сонно задумчив и обращал на зеркало мало внимания, плывя на облаке лени. Нахлынуло какое-то спокойствие, давно он не чувствовал себя так хорошо. Как будто некий закулисный дипломат подготовил короткое перемирие с Судьбами. У него за спиной раздался мягкий звук - отворилась дверь. Но он не повернулся. Он никому не позволит портить себе настроение. Легкие шаги пересекли комнату, остановились позади него. Все же он не повернулся. Его веки, внезапно потяжелевшие, опустились. Шаги направились к зеркалу. Он знал, что Непанта сейчас смотрит на своего мужа. Появилась еще одна возможность объясниться, но он отказался от нее. У него не было желания приносить в жертву бесплодному спору свое теперешнее состояние духа. Он услышал шорох ее платья, когда она расположилась в кресле Старца, и подумал, что смог бы различить нежный шелест ее дыхания. В момент наполненный эйфорическим желанием, он попытался представить ее дыхание в своих волосах или на плече, как это было с Марией. Воспоминания смешались. Лицо воображаемой любви превратилось лицо прежней жены, и он выплыл из приятной дремы. В глубине сознания его кольнула вина. Он должен был разрешить ей еще одного ребенка, Нo нет. Как это тогда говорил Старец? ?Дети - заложники Судеб?. Или любого другого, у кого дотянутся руки. Покашливание Непанты вернуло его к действительности. Он приоткрыл один глаз и посмотрел в ее сторону. Она беспокойно взглянула на него. - Я не желаю спорить, - сказал он, закрывая глаз. - Я тоже, - ответила она, от ее голоса у него по позвоночнику пробежал озноб. - Я просто хочу знать: почему вы не позволяете мне уйти? - Вот видите, - сказал Вартлоккур со вздохом. - Вот так оно и начинается. Я вам уже рассказывал сотню раз, но вы не слушали меня. Если я объясню снова, вы скажете, что все это не так, и потребуете аргументов и убеждений. В чем же дело? Уйдите и дайте мне подремать, женщина. Дайте мне хоть день побыть усталым старым человеком. Непанта заерзала в своем кресле. Она вспомнила, что рассказывал Старец, и удивилась мысли: как выглядит Вартлоккур юношей? Она заподозрила, что он будет довольно красив, с соколиным профилем, примерно как бин Юсиф. - Ладно, - сказала она, - во избежание споров - о, какой бедный выбор слов! - допустим что вы сказали мне правду. Ну и что вы собираетесь делать? Он открыл оба глаза и пригвоздил ее взглядом Она смотрела в ответ так же дерзко, как всегда. - Что я собираюсь делать? Вас вправду интересует? - Это прозвучало немного резко. - Это у меня просто реакция. На вас. На него. - Он указал на зеркало. - Если он будет продолжать идти, мне придется защищаться. Довольно скоро. А как быть с вами, время покажет. Непанта нервно вздрогнула, глядя на своего мужа. Ее лицо побледнело. Вартлоккур решил, что она сейчас думает о его колдовской Силе. - Я не хочу никому вредить, - продолжал он. - Но вы двое, бросая вызов Судьбам, заставляете меня это делать. По-вашему, Судьбы и Рок можно переломить. По-моему, они несгибаемы. - Судьбы! Рок! Здесь кругом я только это и слышу. Почему бы вам не быть честным? Проклинать не их, а себя. Вы - единственная причина бед. - Видите? Вот сюда вы и сворачиваете, как я и предсказывал. Я же говорю вам, что следую заданному курсу. Я выполняю то, что должен, потому что мое предназначение - быть пешкой. Чем скорее вы поймете, что вы такая же пешка, тем скорее наступит конец этим неприятностям. - Здесь нет аргумента, который мог бы отвратить меня от него, - отрезала она. - Он мой муж. Никто не может изменить этого. Я не хочу допустить такого - и Судьбы или что там еще, будь все прокляты. - Даже смерть? - спросил Вартлоккур. - 0н умрет через день-два. Ради вас я дал ему время одуматься и вернуться. Но очень скоро, если он будет продолжать идти, я остановлю его. - Я брошусь со стены! - Вам не хочется. Видения говорят, что вы проживете еще долгую жизнь. - Видения! Фиглярство! Вартлоккур слишком устал, чтобы сражаться, хотя теперь под вопросом стояло его профессиональное мастерство. Он спокойно убеждал: - Непанта, я столетиями наблюдал видения и ни разу не видел неверного. Я видел ошибки в интерпретации, человеческие ошибки, но никогда - ложного предсказания. Эти старые видения сегодня претворились в действительность. Вы живете в той самой точке, на которую стрела предназначения указала четыре сотни лет назад. Можешь верить или нет, как хочешь, тебя предупредили. В ближайшие несколько дней ты примешь решение, которое Судьбы предоставили сделать тебе самой. От него будет зависеть мое будущее, твое, твоего мужа и, возможно, будущее империй. Правда. Я видел. Когда будешь решать, пожалуйста - готов умолять на коленях, - будь холодной и логичной. Хоть раз, этот один бесценный раз, отбрось эмоции и подумай, прежде чем начать говорить. Непанта пожала плечами. В его тоне было достаточно силы, чтобы понять, что он верит в сказанное. - Какое решение? - Принимаете ли вы мое предложение. - Как это может влиять на кого-то, кроме вас, меня и Насмешника? Оставьте при себе все ваши сладкие слова. Вы уже знаете мой ответ. - Знаю ли я? Знаете ли вы сами? Может быть. Но времена меняются. Миг за мигом. Вы можете думать, что все решено, но еще есть дни до того, как решение станет неотменяемым. Я прошу тебя, когда придет время, решай умом, а не сердцем. - То, что он до сих пор не демонстрировал ей свои некромантические доводы, не беспокоило его. Он совершенно проглядел тот факт, что она знает значительно меньше его. - Я не хочу быть вашей женщиной. - Почему? - Я замужем. Вартлоккур вздохнул. Круг замкнулся, вернувшись снова к тому же бессмысленному доводу. ОН обиженно отрезал: - Ты уже не будешь замужем, когда я покончу с этим кретином... - Он застонал. Гибельное безумие разрушения снова грозило захватить его. Он боялся, что не сможет совладать с ним. - Только тронь его, и я тебя убью! Он был озадачен. Это была другая Непанта. Гнев уступил место любопытству. Он изучал лицо, разыскивая правду за угрозой. Ах. Она действительно имела в виду это. Она отвечала на его выпад собственной вспышкой. - Сомневаюсь в этом. - И все-таки это возможно. Следует принять меры предосторожности. Печальное это занятие, однако. Держа в одной руке серебряный поднос, Старец скользнул в комнату. Он сморщился, услышав, как острые слова режут воздух. Они снова начали жалить друг друга. - Это что, должно продолжаться все время? - спросил он. - Я уже начинаю скучать от однообразия в этой серной кислоте. Мой папаша - о да, у меня и вправду когда-то он был, нечего на меня так удивленно таращиться, - имел обыкновение говорить: ?Если не можешь сказать ничего приятного, держи свою чертову пасть захлопнутой?. - Это можно прекратить в любой момент! - отрезала Непанта. - Заставь этого бородатого распутника отпустить меня. - Должно быть, между вами двумя какой-то невидимый барьер. Ни общих взглядов, ничего. Или, может, вы просто не хотите слушать друг друга. У меня есть идея. - Голос Старца стал шелком, медом, засахаренным кинжалом. - Путь, каким он может добраться до вас, Непанта. Я наложу заклятие на ваш разум. Вам придется подчиниться необходимости. Вартлоккур ожег его гневным взглядом. Ни сколько не обеспокоенный этим Старец хитро улыбнулся в ответ. Он расплылся в улыбке еще шире когда увидел, что Непанта от потрясения замолкла Взяв чашу с подноса, она спросила Вартлоккура: - Он действительно мог бы это сделать? - Легко. И твое мнение о собственном муже тогда падет ниже моего. Его прикосновение в буквальном смысле слова будет заставлять тебя чувствовать себя больной. Она ужаснулась: - Какая зловредная и ужасная хитрость. А почему тогда ты это не проделал? - Я тоже удивлен, - прохрипел Старец. - Это избавило бы нас от многих бед. - А я уже говорил, что не хочу рабыню, - зарычал в ответ Вартлоккур. - Мне нужна настоящая женщина. - Но ведь ты не получил даже ее призрака, не правда ли? - спросил Старец с фальшивой сладостью. - Все, что ты получил от этой суки с кирпичной головой, - это сердечные боли... Проклятие! Теперь вы и меня заставили ругаться! Вартлоккур и Непанта стояли шокированные, открытыми ртами. Старец потряс головой. Он только что показал Непанте, что их единство было немногим больше, чем парадный фасад, что между ними растет напряжение. Сейчас он мало что сможет извлечь из этой ситуации, но позже... Но прямо сейчас, подозревал он, его слова ранили много больнее, чем все сказанное Вартлоккуром. Непанта одним глотком выпила вино и поспешила вон из комнаты. Ее плечи поникли. - Прекрасная женщина, - сказал Старец. - Верная и высокого духа. Извиняюсь. - Понимаю. Я часто делал над собой усилие, чтобы не сказать то же самое! - Видно было, как он сдерживает свой гнев. Следовало удержать в равновесии еще не разрушенное согласие между ними. Кризис сейчас был слишком близок... Ему необходимы даже полусердечные друзья. - Это может хорошо на нее повлиять. Заставит задуматься. Кто знает? В моей коллекции есть пословица, одна из древнейших: ?Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц?. Кстати говоря о яйцах, которые нужно разбить, - что мы собираемся делать с ее мужем? Он подбирается слишком близко. - Изменение темы должно было направить их разочарование на полезную деятельность. - Не знаю. Я не хочу ее ранить... Но пока он жив, у меня нет надежды. Или? Есть какие-нибудь идеи? - Идеи есть. Но они могут тебе не понравиться. Незацикливаясь на твоих проблемах, я вижу более отстраненно. Мне нравится размышлять. Я планировал. Мы заполучили парня, который великолепно обращается с арбалетом. Я вчера с ним разговаривал. Он хочет спуститься и пришить этого Насмешника, коль ты даешь добро. - Ну, это просто и прямо. - Вартлоккур потер лоб и задумался в поисках вариантов. Сейчас он казался печальнее, старше и более изношенным, чем знал его Старец. Через некоторое время он махнул рукой и сказал: - Ладно, вперед. Может, покончим с этим. Вартлоккур и Старец наблюдали, как их наемный убийца занимает позицию между булыжниками в пятидесяти милях западнее. - Непанта знает? - спросил Вартлоккур. - Слуги знают. Они разнесут вести. У нас здесь секреты не держатся. Чародей устало кивнул, пытаясь сосредоточиться на зеркале. Убийца в серо-белом камуфляжном костюме исчез среди испещренного снегом гранита. - А, - сказал Старец. - Он подходит. Где-то далеко Насмешник обогнул уступ горы в миле от убийцы и засады. Позади них хлопнула дверь. С красными от слез глазами, обезумевшая от горя (напоминание Вартлоккуру: другая плачущая женщина много лет назад), Непанта ринулась к зеркалу. Ее хрупкие ладони были прижаты ко рту, удерживая крик. Вартлоккур повернулся к ней, когти чувств рвали его душу. Теперь она будет его ненавидеть. Спутанные волосы, слезы на глазах... Как похожа на ту женщину, Смирену... - Сейчас! - сказал Старец. Внимание Вартлоккура обратилось к зеркалу. Он увидел легкое движение там, где укрылся убийца. Насмешник зашатался и упал. Непанта завопила. Затем толстяк торопливо удрал в укрытие. Последовало новое движение между камней. Сверкнул выстрел, но Насмешник остался невредимым. Непанта истерически засмеялась. - Будь я проклят! - сказал Старец. - Ладно, он все равно покойник, когда вылезет, а ему когда-нибудь да придется. - Сомневаюсь, - ответил Вартлоккур. - Почему? - Посмотри вверх на гору. Лавина сметала все на пути к арбалетчику. Вартлоккур поднялся и стал расхаживать по комнате. Он весь сгорбился при поражении. Ничего уже не шло толком. Даже простейшие немагические затеи разваливались, будто дюжины рук действовали вопреки ему, саботировали его действия. Как же должны его ненавидеть Судьбы! Непанта хохотала без умолку, как сумасшедшая. Старец внимательно посмотрел на нее, затем повернулся к зеркалу. Задумчиво нахмурился. Он состроил гримасу, когда Насмешник вынырнул из укрытия и осторожно пошел дальше - теперь уже с арбалетом в руке. На лице у толстяка была хитрая затаенная усмешка. В этот вечер выпал не по сезону обильный снег Дорога по краю Эль Кабара быстро покрылась таким толстым льдом, что стала совершенно непригодна для ходьбы. И Непанта, и Вартлоккур прогуливались по стенам Клыкодреда в тиши и спокойствии снегопада. Они думали каждый о своем и не встречались. Старец, услышав о снеге, нахмурился и вернулся в Башню ветров. Позже там появился Вартлоккур. Он устал, очень устал - и сердцем, и разумом, и телом. - Суета сует, - бормотал он одно и то же. - Все суета и прах на ветру. - Вот, - сказал Старец, когда Вартлоккур вошел в комнату, и протянул ему кружку, издававшую ужасный запах. - Это тебя взбодрит. - Тьфу! Или убьет меня! - Несколько секунд Вартлоккур смотрел на кружку, а потом проглотил ее содержимое. Сделав несколько ужасных гримас, он действительно почувствовал себя лучше. - Что это было? - Ты не поверишь, но я тебе все равно скажу. Оно называется ?непанта?. Это зелье. Ты знаешь, я даже удивляюсь, как ее отец мог предвидеть, давая ей это имя. Она ведь действительно немного слабит, верно? Вартлоккур слабо улыбнулся. - Что теперь? Из-за этого снегопада мы не можем послать еще одного человека. Тогда нужно заняться магией. Но мне ненавистна даже попытка. Моя власть над Силой стала такой неверной... - Еще одна полумера? А как насчет твари, которую называют Сокол Дьявола? Хотя, конечно, есть риск. Птица смертна. Он может убить ее. Хочешь попробовать кого-нибудь посильнее? - Нет, никаких демонов. Ни джиннов, ни духов. Когда-то я мог управлять самыми мерзкими из них. Но сейчас, я думаю, не справлюсь с обычными стихийными духами огня или воздуха. Не говори Непанте, но то заклятие прикрытия, которое я использовал при уходе из Вороньего Грая, чуть нас не доконало. Я не понимаю. У меня прежде не было никаких неприятностей. Это происходит со мной в последнюю пару месяцев. Да, мне кажется, это должно быть что-нибудь вроде Сокола Дьявола. На восточном горизонте уже засиял рассвет, когда Вартлоккур наконец установил жесткий контроль над чудищем. Его Сила убыла настолько, что было сложно управлять даже простой магией. Он вызвал мрачно машущего крыльями монстра - как на насест - на вершину Башни ветров. Двадцатифутовые черные крылья Сокола Дьявола распластались как ночь. Его яркие золотые глаза горели как двери в пекло. По легендам, это создание было плодом связи сокола и черного ифрита и, таким образом, соединяло в себе свойства двух миров - мира смертных и мира духов. Позже, когда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору