Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
дубовых ветвей, я отчетливо
расслышал несколько последовательных хлопков и скрежещущие звуки. Затем
раздался громкий щелчок, еще один и еще.
После четвертого щелчка мне показалось, что я узнаю эти звуки.
Пистолет фирмы "Локейд" для открывания замков. Это приспособление
оснащено тонким стержнем, который всовывается в замочную скважину и
оказывается прямо под кулачками замка. Когда вы нажимаете на курок, из
стержня выпрыгивает вверх тонкая стальная пружина, нажимая на некоторые
кулачки и выстраивая их в нужном порядке для того, чтобы замок открылся.
Несколько лет назад Мануэль Рамирес продемонстрировал мне действие
этих инструментов. Они продаются только учреждениям, связанным с охраной
порядка, и спецслужбам, если же подобное устройство оказывается в руках
частного лица, это считается серьезным правонарушением и совершенно
противозаконно.
Пусть Джесси Пинн умел с не меньшей, нежели Сэнди Кирк,
убедительностью натягивать на свою собачью физиономию маску печального
сочувствия, он тоже был причастен к совершению тягчайших преступлений,
участвуя в сожжении жертвы убийства в печи крематория. Так что вряд ли
его могло смутить такое незначительное по сравнению с этим
правонарушение, как владение пистолетом для взлома замков. Возможно, и
его беспринципность имела свои пределы. Возможно, Джесси Пинн и не стал
бы сбрасывать с утеса монашенку без особой надобности, но все же...
Припомнив хищную мордочку Пинна и острый, словно лезвие стилета, взгляд
его красных глаз, когда несколькими часами раньше он подошел к окошку
крематория, я не рискнул бы поставить деньги на монашенку.
Долговязому взломщику понадобилось нажать на курок пистолета пять
раз, прежде чем все кулачки замка встали на свои места и замок открылся.
Осторожно подергав за ручку двери, чтобы убедиться в этом, Пинн сунул
приспособление в карман.
Затем он толкнул дверь. Пространство за ней оказалось ярко
освещенным. Превратившись в черный силуэт на фоне светлого
прямоугольника двери, похоронщик с минуту постоял, прислушиваясь. Голова
на его костистых плечах свесилась влево, растрепанные ветром волосы
топорщились в разные стороны, как солома. Внезапно, неуклюже дернувшись,
словно слезшее со столба на огороде пугало, он переменил позу, вошел
внутрь и наполовину прикрыл за собой дверь.
- Сидеть здесь, - велел я Орсону и стал спускаться по ступеням. Моя
неизменно послушная собака последовала за мной.
Оказавшись внизу, я повернулся ухом к проему двери. Из подвала не
доносилось ни звука. Орсон протиснулся между мной и дверью, засунул
голову внутрь и начал принюхиваться. Я легонько стукнул его по упрямой
башке, но он и ухом не повел.
Я перегнулся через собаку и тоже засунул голову вовнутрь. Я, правда,
не собирался нюхать воздух, а всего лишь хотел рассмотреть, что делается
в подвале. Щурясь от флуоресцентного света, я увидел помещение размером
семь на тринадцать метров, с бетонными стенами и потолком. Здесь
находилось оборудование, которое помогало содержать в рабочем состоянии
церковные помещения и классы воскресной школы, располагавшиеся в левом
крыле здания. Тут также располагались котельная с пятью газовыми топками
и большим водонагревателем, электрощиты и еще какое-то непонятное для
меня оборудование.
Я увидел спину Джесси Пинна, направлявшегося к закрытой двери в
дальнем конце комнаты. Он успел пройти уже три четверти пути.
Отступив на шаг от двери, я вынул из кармана чехол с темными очками.
Очки вышли из чехла от "Велкро" с таким звуком, с каким змея выползает
из старой кожи.
Впрочем, я отродясь не слышал, с каким звуком змеи меняют кожу. Мое
буйное воображение, о котором я уже упоминал, подсказало мне подобное
сравнение.
К тому времени, когда, нацепив очки, я снова сунул голову в
светящийся проем, Пинн уже исчез за дальней дверью подвального
помещения, оставив ее, так же как первую, приоткрытой. Из-за нее тоже
сочился свет.
- Тут цементный пол, - прошептал я, обращаясь к Орсону. - Я в
кроссовках, меня не услышат, а твои когти будут клацать по полу.
Оставайся здесь.
Надавив на дверь, я протиснулся внутрь. Орсон остался снаружи, у
подножия лестницы. Может быть, на сей раз он повиновался потому, что я
сумел логично объяснить ему необходимость этого?
Впрочем, возможно, он что-то учуял и сообразил, что соваться внутрь
не самая лучшая мысль. Обоняние у собак в тысячу раз острее, чем у
людей, и с помощью носа они способны получать больше информации, чем мы
с помощью всех наших органов чувств, вместе взятых.
Темные очки защищали мои глаза от света и вместе с тем нисколько не
мешали ориентироваться в незнакомом помещении. Стараясь избегать
открытого пространства, я держался поближе к стенам, чтобы в случае
неожиданного появления Пинна нырнуть в какую-нибудь нишу и укрыться.
От времени и пота кокосовый лосьон на моей коже, должно быть, почти
утратил свои защитные свойства, однако я рассчитывал на то, что его
успешно заменит слой сажи, покрывавшей мои руки словно тонкие шелковые
перчатки. Лицо, вероятно, выглядело так же.
Подойдя к двери в дальнем конце подвала, я услышал в отдалении два
мужских голоса, один из которых Явно принадлежал Пинну. Они, однако,
звучали настолько приглушенно, что я не мог разобрать, о чем говорят
мужчины.
Бросив взгляд в сторону входной двери, я увидел просунутую в щель
морду Орсона Он наблюдал за мной с неподдельным интересом, задрав правое
ухо.
За второй дверью располагалась длинная узкая и почти пустая комната.
Вдоль стен тянулись водопроводные и отопительные трубы, с потолка на
цепях свешивались лампы. Хотя горело лишь несколько из них, я тем не
менее не стал снимать очки.
Вытянутое помещение изгибалось в форме буквы Г, и вторая его часть -
более длинная и широкая - уходила вправо под прямым углом. Освещение
здесь было таким же скудным Эта часть комнаты, видимо, использовалась в
качестве склада, поскольку, двигаясь в направлении голосов, я видел
выстроившиеся вдоль стен коробки со всевозможными припасами,
украшениями, предназначавшимися для проведения праздников, а также
тяжелые ящики, где хранились церковные записи. Тени по углам напоминали
согбенные фигуры монахов в длинных власяницах. Я снял очки.
По мере моего продвижения вперед голоса становились все громче, и я
уже был в состоянии различать отдельные слова. По голосу Пинна
чувствовалось, что он крайне зол. Хотя он и не кричал, в тоне его
звучала неприкрытая угроза. Собеседник его, наоборот, говорил с
примирительными интонациями, словно пытаясь успокоить взломщика из
похоронного бюро.
Почти половину комнаты занимала модель яслей, в которых родился сын
божий. Фигуры в человеческий рост изображали не только Иосифа, Деву
Марию и младенца Иисуса, лежавшего в колыбели Когда по праздникам эту
конструкцию собирали, она полностью отображала сцену рождения Христа в
том виде, в котором она традиционно изображается Поэтому тут были и
волхвы, и верблюды, и ослы, и овцы, и ангелы, возвещающие о появлении на
свет сына божьего. Сами ясли были сколочены из досок, и в них лежали
охапки настоящей соломы. Фигуры людей и животных были сделаны из гипса,
державшегося на каркасе из мелкой проволочной сетки и деревянных реек.
Лица и одежда были выписаны одаренным, по всей видимости, художником и
покрыты слоем защитного лака, который поблескивал даже в теперешнем
полумраке. По ярким краскам и ряду других деталей можно было
предположить, что модель недавно подновляли. Видимо, скоро ее накроют
тряпичным чехлом, и она останется здесь дожидаться следующего Рождества.
Выхватывая из разговора отдельные слова, я пробирался между фигурами,
некоторые из которых были гораздо выше меня. Сейчас они стояли как
попало, а не как положено. Один из волхвов уткнулся лицом в жерло трубы
в поднятой руке ангела, а Иосиф, похоже, был погружен в глубокомысленную
беседу с верблюдом.
Всеми позабытый маленький Иисус тосковал в скособочившейся колыбели,
одна половина которой опиралась на охапку соломы. Мария сидела с
блаженной улыбкой на устах и благоговением во взоре, однако и то, и
другое было адресовано не святому младенцу, а оцинкованному ведру. Еще
один волхв сосредоточенно рассматривал верблюжью задницу.
Я пробрался через это обескураживающее сборище и притаился за фигурой
ангела, играющего на лютне.
Оставаясь в тени, я выглянул из наполовину распростертого гипсового
крыла и метрах в пяти от себя увидел Джесси Пинна. Он свирепо отчитывал
другого мужчину, стоявшего у подножия лестницы, которая вела наверх, в
основные церковные помещения.
- Тебя же предупреждали, - заговорил Пинн, возвышая голос почти до
визга. - Сколько раз прикажешь повторять тебе одно и то же?
Поначалу я, как ни пытался, не мог разглядеть, с кем разговаривает
Пинн, поскольку он загораживал от меня спиной того, к кому обращался.
Собеседник Джесси Пинна что-то ответил, но говорил он тихо, ровным
голосом, и я не мог разобрать его слов.
Лицо взломщика исказилось гримасой отвращения.
Он стал возбужденно мерить комнату шагами, со злостью ероша свои и
без того всклокоченные волосы.
Только тогда я увидел, что его собеседником был преподобный отец Том
Элиот, настоятель церкви Святой Бернадетты.
- Ты болван! Ты глупый кусок дерьма! - бесился Пинн. - Жалкий
лепетун! Богомольный дегенерат!
Отец Том был маленьким пухлым человечком с подвижным выразительным
лицом прирожденного комического артиста. Хотя я не посещал ни эту, ни
какую-либо другую церковь, несколько раз мне все же приходилось
беседовать с отцом Томом, и он показался мне очень добрым человеком,
способным посмеяться над самим собой, и с почти детской тягой к жизни.
Поэтому я не находил ничего странного в том, что прихожане Святой
Бернадетты обожали своего пастыря.
По всему было видно, что Пинн не разделял эти чувства. Он поднял свою
руку скелета и направил костлявый палец в лицо священника.
- Меня тошнит от тебя, лицемерный сукин сын.
Отец Том предпочел оставить этот шквал оскорблений без ответа.
Расхаживая взад-вперед, Пинн рубил воздух острым ребром ладони.
Казалось, он тщетно сражается за то, чтобы слепить из своих слов некое
подобие правды, которая была бы доступна пониманию священника.
- Мы больше не желаем выслушивать твои бредни и не намерены терпеть
твое вмешательство. Я не буду грозить тебе тем, что вышибу у тебя все
зубы, хотя, видит бог, это доставило бы мне огромное удовольствие.
Я никогда не любил танцевать, но с радостью сплясал бы на твоей
глупой роже. Однако все, довольно угроз.
Я не собираюсь больше запугивать тебя, как прежде.
Ни сейчас, ни когда-либо еще. Я не стану даже грозить тебе тем, что
натравлю их на тебя. Хотя тебе это, пожалуй, пришлось бы по вкусу. Как
же, преподобный Элиот - мученик, страдающий во имя господа! Тебе ведь
только того и надо, правильно? Стать мучеником, принять страдание,
подохнуть ужасной смертью, не жалуясь и не ропща.
Отец Том стоял с безвольно опущенными руками, склонив голову и
опустив глаза. Могло показаться, что он покорно ждет, когда минует эта
буря. Однако подобное смирение лишь еще больше разжигало злобу, которой
кипел Пинн. Стиснув правую руку в острый кулак, он изо всех сил треснул
им по ладони левой, словно испытывал потребность услышать удар плоти о
плоть.
Затем он снова заговорил, но теперь в его голосе звучала не только
ярость, но и презрение:
- Однажды ты вдруг проснешься, а они будут кишеть на тебе. А может,
они застанут тебя на колокольне или у алтаря, когда ты преклоняешь
колени на молельную скамеечку. И ты отдашься им в отвратительном экстазе
- упиваясь болью, принимая муку во имя своего бога. Ведь ты это именно
так представляешь? Думаешь, что страдаешь за своего мертвого бога и эти
страдания обеспечивают тебе прямую дорожку на небеса!
Эх ты, тупой ублюдок! Безнадежный идиот! Ты ведь, чего доброго, еще и
молиться за них станешь. Будешь благословлять их, когда они начнут рвать
тебя на куски.
Будешь или нет? Отвечай, поп!
Ответом был опущенный долу взгляд священника и его терпеливая
покорность. Мне стоило огромных усилий не выдать своего присутствия. У
меня были вопросы, которые я хотел задать Пинну. Масса вопросов. Однако
здесь не было печи крематория, куда я мог бы засунуть голову этого
мерзавца и, крепко удерживая его, потребовать ответа на них.
Пинн перестал метаться по комнате и навис над отцом Томом.
- Нет, я не стану больше грозить тебе, святоша. Не вижу смысла. Это
лишь приводит тебя в благоговейный трепет при мысли о возможности стать
мучеником во имя своего господа. Мы поступим иначе: если ты, сволочь, не
уберешься с нашего пути, мы просто пустим в расход твою сестру -
милейшую Лору.
Священник поднял голову и посмотрел в глаза Пинну, но так и не
произнес ни слова.
- Я лично пристрелю ее, - пообещал Пинн, - вот из этого пистолета.
С этими словами он сунул руку за отворот пальто и вытащил пистолет.
Видимо, младший по рангу могильщик тоже, подобно своему хозяину, носил
наплечную кобуру. Даже издалека и в сумраке я увидел, что ствол
пистолета был необычно длинным. Моя рука непроизвольно скользнула в
карман куртки и легла на рукоятку "глока".
- Отпустите ее, - попросил священник.
- Мы не отпустим ее никогда. Слишком.., слишком интересный экземпляр.
Кстати, - сообщил Пинн, - перед тем как застрелить Лору, я ее изнасилую.
Она все еще не утратила привлекательности, хотя день ото дня становится
все более странной.
Лора Элиот, с которой когда-то дружила и работала моя мать, была
действительно очень симпатичной. Я не видел ее уже целый год, но
прекрасно помнил, как выглядела эта женщина. Поскольку ее должность в
Эщдоне сократили, она, насколько нам было известно, подыскала себе
работу в Сан-Диего. После гибели мамы мы с отцом получили от Лоры письмо
с соболезнованиями и были очень разочарованы тем, что она не сочла
нужным приехать и лично проститься со своей подругой. Теперь я понял,
что все это было "легендой".
Лора, по всей видимости, до сих пор находилась где-то поблизости,
насильно удерживаемая в неволе.
Преподобный Том обрел наконец-таки голос и проговорил:
- Да простит вас Господь.
- Я не нуждаюсь в его прощении! - рявкнул Пинн. - Прежде чем нажать
на курок, я затолкаю ствол в рот Лоры и сообщу, что ее братец обещал ей
скорую встречу - в аду. А затем вышибу ее куриные мозги.
- Помоги мне, Господи!
- Что ты сказал, поп? - издевательским тоном переспросил Пинн.
Отец Том не ответил.
- Ты сказал "помоги мне, Господи"? "Помоги мне, Господи"? Вряд ли он
тебе поможет. Тем более что ты больше не принадлежишь к его стаду,
верно?
Эти странные слова заставили преподобного Тома отшатнуться. Он
прижался спиной к стене и закрыл лицо руками. Плакал ли он? Возможно.
Точно сказать не могу.
- Представь себе симпатичное лицо своей сестрички, - прошипел Пинн. -
Теперь представь: выстрел, и ее кости крошатся, разъезжаются, а потом
верхняя часть черепа разлетается в разные стороны кровавыми ошметками.
Он задрал пистолет вверх и выстрелил в потолок.
Оказалось, что ствол оружия был таким длинным из-за навинченного на
него глушителя. Поэтому вместо оглушительного грохота в подземелье
раздался лишь тихий хлопок, будто кто-то ударил ладонью по подушке.
В то же мгновение, громко клацнув, пуля ударила в прямоугольный
металлический плафон, висевший на четырех цепях прямо над головой
похоронщика. Флуоресцентная лампа, однако, не разбилась, а лишь
заметалась на длинных цепях, к которым была подвешена.
Ледяное лезвие света летало по комнате, как яркое лезвие косы,
выписывая широкие круги на полу подземелья.
Пинн не двигался, но его долговязая тень, напоминавшая, как и ее
хозяин, пугало, присоединилась к дикому танцу, который в ритмичном
качании лампы исполняли другие тени, летавшие по комнате, словно черные
дрозды.
Звенья пляшущих и подпрыгивающих цепей терлись друг о друга и
звякали. Так могли бы звенеть в маленькие колокольчики мальчики-служки с
глазами ящериц и в пропитанных кровью хитонах, прислуживая на
дьявольской мессе.
Пинн засунул пистолет в кобуру. Сатанинская музыка и пляшущие тени,
похоже, привели его в возбуждение. Он вдруг издал нечеловеческий вопль -
дикий вопль безумца, похожий на ноту из кошачьего концерта. Такие порой
будят вас по ночам и заставляют гадать, глотка какого существа способна
издавать подобные звуки. После того как с губ могильщика вместе с
брызгами слюны сорвался этот чудовищный вопль, он вдруг нанес обоими
кулаками два удара в живот отцу Тому.
Торопливо выйдя из-за играющего на лютне ангела, я попытался вытащить
из кармана "глок", но он зацепился за подкладку и никак не хотел
вылезать.
От боли священник сложился пополам, а Пинн сплел кисти рук и со
страшной силой ударил отца Тома по шее чуть ниже затылка. Священник
рухнул на пол, а мне наконец удалось извлечь из кармана оружие.
Не успокоившись на этом, Пинн ударил священника ногой по ребрам. Я
включил луч лазерного прицела.
Между острыми лопатками могильщика возникла смертоносная красная
точка, и я уже был готов крикнуть:
"Довольно!", но в этот момент долговязый подонок отступил от
поверженного священника.
Я так и не открыл рта, а Пинн, обращаясь к распростертому на полу
отцу Тому, проговорил:
- Если ты не помощник, то значит - помеха, и если не способен стать
частью будущего, то - прочь с дороги!
Эта фраза прозвучала заключительным аккордом.
Я выключил лазерный прицел и снова спрятался за ангела с лютней. Это
оказалось весьма своевременным, поскольку в тот же самый момент
могильщик отвернулся от отца Тома. Меня он не заметил.
Под сатанинское дребезжание цепей Джесси Пинн пошел обратно тем же
путем, каким явился сюда, и казалось, что звенящие, скрежещущие звуки
исходят из него, а не сверху, будто внутри этого угловатого долговязого
тела копошилась металлическая саранча. Тень Пинна совершила несколько
прыжков впереди него, а затем, когда он прошел под качавшейся лампой,
оказалась сзади, сливаясь с другими тенями, и под конец, переломившись
пополам, исчезла за прямоугольным изгибом комнаты.
Я сунул "глок" обратно в карман.
По-прежнему скрываясь за бестолково стоявшими гипсовыми фигурами, я
теперь наблюдал за отцом Томом. Он лежал у подножия лестницы, скрученный
страшной болью, скорчившись наподобие зародыша в материнской утробе.
Я раздумывал, не подойти ли к священнику, чтобы посмотреть, насколько
серьезны нанесенные ему повреждения, и заодно попытаться выяснить, что
означала сцена, свидетелем которой я стал. Однако, поразмыслив, я решил
не обнаруживать своего присутствия и остался там, где стоял.
По логике вещей, враг Джесси Пинна должен быть моим другом, но я не
считал возможным в одночасье довериться святому отцу. Пусть могильщик и
священник были противниками, но они оба являлись участниками некоей
загадочной, сложной и к тому же преступной игры, о которой я не имел ни
малейшего представления вплоть до сегодняшнего вечера, а значит, имели
гораздо больше общего друг с другом, нежели со мной.
Поэтому я бы не удивился, если бы при виде меня отец Том стал бы