Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
ность, что сам себе удивляюсь.
А когда просыпаюсь, то чувствую себя хищником - божественно, лучше,
чем во время оргазма. Я лежу в постели рядом со спящей женой, которая
даже не подозревает - и, наверное, никогда не узнает - о странных
обуревающих меня мыслях, и чувствую, как внутри меня бурлит сила. Я
знаю, что могу получить абсолютную свободу в любой момент, когда захочу:
на следующей неделе, завтра, сейчас.
Наверху время от времени подавало голос обычно молчаливое лавровое
дерево. С его листьев периодически падали капли собравшейся от тумана
влаги, и казалось, что дерево принимается быстро и неразборчиво болтать
сотнями заостренных зеленых язычков. Капли неожиданно и резко стучали о
капот машины, скатывались по лобовому стеклу, и меня почему-то удивляло,
что это не кровь.
Я крепко сжал рукоятку "глока" в кармане куртки.
После всего услышанного от Стивенсона я не допускал и мысли, что он
выпустит меня живым из этой машины. Я поерзал на сиденье - легонько,
чтобы он ничего не заподозрил. Мне нужно было сесть таким образом, чтобы
я смог выстрелить в него прямо через карман, не вынимая пистолета из
куртки.
- На прошлой неделе, - снова зашептал шериф, - Кира с Ребеккой
приехали к нам на ужин, и я был не в силах оторвать от девочки взгляд. Я
смотрел на нее и видел ее обнаженной, как во сне. Такую стройную.
Хрупкую. Беззащитную. Я был так возбужден ее уязвимостью, нежностью,
слабостью, что мне пришлось скрывать свое состояние от Киры и Ребекки. И
от Луизы.
Я хотел.., хотел.., мне было необходимо...
Неожиданно шеф полиции начал всхлипывать. Его вновь, как и в самом
начале, захлестнула волна горя и отчаяния, на какое-то время отодвинув
на задний план безумные желания и извращенную одержимость.
- Одна часть меня хочет, чтобы я убил себя, но - только маленькая и
слабая часть, жалкая крупица того меня, каким я когда-то был. Хищник, в
которого я превратился, никогда не убьет сам себя. Никогда. Он слишком
живуч.
Стивенсон сжал левую ладонь в кулак, поднес его ко рту и вцепился
зубами в костяшки, да так сильно, что из руки едва не брызнула кровь.
Кусая пальцы, он пытался подавить всхлипывания - такие отчаянные, каких
мне еще никогда не приходилось слышать.
В этом новом Стивенсоне не оставалось и следа спокойствия и
невозмутимости, которые делали его такой внушительной и заслуживающей
уважения фигурой, когда он стоял на страже закона и порядка. Теперь он
полностью находился во власти эмоций - противоречивых, терзающих его
изнутри и не дающих ни секунды передышки, как волны, без устали
бороздящие поверхность штормового моря.
Несмотря на страх, который я испытывал перед этим человеком, в моей
душе даже нашлось место для жалости к нему. Я был близок к тому, чтобы
сочувственно положить руку ему на плечо, но вовремя остановился,
почувствовав, что чудовище, которое только что исповедовалось мне,
никуда не исчезло и не смирилось.
Вытащив кулак изо рта, он повернул ко мне лицо, искаженное такой
нечеловеческой мукой, такой страшной душевной агонией, что я был
вынужден отвернуться.
Стивенсон тоже отвернулся, снова вперил взгляд в лобовое стекло и
молчал до тех пор, пока его слезы, подобно каплям с лавровых листьев, не
скатились вниз и он вновь обрел способность говорить.
- С прошлой недели я под любыми предлогами избегаю общения с Кирой,
чтобы только не видеть Ребекку. - Его голос предательски задрожал, но
дрожь эта тут же пропала, уступив место ненасытной похоти бездушного
тролля. - И иногда по ночам, когда на меня накатывает такое настроение,
как сейчас, когда я начинаю чувствовать внутри себя холод и пустоту,
когда мне хочется зайтись в крике и кричать не переставая, я думаю, что
лучший способ заполнить эту пустоту, унять этот непрекращающийся
внутренний зуд - это.., сделать то, что я делаю в своих снах. И я
обязательно сделаю это. Рано или поздно, но сделаю. Причем скорее рано,
нежели поздно. - Теперь горечь и боль в его шепоте сменились тихим, но
поистине сатанинским ликованием. - Я буду делать это снова и снова. Я
уже приглядел несколько девочек примерно одного с Ребеккой возраста -
лет по девять-десять, таких же стройненьких и симпатичных, как и она.
Будет безопаснее начать с кого-нибудь, кто не связан со мной.
Безопаснее, хотя, конечно, не до такой степени приятно. Но все равно это
будет здорово. Почувствовать силу разрушения, сбросить с себя все эти
кандалы, в которых нас приучили жить, разрушить свою темницу, стать
наконец свободным - совершенно свободным! Когда я останусь один на один
с девочкой, я стану кусать ее, кусать снова и снова. Во сне я облизываю
их кожу и чувствую на языке вкус соли, а потом принимаюсь кусать и
чувствую, как от их криков вибрирует плоть, которую я сдавливаю зубами.
Даже при скудном освещении в патрульной машине я заметил, как бешено
пульсирует жилка на виске Стивенсона. Его зубы были крепко сжаты, рот
перекошен от маниакального возбуждения. Сейчас он казался в большей
степени животным, нежели человеком, а скорее - не был ни тем ни другим.
Моя ладонь так отчаянно вцепилась в рукоятку "глока", что руку вплоть
до самого плеча пронизала боль. Я внезапно сообразил, что мой
указательный палец лежит на спусковом крючке и я в любой момент могу
непроизвольно выстрелить. Однако я еще не успел сесть таким образом,
чтобы дуло оружия было направлено в сторону Стивенсона. Лишь сделав над
собой изрядное усилие, мне удалось снять палец с курка.
- Что сделало вас таким? - спросил я.
Стивенсон повернул ко мне голову, и под ресницами у него вновь
промелькнула мимолетная вспышка, но в следующий миг глаза его вновь
стали темными и мертвыми.
- Лишь маленький мальчик-разносчик, - загадочно проговорил он, - лишь
маленький мальчик-разносчик останется жить.
- Зачем вы рассказывали мне о своих снах и о том, что вы намерены
делать с какой-то девочкой?
- Потому, проклятый уродец, что я должен предъявить тебе ультиматум.
И хочу показать, насколько серьезно обстоят дела и насколько я опасен.
Ты должен понять, что мне больше нечего терять и я с наслаждением вырву
твои кишки, если до этого дойдет. Другие тебя не тронут...
- Из-за того, кем была моя мать?
- Ах ты уже и это знаешь?
- Я лишь не знаю, что это означает. Кем же была моя мать на самом
деле?
Вместо ответа на мой вопрос Стивенсон проговорил:
- Другие не тронут тебя и не хотят, чтобы тебя трогал я. Но если
придется, я это сделаю. Только попробуй и дальше совать нос не в свои
дела, и я раскрою тебе череп, вытащу из него твои никчемные мозги и
брошу их в залив на корм рыбам. Или, думаешь, не смогу?
- Сможете, - искренне ответил я.
- Учитывая, что ты у нас - великий писатель, возможно, тебе и удастся
сделать так, что тебя выслушают несколько газетных придурков. Так вот
знай: если ты сделаешь хотя бы один звонок журналистам, я первым делом
наложу лапу на твою сучку диск-жокея. Наизнанку ее выверну, и не один
раз.
Когда он упомянул Сашу, во мне вскипело бешенство, но вместе с тем я
был до такой степени напуган его словами, что промолчал.
Теперь я понял, что Рузвельт Фрост действительно не угрожал, а всего
лишь советовал мне. Вот сейчас я услышал настоящую угрозу, и именно об
этом предупреждал меня Рузвельт, утверждавший, что говорит от имени
кошки.
Бледность исчезла с лица Стивенсона, и теперь его лицо заливала
краска, словно в тот момент, когда он решил капитулировать перед своими
безумными желаниями, в холодных пустотах его души, о которых он
упоминал, вспыхнул сатанинский огонь.
Полицейский протянул руку к приборной доске и выключил обогреватель.
Сомнений не оставалось: прежде чем наступит следующий рассвет, он на
самом деле замучит какую-нибудь маленькую девочку.
Я осмеливался задавать вопросы только потому, что к этому времени
успел переместиться на сиденье достаточно для того, чтобы невидимый для
шерифа ствол моего пистолета был направлен прямехонько ему в грудь.
- Где тело моего отца?
- В Форт-Уиверне. Там должны произвести вскрытие.
- Зачем?
- Тебе это знать необязательно. Но для того, чтобы положить конец
твоему глупому маленькому крестовому походу за правдой, могу сказать
тебе одну вещь: его убил действительно рак. Своего рода рак. Тебе больше
ни к чему расспрашивать других людей, как ты пытался это делать с
Анджелой Ферриман.
- Почему я должен вам верить?
- Потому что для меня было бы гораздо проще тебя убить, чем отвечать
на твои вопросы. Так что с какой стати мне врать?
- Что происходит в Мунлайт-Бей?
Лицо полицейского исказила ухмылка, подобную которой можно увидеть
разве что в стенах сумасшедшего дома. Он выпрямился на сиденье и даже
как-то раздулся, словно мысль о грядущей катастрофе доставляла ему
неизъяснимое наслаждение.
- Весь город встал на волну и полным ходом катится прямиком в
преисподнюю. Потрясающий будет полет!
- Это не ответ.
- Хватит с тебя и такого.
- Кто убил мою мать?
- Это был несчастный случай.
- Я тоже так думал до сегодняшнего вечера.
Его мерзкая ухмылка - тонкая, словно сделанная бритвой - расширилась
и теперь напоминала большую резаную рану.
- Ну что ж, расскажу тебе еще кое-что, коли тебе так приспичило. Твою
мать действительно убили, как ты и подозревал.
Мое сердце превратилось в тяжелый булыжник.
- Кто ее убил?
- Она сама. Она сама убила себя. Самоубийство.
Она разогнала свой "Сатурн" до ста миль в час и въехала прямиком в
опору моста. Машина была совершенно исправна, педаль акселератора не
заклинило. Эту "легенду" мы состряпали для прикрытия.
- Вы - лживый сукин сын.
Медленно-медленно Стивенсон облизал губы, словно для того, чтобы его
улыбочка выглядела более привлекательной.
- Я не лгу, Сноу. И знаешь, если бы два года назад я мог хотя бы
предположить, что со мной произойдет и как все обернется, я бы
собственными руками и с огромной радостью убил твою старуху. Убил бы ее
за то, какую роль она сыграла во всем этом. Я бы отвез ее куда-нибудь
подальше, вырезал сердце из ее груди, насыпал бы в дырку соли, привязал,
как ведьму, к столбу и сжег дотла - все, что угодно, лишь бы убедиться в
том, что она мертва. Потому что чем отличается сделанное ею от
проклятия, наложенного ведьмой? Какая разница, наука или колдовство,
когда результат один и тот же! Но тогда я еще не подозревал о том, что
на нас надвигается, а она уже знала и поэтому решила избавить меня от
хлопот и по собственной воле врезалась на полном ходу в бетонный столб
метровой толщины.
К моему горлу подбиралась маслянистая тошнота, поскольку, слушая
Стивенсона, я чувствовал, что каждое его слово - правда. Я понимал всего
лишь маленькую часть из того, что он говорил, но и это было для меня
чересчур.
- Тебе некому мстить, уродец, - проговорил полицейский. - Твоих
стариков никто не убивал. На самом деле выходит так, что это сотворила
именно твоя мамаша - и с собой, и с папочкой.
Я закрыл глаза. Мне было невыносимо видеть его.
И не только из-за того, что, говоря о смерти моей матери, Стивенсон
получал явное удовольствие, но и потому, что он явно считал - какая
разница, по какой причине! - ее гибель справедливой.
- А теперь я хочу, чтобы ты заполз обратно под свой камень и сидел
там до конца жизни, не высовывая носа наружу. Мы не допустим, чтобы ты
разболтал всем на свете о том, что здесь происходит. Если об этом узнают
другие, если слух дойдет до кого-то еще, помимо нас и тех, кто находится
в Форт-Уиверне, чужаки объявят весь наш округ на карантине. Они все
здесь выжгут, убьют всех нас до последнего, сровняют с землей все
здания, отравят всех птиц, койотов и домашних кошек, а потом - в лучшем
случае - сбросят на то, что останется, несколько атомных бомб. И все это
будет впустую, поскольку зараза давно распространилась за пределы
здешних мест и дошла уже до противоположного конца континента, а то и
дальше. Мы - самые первые, поэтому ее воздействие на нас более очевидно,
и распространяется она здесь быстрее, но теперь она пойдет дальше и без
нашего участия. Поэтому ни один из нас не хочет умирать только для того,
чтобы вонючие политики могли отчитаться в том, что не сидели сложа руки.
Открыв глаза, я увидел, что Стивенсон поднял пистолет и теперь его
дуло смотрит на меня. От моего лица его отделяло не более полуметра.
Теперь мое единственное преимущество состояло в том, что противник не
подозревал, что я тоже вооружен, однако оно могло сыграть в мою пользу
лишь в том случае, если бы мне первым удалось нажать на спусковой
крючок.
Я понимал, что это бесполезно, но все же попытался вступить с ним в
спор - возможно, только потому, что лишь таким способом мог отвлечься от
того, что услышал от Стивенсона о своей матери.
- Послушайте, всего две минуты назад вы говорили, что вам больше
незачем жить. Так, что бы здесь ни происходило, может быть, если бы нам
помогли...
- Я был в таком настроении, - резко оборвал он меня. - Ты что, не
слушал меня, уродец? Я же сказал тебе, что я - в настроении. В
отвратительном настроении. А сейчас у меня другое настроение - получше.
Я в настроении стать тем, в кого я превращаюсь, отдаться этому вместо
того, чтобы сопротивляться и дальше. Перемены, дружок, вот в чем все
дело. Восхитительные перемены. Сегодня меняется все и навсегда.
Грядет новый мир, и он будет ослепителен!
- Но мы не можем...
- Если ты раскроешь тайну и сообщишь о ней миру, ты тем самым
подпишешь свой смертный приговор, убьешь свою маленькую сучку диск-жокея
и остальных друзей. А теперь вытряхивайся из машины, садись на велосипед
и вези свою костлявую задницу обратно домой. Похорони пепел, который
выдаст тебе Сэнди Кирк. А потом, если почувствуешь, что любопытство не
дает тебе жить спокойно, отправляйся на пляж, проведи там несколько дней
и как следует позагорай.
Стивенсон отпускает меня? Я не верил своим ушам.
- А собака останется со мной, - добавил он.
- Нет.
Полицейский указал стволом пистолета на дверь:
- Вон!
- Это моя собака.
- Это ничья собака. И я не намерен с тобой спорить.
- Для чего он вам нужен?
- Для показательного урока.
- Какого?
- Я возьму его в муниципальный гараж. Там стоит специальная машина -
вроде мясорубки, только для дерева. Кидаешь туда ветку, а с другого
конца вылезают стружки.
- Вы этого не сделаете.
- Сначала я выстрелю твоему псу в башку...
- Нет!
- ..Засуну его в "дереворубку"...
- Выпустите его из машины немедленно.
- ..А потом соберу фарш, который вылезет с другой стороны, и в
качестве напоминания брошу возле твоего дома.
Я смотрел на Стивенсона и понимал, что это уже не просто новый
человек. Это вообще нечто иное, вылупившееся из прежнего Льюиса
Стивенсона, как бабочка из кокона, за тем лишь исключением, что этот
процесс был отвратителен и происходил задом наперед: бабочка забралась в
кокон и выбралась оттуда мерзким червяком. Эта кошмарная метаморфоза
происходила, видимо, не один день, но сейчас, на моих глазах, достигла
кульминации. Последнее, что оставалось от прежнего шефа полиции
Стивенсона, безвозвратно исчезло, а тот, с кем я сейчас мерился
взглядом, был движим одними лишь безумными страстями и порывами,
недоступен для голоса совести, не способен плакать, как делал это всего
пару минут назад, и опаснее, чем кто-либо или что-либо на этой земле.
Если внутри его сидит какая-то выведенная в лаборатории инфекция,
передастся ли она сейчас мне?
Мое сердце, казалось, обменивается тяжелыми боксерскими ударами с
самим собой.
Я никогда не считал себя способным на убийство человека, но этого был
готов уничтожить без колебаний, поскольку спас бы таким образом не
только Орсона, но и неизвестных мне девочек, которых Стивенсон
намеревался затащить в свои кошмары, ставшие явью.
В моем голосе прозвучала неизвестно откуда взявшаяся сталь, и я
потребовал:
- Выпустите собаку из машины. Немедленно!
На лице шерифа вновь заиграла змеиная улыбка, и он сказал:
- Эй, уродец, ты, случаем, не забыл, кто из нас полицейский? Не
забыл, у кого пистолет?
Выстрели я сейчас, я мог бы не убить гадину сразу - даже с такого
незначительного расстояния. Если первая пуля и остановит его сердце, он
может в агонии несколько раз нажать на курок и наверняка не промахнется.
Мой противник первым нарушил молчание:
- А может, тебе хочется посмотреть, как я это сделаю? Ну что ж,
изволь.
Он наполовину повернулся на сиденье, просунул ствол пистолета сквозь
ячейки металлической решетки и выстрелил в Орсона.
Грохот выстрела в салоне смешался с отчаянным собачьим визгом.
- Нет! - закричал я.
Стивенсон выдернул свой пистолет из решетки, и в этот момент
выстрелил я. Пуля проделала дырку в моей кожаной куртке и разворотила
ему грудь. Уже бессознательно он выстрелил в потолок машины. Я выпустил
еще одну пулю. Она угодила ему в горло и, вылетев из затылка, разбила
окно.
26
Я был не в состоянии не только пошевелиться, но даже моргнуть, словно
какой-то колдун превратил меня в каменное изваяние. Сердце металось в
моей груди подобно взбесившемуся железному маятнику. Я утратил
способность чувствовать и даже не ощущал в своей руке пистолет.
Ослепленный вспышками выстрелов и наступившей потом темнотой, я ничего
не видел - даже мертвеца рядом с собой. И ничего не слышал, то ли
оглушенный пистолетным грохотом, то ли не желая слышать того, что
навязчиво бормотал мой внутренний голос о неминуемых последствиях
случившегося.
Единственным из всех чувств, которое мне не отказало, было обоняние.
В воздухе причудливо смешались вонь и благоухание: отдающая серой
пороховая гарь, запах крови с металлическим привкусом, кислое зловоние
мочи, шедшее от обмочившегося в предсмертной агонии полицейского, и
почему-то - аромат шампуня с запахом роз, которым когда-то пользовалась
моя мать. Все окружавшие меня запахи были реальны, если не считать
последнего - давно забытого, но почему-то вдруг отчетливо ощущаемого
сейчас. В мгновения леденящего страха наша память тянется в детство,
сказал какой-то мудрец. Видимо, заставив меня почувствовать этот запах,
мое подсознание в минуту паники обратилось к детству, надеясь, что на
мою руку успокаивающе ляжет материнская ладонь и все сразу окажется на
своих местах.
В следующее мгновение ко мне вернулись зрение, слух и все остальные
чувства, обрушившись на меня почти с такой же - хоть и не столь
смертоносной - силой, как две мои 9-миллиметровые пули на шерифа Льюиса
Стивенсона.
Не в силах унять дрожь, я надавил ту же кнопку на консоли, которую
чуть раньше до меня нажимал полицейский. Электрические замки на задних
дверях щелкнули и открылись.
Толкнув плечом свою дверь, я вывалился из машины и рывком распахнул
заднюю, словно безумный выкликая имя Орсона. Одновременно с этим в моей
голове вихрем кружились мысли: каким образом я успею вовремя доставить
пса в ветеринарную лечебницу, если он ранен, и как мне жить дальше, если
он убит? Нет, он не может умереть! Он ведь не просто собака. Он - Орсон,
мой необычный, особенный пес, мой спутник и друг, ставший за последние
три года неотъемлемой частью моего ночного мира - не менее важной,
нежели все остальные.