Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Гардони Геза. Звезды Эгера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
Делайте то же, что и я, - молчите. - Ужасно! Ужасно! - Сейчас по всем дорогам бродят турки. Куда они повернули? На восток, на запад? Все это окончилось бы только стычкой, и наши люди погибли бы. - Уж лучше б и дети погибли! - сказал священник, горестно покачав головой. - Бог знает куда их успели завезти, когда мы пустились на розыски. Удрученный священник долго стоял на террасе. Уже и небо заалело на востоке, занималась заря. - Люди! Люди! Приехали! Священник прислушался. Что это? Он сразу признал голос ночного сторожа и услышал топот его ног. - Приехали? Кто приехал? Топот приближался. Забарабанили в ворота. - Впустите! Откройте! Ребята приехали! Священник кинулся в дом. - Петер, бог есть! Вставай, потому что бог есть! Мальчик и девочка ждали у ворот. Сонные и бледные, сидели они на сером коне. 7 Вся деревня собралась во дворе. Некоторые женщины накинули на себя только юбки; мужчины сбежались на крик, не успев надеть шапки. Герге передавали из рук в руки, Вицушку совсем зацеловали. - А откуда взялся этот красивый турецкий конь? - Это я привел его, - ответил Герге, вздернув плечами. - С нынешнего дня Герге - мой сын! - торжественно произнес Цецеи, положив руку на голову мальчика. Мать Герге, босая, в одной нижней юбке, упала в ноги Цецеи. Добо удивленными глазами смотрел на крестьянского парнишку, который увел от турок коня. - Отец, - обратился он к Цецеи, - отдайте мальчика мне. Я увезу его к нам, в Верхнюю Венгрию, и воспитаю из него витязя. - Он поднял на руки Герге. - Сынок, хочешь стать витязем? - Хочу! - Мальчик улыбнулся, глаза его засверкали. - Конь у тебя уже есть, от турок мы еще и саблю раздобудем. - А разве эта лошадь моя? Солдаты Добо гоняли коня по двору и расхваливали его на все лады. - Конечно, твоя! Ты же с бою взял ее. - Твоя! - подтвердил и Цецеи. - Седло и уздечка тоже твои. - Тогда и деньги наши! - похвалился мальчик. - Какие деньги? - А которые в седле. С коня сняли красивое седло с высокой лукой, обтянутой бархатом. Потрясли его - звенит. Нашли тайничок в луке, и оттуда посыпался золотой дождь. - Ах, собаки его ешь! - с удивлением восклицал Цецеи. - Где уж мне теперь брать тебя в сыновья, лучше ты меня возьми в отцы... Мамаша, собирай деньги! - крикнул он матери мальчика. От падающих на землю монет у крестьян даже в глазах помутилось. Бедняжке казалось, что ей снится сон. - Это мое? - спросила она, запинаясь и глядя то на Цецеи, то на Добо, то на священника. - Это мое? - Твое! - кивнул священник. - Господь дал твоему сыну. Женщина хотела схватиться за фартук, да его не оказалось на ней. Кто-то дал ей свою шапку, и крестьянка дрожащими руками принялась собирать в нее золото. Сын посмотрел на мать и вдруг сказал: - Вы, матушка, хорошенько спрячьте, а то завтра они придут. - Кто придет? - Турки. - Турки? Мальчик кивнул в ответ. - Я слышал, как турок сказал палачу. - Палачу? - Да цыганскому палачу. - Сказал, что они придут сюда? - Да. И отберут сокровища нашего барина. - И он указал на Цецеи. - Мои сокровища? - Цецеи даже опешил. Ребенок заморгал глазами. - Еще они говорили про кованые сундуки - сказали, что их шесть штук. - Тут дело не шуточное! - молвил Добо. - Пойдемте в дом. Он взял парнишку за руку и повел с собой. Мальчика расспрашивали, старались узнать все, что удержалось в его ребячьей головке. - Говоришь, у него шрам на лице? И он смуглый? А какой шрам? - Красная борозда от губ до самого уха. Добо вскочил со стула. - Морэ! - Кому же быть другому! Мерзавец хочет удрать, потому и наводит на меня турка. - А разве он знает сюда дорогу? - Лет шесть назад нагрянул как-то сюда. Все у меня переворошили, унесли пятьдесят четыре форинта, золотой крестик моей жены и семь коров угнали. Добо сердито зашагал по комнате. - Отец, сколько у вас людей годятся к бою? - Человек сорок, если всех принять в расчет. - Мало. Отсюда до какого города ближе всего? До Печа? Да, но ведь там правит Янош Серечен, а он приверженец короля Яноша и наш враг. - Бежать надо, бежать! - сказал Цецеи, замотав головой. - Бежать в лес, куда глаза глядят. - Так ведь вся деревня не побежит! Неужто мы кинем деревню на произвол судьбы из-за стаи каких-то турок? Чтоб им пусто было! Когда надо защищаться от турок, то все мы - венгры, чьими бы сторонниками ни были. Он вышел во двор и гаркнул: - По коням! - И, уже вскочив в седло, договорил: - Отец, еду к Серечену. А вы тут поработайте до нашего возвращения. Полейте хорошенько все крыши. Пусть крестьяне сгонят сюда свой скот и сами соберутся у вас во дворе. Натаскайте к воротам камни и бочки, устройте заграждения. Женщины тоже пусть вооружаются косами, кирками, вилами. Я вернусь через два часа. Добо кинул взгляд на светлеющее небо и умчался вместе со своими витязями. 8 Небольшая усадьба Цецеи была обнесена каменной стеной в человеческий рост, но стена, увы, сильно обветшала. Еще до обеда вся деревня перебралась во двор барской усадьбы. Между узлами и грудами домашнего скарба сновали козы и свиньи, ковыляли утки, бегали куры и гоготали гуси. Возле сарая кто-то точил сабли, ножи и косы. Священник привязал себе к поясу широкую ржавую саблю, посреди двора выхватил ее из ножен, помахал ею и, довольный, сунул обратно в ножны. Перед кухней несколько женщин варили еду в горшках и котлах. На чердаке у Цецеи валялось штук шесть изгрызенных мышами луков со стрелами. Он роздал их старикам, которые сражались вместе с ним в войсках Дожи. Добо вернулся к полудню. Он привел с собой только тридцать солдат-наемников, но и их крестьяне встретили с ликованием. Добо обошел двор. Кое-где приказал поставить помосты, приступки и навалить камней. Одну половину ворот велел заложить. Затем призвал к себе весь вооруженный народ - пятьдесят один человек - и распределил их по разным участкам стены. Сам же вместе с десятью лучшими стрелками занял место возле ворот на помостах, составленных из бочек. К обеим околицам деревни Добо отрядил двух трубачей. Они должны были возвестить о приближении неприятеля. Ждать до вечера не пришлось. В три часа дня у восточной околицы деревни раздался звук трубы, и несколько минут спустя послышался топот скакавших к усадьбе трубачей. Цецеи оглянулся. - Все на месте? Недоставало только матери Герге. Бедная женщина пришла в смятение от доставшегося ей обилия золота и теперь где-то прятала, закапывала его. Оставить у Цецеи свое сокровище она не решалась - боялась, что турок отберет. Быть может, она ушла даже в лес, чтобы там схоронить свое богатство. - Закрывай ворота! - распорядился Добо. - Притащите еще мешков, камней и бревен. Оставьте только такую щель, чтоб всадник мог проскочить. Трубачи вернулись. - Идут! - закричал один еще издали. - А много их? - спросил Добо. - Мы видели только передних. - Тогда скачи обратно, - гаркнул Добо, - и посмотри, сколько их. Удрать успеешь, когда погонятся за тобой. Печский наемник покраснел и, повернув коня, понесся обратно. Добо обернулся к наемникам, которых привез из Печа, и сказал: - Так вот вы какие солдаты! - Нет, - ответил один из них, устыдившись, - этот малый только на днях к нам пристал. Он был прежде портным и пороха еще не нюхал. Несколько минут спустя портной прискакал снова. Позади него в облаках пыли мчались человек пятнадцать акынджи в красных шапках. Теперь уж за ним и вправду гнались. - Впустите его! - приказал Добо и подал знак своим стрелкам: - Огонь! Десять стрелков прицелились. Затрещали выстрелы. Один турок свалился с коня и упал в канаву. Остальные шарахнулись, повернули коней и понеслись обратно на рысях. Портной проскочил в открытые ворота. - Так сколько же их? - спросил с улыбкой Добо. - Тысяча, - ответил портной, запыхавшись, - а может, и больше. Добо махнул рукой. - Если их не больше сотни, мы еще нынче попляшем. - Да я же сказал, ваша милость, что тысяча. - Я понял тебя, - ответил Добо. - Раз ты увидел тысячу, стало быть, их сотня, а может, и того меньше. На краю деревни взвились клубы дыма. Акынджи уже поджигали дома. Добо покачал головой. - Так вы что же, не полили крыши? - Это сено и солома горят, - отмахнулся Цецеи и ударил кончиком сабли по верхушке ворот. На дорогу выскочил закованный в панцирь кривой янычар. За поясом у него торчали кинжалы и пистолеты. Рядом с ним скакал венгр, которого Герге прозвал цыганским палачом. Позади них - отряд акынджи, а по обеим сторонам улицы бежали несколько пеших асабов, с горящими факелами в руках. - Ласло Морэ! - крикнул Добо и даже топнул ногой. - Позор отчизны нашей! Исчадие ада! Ошеломленный янычар взглянул на скакавшего рядом с ним человека. - Не верь ему, - воскликнул Морэ, побледнев, - он обманывает тебя! Янычар остановил коня, поджидая ехавших позади. - Тебя я тоже знаю, Юмурджак! - крикнул опять Добо. - Так вот она, турецкая честь! Грабишь тех, с кем вчера еще вместе сражался? Разбойник! Такой же отпетый негодяй, как и твой сообщник! Янычар взглянул на Добо, но ничего не ответил. - Иди, иди сюда, - кричал Добо, - раз уж ты заделался шутом у Ласло Морэ! Принимай приветствие от меня! Он прицелился - хлопнул выстрел. Юмурджак покачнулся на коне и свалился в дорожную пыль. Тут пошли палить и остальные ружья. Турки ответили на "приветствие" пистолетными выстрелами. Морэ как будто хотел поддержать падающего янычара, но только выхватил у него кинжал из-за пояса. Мгновение спустя он плашмя ударил кинжалом своего жеребца. Жеребец взвился на дабы и понесся. А Морэ изо всех сил погонял его. - Эй, держи, золото удирает! - крикнул Добо туркам. Турки опешили на миг, потом с яростными воплями помчались вслед за Морэ, а Добо считал скакавших мимо дома всадников: - ...десять... двадцать... сорок... пятьдесят... Он подождал с минуту, затем соскочил с помоста: - Ребята, по коням! Их и шестидесяти не наберется! Солдаты вскочили на коней, а Добо, уже выезжая из ворот, крикнул Цецеи: - Если турок в панцире жив, заприте его! А поджигателей пусть прикончат крестьяне! Проскочив в ворота, они умчались. В деревне уже местах в пяти змейкой поднимался дым. Крестьяне, размахивая косами и топорами, кинулись из ворот. Цецеи и священник вместе с двумя крепостными поспешно вышли на дорогу. Юмурджак уже сидел на земле, хотя не совсем еще пришел в себя. Пуля, которую послал Добо, вдавила его панцирь как раз над самым сердцем. - Перевяжите его, - приказал Цецеи, - и отведите во двор. Турок молча протянул руку. - В шахматы играть умеешь? - гаркнул на него Цецеи. Янычар утвердительно кивнул головой, но ответил: - Нет. Когда ему перевязали руку, из канавы поднял голову другой турок. - Ты этого перевязывай, - сказал один из парней, - а я покамест убью вон того. - Стой! - проговорил Цецеи. Он заковылял к окровавленному янычару и, приставив саблю к его груди, спросил: - В шахматы играть умеешь? - Помираю, - ответил турок, совсем теряя силы. - Шах? - Шах, гардэ, мат? - спросил турок со стоном. - Да, да, Мохамед тебя забодай. Несите его во двор, это мой невольник! 9 Добо с солдатами вернулся только к заходу солнца. Они привезли с собой уйму плащей, кольчуг, всякого оружия и даже пленника - Ласло Морэ. - А этого волка посадите в хорошую яму! - сказал Добо, соскочив с коня. Цецеи чуть не запрыгал от радости. - Как же вы его поймали? - Сами акынджи выловили его для нас. У них хватило ума не дать ему молоденькой лошадки. Так что они догнали его легко и только начали связывать, как и мы подоспели и разделались с акынджи. - Всех зарубили? - Всех, кого удалось. - Живей тащите лучшую телку! - весело крикнул Цецеи слугам. - И прямо на вертел. Но сперва подайте вина. Выкатывайте из погреба ту бочку, что стоит у самой стены. - Нет, погодите еще, - сказал Добо, провожая глазами Морэ, которого вели в чулан. - А где же Герге? - Зачем он тебе? Вон играет на террасе с моей дочкой. Говорят, что убили его мать. - Убили? - Да. Кто-то из мерзавцев поджигателей напал на нее и заколол. Ребенок еще не знает. - А золото? - Бедняга лежит в углу своей хаты, уткнувшись лицом в пол. Там, верно, и закопала она свое золото. Добо досадливо кашлянул, затем обернулся к мальчику: - Герге! Герге Борнемисса! Пойди сюда, маленький витязь. Садись-ка скорей на свою лошадку, сынок. - Куда вы еще поедете? - За теми невольниками, о которых рассказывал мальчик. - Так испейте хоть глоток! Скорей вина! - крикнул Цецеи слугам. - Турок твой жив, он в чулане. - Юмурджак? - А бес его знает, как его зовут! Тот, в которого ты выстрелил. - Он, он! Стало быть, не умер? - Нет, только в обмороке был. Второго тоже вытащили из канавы. Да тот, боюсь, не выживет. - Боитесь? Повесить надо негодяя! - Хо-хо! Это мой невольник! - Тогда делайте с ним что хотите. А Юмурджака приведите и дайте ему коня. Пока витязи потягивали вино из кубков, привели Юмурджака. - Скажи, Юмурджак, - спросил Добо, - нужно было тебе это? - Нынче мне, завтра тебе, - угрюмо ответил Юмурджак. Но увидев своего жеребца и сидящего на нем Герге, он от удивления даже рот раскрыл. Добо подозвал к себе мальчика и выехал из ворот. Скакавшие позади витязи окружили турка. - Герге, ты знаешь, куда мы поедем? - спросил Добо. - Не знаю, - ответил мальчик. - Мы поедем саблю раздобывать. - У турок? - Да. - Для меня? - Для тебя. А ты не боишься? - Нет. - Самое главное, чтоб парень не боялся! А остальное приложится. Дальше ехали молча. На мечекской дороге кони поднимали белые облака пыли; когда же въехали на каменистый склон горы, конские копыта звонко зацокали. В ушах Герге, точно отзвук колокольного звона, отдавались слова Добо: "Главное, чтоб парень не боялся!" 10 Невольников нашли в лесу. Их сторожили шесть асабов. Когда между деревьями появились венгерские витязи, невольники повскакали с мест и с криками радости начали разбивать и срывать с себя оковы. - Эх, собаки, негодяи! - завопил цыган, и все шестеро асабов бросились врассыпную. Венгерские витязи не стали гнаться за ними. Они были заняты другим делом: освобождали невольников от цепей. Добо прежде всего протянул руку священнику и назвал себя: - Иштван Добо. - А меня зовут Габор Шомоди, - ответил священник со слезами на глазах. - Благослови тебя господь, Иштван Добо! Невольники плакали от радости. Женщины целовали освободителю руки, ноги, одежду. А цыган тут же пошел колесом, издавая радостные вопли. - Не меня благодарите, - проговорил Добо. - Вот ваш спаситель! - И он указал на Герге. Мальчика на радостях чуть не задушили в объятиях, целовали, благословляли его. Увы, долго придется ему ждать от людей ласки! В добычу венграм досталось пятнадцать груженых телег и уйма всякого оружия. Прежде чем приступить к дележу, Добо спросил невольников, кто из них первый попал в рабство. Выступил вперед молодой парень, крепостной крестьянин, и, сняв шапку, сказал: - Я, сударь мой. - Как тебя зовут? - Гашпар Кочиш, ваш покорный слуга. - Откуда ты родом? - Из Эгера, сударь. - А где ты попал в рабство? - Под Фейерваром, сударь. Мы занимались извозом. - Знаешь ты, чьи вещи на телегах? - Останься мы там, где их турки награбили, вспомнил бы. Да ведь эти разбойники грабили повсюду. Добо обернулся к турку. - Говори, Юмурджак. - Мы брали везде, где нам аллах позволил. Все добро неверных принадлежит нам. Где находим, там и берем. - Что ж, тогда разложите все, и я поделю меж вами. В одной телеге оказалось много оружия. Оно было тоже взято в разных местах, но большая часть - в замке Морэ. Вдруг из общей кучи словно вынырнула маленькая, легкая сабля в бархатных ножнах вишневого цвета. Должно быть, она принадлежала сыну какого-нибудь вельможи. Добо поднял ее. - Гергей Борнемисса, подойди сюда. Возьми эту саблю, она твоя. Будь верным витязем, защищай отчизну, служи ревностно богу! Да осенят твое оружие счастье и благодать! Он привязал саблю к поясу Герге и поцеловал маленького витязя в лоб. Мальчик взволнованно принял оказанную ему честь, даже побледнел немного. Быть может, в его душу пахнуло на миг ветром грядущих времен, и ребенок почувствовал, что отныне быть ему неразлучным с саблей. Все, что не пригодилось солдатам, Добо поделил между невольниками. Каждый из них получил телегу, лошадь и оружие. Витязи не очень-то зарились на запряженных в телеги тощих крестьянских кляч. Цыган с громкими криками скакал вокруг доставшейся ему лошади и телеги. Но вскоре он поспешил к куче оружия и напялил на себя всякую негодную ржавую дрянь, которой пренебрегли солдаты. Он по-турецки подпоясался платком и так утыкал себя разными ножами да кинжалами, что стал похож на колючего ежа. Тут же валялся и сплетенный из морского тростника старый турецкий щит. Цыган нацепил его себе на руку. К босым пяткам прикрепил две большущие ржавые шпоры, а на голову нахлобучил шлем. Однако у него хватило ума оставить под шлемом и шляпу. Затем он схватил с земли длинную пику и, ступая осторожно, будто по сырым яйцам, торжественным шагом подошел к Юмурджаку. - Ну, Умрижаба, - обратился он к турку, размахивая у него под носом пикой, - как живется тебе, бибас [глупый (цыг.)] турок? Все покатились со смеху, но Добо прикрикнул на цыгана: - Эй, ты! Перестань нос задирать! Ты из каких краев? Цыган вдруг заискивающе поклонился. - Целую ваши руки-ноги, я отовсюду, где только музыка слышна. - А ружья чинить умеешь? - Как же, ваша милость благородный витязь. Самое скверное ружье починю так, что лучше нового станет. - Так вот что: загляни на днях в Сигетвар, в усадьбу Балинта Терека. Там ты заживешь на славу. Худенькая цыганка пристала к Добо, чтобы он разрешил ей погадать. - Жена моя нагадает так, что ни в одном слове не ошибется, - сказал цыган. - Она и нынче утром предсказала, что нас освободят. Женщины подтвердили, что правда - цыганка это предсказала. - Предсказала, - согласился и Гашпар, - да только не поверили ей. - В том-то и беда, что ей никогда не верят. - Цыган размахивал руками. - Вот видишь, бибас, теперь-то ты поверил! Цыганка подсела к костру, сгребла весь жар и бросила в него крохотные черные зерна. - Datura Stramonium [дурман пахучий, лекарственная трава (лат.)], - сказал поп с презрением. С тлеющих углей поднялся синий столб дыма. Цыганка присела на камень и подставила лицо клубам дыма. Витязи и бывшие невольники с любопытством обступили ее. - Руку... - сказала вдруг цыганка. Добо протянул ей руку. - Что ж, поглядим, как ты гадаешь. Цыганка подняла голову и, обратив к небу закатившиеся глаза, заговорила дрожащими устами: - Вижу красных и черных птиц... Летят птицы друг за дружкой... Десять... пятнадцать... семнадцать... восемнадцать... - Это мои годы, - улыбнулся Добо. - Да! - обрадованно подтвердил цыган. - С восемнадцатой птицей дева-ангел летит. Спустится к тебе. Останется с тобой. Дева-ангел кладет тебе платок на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору