Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Сенека Луций. Нравственные письма к Луцилию -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
ии. полностью ему доверявшем. Стремился захватить власть принцепса, для "то- го добился от своей любовницы Ливии, чтобы та отравила своего мужа Дру- за, сына Тиберия. Разоблаченный, Сеян был схвачен в сенате и немедля казнен. И полновластное хозяйничанье Сеяна в Риме и его падение повлекли за собой множество жертв. 4 Еврип - пролив между материковой Грецией и островом Эвбея. 6 Фавоний - западный ветер. Письмо LVI \ В рукописях ошибочно стоит имя Хрисиппа. Юст Липсий исправил его на имя Криспа, друга Сенеки, к которому обращена его эпиграмма VI. 2 Фонтан в Риме. ' Строка из несохранившейся поэмы "Аргонавтика" Варрона Атацинс- кого (I в. до н. э.). Эта же цитата содержится в "Контроверсиях" Сенеки Старшего (III, 16). 4 Вергилий. Энеида, II. 726 - 729. Письмо LVII ' Борцы сперва натирались жирной мазью, чтобы тело стало скользким, затем посыпали его мелким песком. 2 Тоннель в Позилипанском холме, дли- ною в 700 шагов, по которому шла дорога из Путеол в Неаполь. " Ср. Марк Аврелий, V, 26: "Ощущению, поскольку оно от природной причины, нельзя и пытаться воспротивиться". Письмо LVlll ' "Георгики", III, 146 - 150. ' "Энеида". XII. 709 - 711. * "Энеида", XI, 467. '* Энный, Квинт (234 - 169 гг. до н. 8.) - римский поэт и драматург, создатель первого написанного гексаметром латинского эпоса "Анналы" - изложения римской истории. "Анналы" были вытеснены из круга чтения рим- лян "Энеидой" Вергилия - того, кого мы ежедневно берем в руки. Акций (II в. до н. э.) - трагический поэт, пьесами которого восхищался еще Цице- рон. ъ В сохранившихся сочинениях Цицерона слово "essentia" отсутствует, настоящее письмо Сенеки - первый засвидетельствованный случай его упот- ребления. * Возможно другое чтение: "по своей природе лежащее...". ' Слово, ис- порченное в рукописях, по-разному восстанавливается издателями. Большинство вслед за Эразмом читает: "Из всякого досуга". * Перевод сделан по конъектуре Герца. v Прозвище "Платон" значит "широкоплечий". Настоящее имя Платона было Аристокл. 10 Маги - персидские жрецы. Письмо LIX ' По другому чтению: "в собственные блага и собственные силы". 2 "Энеида", VI. 278-279. ' После этих слов в рукописях стоят слова, считающиеся позднейшей вставкой: "и не лишенные красоты". 4 Квинт Секстий Нигр - римский философ времен Цезаря и Августа, автор книги о растениях и лекарствах, написанной по-гречески. Отказался пол- ностью от общественной деятельности и по своим этическим взглядам был близок к стоикам. 6 "Энеида", VI. 513-514. Письмо LX ' Югер - около четверти гектара. 2 "Заговор Катилины", I. Письмо LXII '' Деметрий - см. прим. 1 к письму XX. Письмо LXIII 1 Го- мер. Имеются в виду стихи из "Илиады", XIX, 228 - 229: Долг наш земле предавать испустившего дух человека, Твердость в душе сохраняя, поплакавши день над умершим..., а также XXIV, 602 - 603: Пищи забыть не могла и несчастная матерь Ниоба, Матерь, которая разом двенадцать детей потеряла... 1 А пней Серен - друг Сенеки, упоминаемый также Тацитом ("Анналы", XIII, 13). Письмо L.XIV ' Вергилий. Энеида, I, 158 - 159. Письмо LXV " Аристотель ("Физика", II, 4 - 6) разделяет причины на действующие, формальные, материальные и конечные. ' v-Дорифор" ("Копьеносец") и "Диадумен-" ("Повязывающий голову лен- той") - статуи Поликлета. * Платон, <Тимей", 29е (цитата переведена Сенекой вольно). Письмо LXV1 ' Вергилий. Энеида, V, 344. 2 Нуманция - город в Испании, взятый Сципионом Африканским Младшим после долгой осады. Многие нумантинцы, чтобы не попасть в плен, покончи- ли с собой. в Орудие пытки, медный бык, в котором крики сжигаемой жертвы превра- щались в мычание. Был сделан для тирана сицилийского города Акраганта Фаларида ваятелем Периллом, который и был первым изжарен в нем. 4 В сенате голосующие расходились в разные стороны, в зависимости от того, за чье предложение подавали голос. 6 Сенека пересказывает отрывок из последнего письма Эпикура к Идоме- нею; отрывок этот приведен в латинском переводе в трактате Цицерона "О пределах добра и зла", II, 30. Письмо LXVII 1 Переведено по чтению одного из первоиэданий. Более обычное чтение - по конъектуре Эразма: "Неужто мужество и вообще не желательно?" 8 Регул, Марк Атилий (III в. до н. в.) - римский флотоводец, после нескольких побед над карфагенянами в первой Пунической войне был взят в плен; через пять лет под честное слово был отправлен в Рим просить о ми- ре, однако выступил в сенате против заключения мира с Карфагеном. Не же- лая нарушить слово, вернулся в плен и был предан пыткам; в частности, его спустили с горы в утыканном гвоздями ящике. Погиб в Карфагене. * Вергилий. Энеида, I, 93 - 94. 4 Публий Деуий Мус - консул 340 г. до н. э" в этом же году в битве с латинянами посвятил себя в жертву богам и бросился в гущу врагов, своей гибелью обеспечив римлянам победу. Его подвиг повторил в 295 г. до н. э. его сын - также консул - в битве с самнитами и галлами. Тот же подвиг повторил и Деций-внук в бою с Пирром (279 г. до н. э.). Письмо LXX ' "Энеида", III. 72. * Телесфора, приближенного царя Лисимаха (361 - 281 гг. до н.э.), од- ного из преемников Александра Македонского. Телесфор оскорбил царицу Ар- синою, и разгневанный Лисимах, отрезав ему нос и уши, держал его в яме, покуда тот не потерял человеческий облик. Эту историю Сенека рассказыва- ет в трактате "О гневе", III, 17. * Скрибония - вторая жена Августа, мать его дочери Юлии. Ее брат Лу- ций Скрибо-ний Либон усыновил Секста Помпея, сына Помпея Великого. Либон Друз, Марк Скрибоний - сын Секста Помпея, претор 16 г. н. э., обвиненный перед сенатом в заговоре против Тиберия. 4 Общее мнение академиков и пе- рипатетиков. Письмо LXXI 1 Некоторые старые издатели предлагают читать "говорю я", полагая сказанное словами не Сократа, а Сенеки. 2 В 54 г. до н. э. Катон провалился на преторских выборах, благодаря подкупу и поддержке Помпея ему был предпочтен один из бессовестнейших цезарианцев - Публий Ватиний, уже известный своими злоупотреблениями в провинциях и в Риме. 8 После битвы при Фарсале в Эпире (6 июня 48 г. до н. в.), где Цезарь разгромил Помпея, тот бежал в Египет и погиб там. Его сторонники сосре- доточились в Северной Африке, где им помогал людьми и продовольствием нумидийский царь Юба, однако в апреле 46 г. они были разбиты Цезарем при Тапсе. После этого Катон, Сципион и царь Юба покончили с собой. Еще год спустя Цезарь разгромил в Испании остатки помпеянцев, возглавляемых сы- новьями Помпея. 4 Сенека использует формулу "крайнего постановления сената", прини- мавшегося при Республике в экстренных случаях: "Пусть позаботятся консу- лы, чтобы республика не понесла урона". 6 Академики - последователи философии Платона, преподававшего в роще героя Ака-дема в Афинах. Древними называли учеников Платона и их ближай- ших преемников. Оспаривая положение стоиков о совершенной бесчувствен- ности мудреца, Цицерон в "Тускуланских беседах" (V, VI, 12) приводит слова философа-академика Крантора (III в. до н. э.): "Я нимало не согла- сен с теми, кто восхваляет какую-то бесчувственность, которой не может быть и не должно быть. Я не хотел бы заболеть; а если заболею, то не хо- тел бы лишиться чувств, даже если бы у меня что-нибудь отсекали или от- рывали от тела. Ибо слишком дорогой ценой покупается эта бесчувствен- ность: душа грубеет, а тело цепенеет". 8 Место это в разных изданиях исправляется по-разному. 7 Плестись перед колесницей триумфатора обязаны были пленные вражес- кие вожди. 8 Даги - племена на северо-востоке Персидской державы. В некоторых рукописях это слово читается "даки" - т. е. племена, жившие по Нижнему Дунаю. Письмо LXXII ' Чтение других рукописей: "если даже у достигших середины есть свои прилив и отлив, есть опасность скатиться вниз". Письмо LXXIII ' Вергилий. Буколики, I, 6 - 7, 9 - 10. 2 Вергилий. Энеида, IX, 641. Письмо LXXV ' После этих слов в рукописях следуют слова "а того, что лечит", признаваемые позднейшей вставкой. 2 См. письмо LXXI, 4. 3 Слова "однажды овладев душой" в некоторых изданиях отсутствуют. Письмо LXXVI 1 Метронакт, которого слушал Сенека, из других источников неизвестен. 2 По нашему счету времени - примерно два часа пополудни. 8 Пифавлет - флейтист, сопровождавший в театре сольные партии актеров и игравший в антрактах. 4 Вергилий. Энеида, VI, 103 - 105. 6 Многие издатели принимают конъектуру Муре и читают эту фразу так: "Я не знал, что меня ждет такое". Письмо LXXVII 1 Флот этот вез из Египта хлеб для Рима в количестве 80 млн. модиев (без малого 7 млн. гектолитров). Такова была дань Египта. 2 Мыс Минервы с ее храмом при входе в Путеоланский (Неаполитанский) залив, Источник приводимой далее цитаты неизвестен. 3 Швейгехойзер, предполагая, что это - учитель Сенеки Аттал, ввел его имя в текст. 4 Вергилий. Энеида, VI, 376. 6 Улица в Риме, ответвлявшаяся от Аппиевой дороги. 6 Гомеровский Нестор пережил три поколения людей. Плиний Старший ("Естественная история", VII, 48) упоминает о некоей Статилии, умершей в Риме при Клавдии в возрасте 99 лет. Имя Статилии вместо Сатин дает и од- на из рукописей Сенеки. Письмо LXXVIII 1 Возможно, намек Сенеки на факт его собственной жизни, сообщаемый Дионом Кас-сием (I, IX, 19): когда Калигула решил убить Сенеку, того спасло замечание какой-то из наложниц принцепса, сказавшей, что он и так скоро помрет от чахотки. 2 Дух - "л-<г5{1д", материя, из которой состоит душа. 3 В некоторых изданиях: "на ту пищу., ." 4 Вергилий. Энеида, I, 203. 5 Испанский раб, который, мстя за своего господина, убил на охоте (221 г. до н. э.) Гасдрубала, карфагенского полководца, укрепившего мощь Карфагена в Испании в период между первой и второй Пуническими войнами. в Устрицы из Лук- ринского озера в Кампании считались лучшими. Письмо LXXIX ' Перевод сделан по конъектуре Гаазе. 2 Овидий описывает Этну в "Метаморфозах", XV, 340 ел., Вергилий - в "Энеиде", III, 571 ел. Кроме того, в так называемом "Вергилиевом допол- нении", содержащем ряд стихотворений и малых поэм, по большей части при- писанных Вергилию ошибочно, сохранилась поэма "Этна". Корнелий Север жил в эпоху Августа и написал несколько исторических поэм, в том числе - о сицилийской войне (скорее всего, Августа с Секстом Помпеем). * По преданию, Демокрит прослыл безумным, так как отказался от нас- ледственных богатств. 4 Катон, кроме упомянутого провала на преторских выборах, не прошел и на консульских выборах 51 г. до н. э. Письмо LXXX ' Игра в шары - недостаточно хорошо известный нам вид состязания ку- лачных бойцов. 2 Всех получивших свободу и римское гражданство цензор заносил в список граждан. 8 Цитата из трагедии Акция "Атрей". Источник следующей стихотворной цитаты неизвестен. Письмо LXXXI ' Обманщик - чтение, предложенное Муре со ссылкой на одну из рукопи- сей. 2 Место это по-разному исправляется разными издателями. Перевод сделан с учетом конъектуры Гаазе. Письмо LXXXII 1 Крюком стаскивали в Тибр трупы казненных преступников. 2 Вергилий, Энеида, VI, 261. 8 Место, испорченное в рукописях и по-разному восстанавливаемое изда- телями, переведено по смыслу. 4 Брут - Децим Юний Брут (85 - 43 гг. до н. э.), сподвижник Цезаря, потом участник заговора против него. Во время войны Октавиана с Антонием в 43 г. защищал от последнего Мутину; после примирения противников, пор- вав с Октавианом, направился в Македонию к Марку Бруту, но был покинут своими легионами, предан и убит по приказу Антония. 6 Вергилий. Энеида. VIII, 297, и VI. 400 - 401. 6 Вергилий. Энеида, VI, 95 - 96. 7 Фабии - патрицианский род, могущественный в первые века Республики. В 477 г. до н. э. Фабии независимо от государства начали воину с этрусс- ким городом Веки, в которой погибло 306 представителей этого рода. 8 Авл Геллий (III, 7), со ссылкой на "Происхождения" Катона Старшего, называет имя вождя: Квинт Цедиций, военный трибун, командовавший отрядом рим- лян в Си- цилии во время первой Пунической войны. 6 Триста - число спартанских воинов при Фермопилах. 10 Об этой змее, испугавшей действовавшее в Африке во время первой Пунической войны войско Регула, упоминают многие авторы. 11 Большинство изданий сохраняют чтение рукописей: "и пифием нельзя было ее ранить"; при этом предполагается, что "пифий" есть некий вид осадной машины. В нашем переводе мы придерживались исправления, предло- женного Эразмом. Письмо LXXXIII 1 Слова "да и то редко, а о сделанном и не думаем" в некоторых руко- писях отсутствуют. 2 Прогимнаст - раб, проделывавший вместе с хозяином гимнастические упражнения, показывая ему темп и ритм. 3 Имеется в виду римский обычай в январские календы (первый день го- да) делать понемногу все то, чем хотелось бы заниматься весь год. Люби- тель холодных купаний, Сенека нырял в Еврип - ров вокруг цирка, назван- ный в честь знаменитого пролива в Греции. Источник Девы - водопровод в Риме с водою чрезвычайно холодной; начавши нырять в Тибр, Сенека предпо- чел более теплое купанье. 4 Тиллий Цимбр - сперва сподвижник, потом враг Цезаря. В день убийства сорвал с плеча Цезаря тогу, чем подал знак остальным заговорщи- кам. Погиб в битве при Филиппах, где были разгромлены войска Брута и Кассия. 6 Луций Кальпурний Писон Фруги (48 г. до н. э. - 32 г. н. э.) - пра- витель многих провинций, в том числе Македонии; в этой должности усмирил фракийское племя бессов. Светоний ("Тиберий", 42, 1) рассказывает: "Од- нажды Тиберий два дня и ночь напролет объедался и пьянствовал с Помпони- ем Флакком и Луцием Пи-соном; из них одного он тут же назначил префектом Рима" ("Жизнь двенадцати Цезарей". М" 1964. Пер. М. Гаспарова). 6 Арриан ("Поход Александра", IV, 8 - 9. М., 1962. Пер. М. Сергеенко) подробно рассказывает об убийстве Клита, рассердившего Александра тем, что он восхвалял Филиппа и умалял подвиги самого Александра, и заключает рассказ: "Александр обнаружил, что находится во власти двух пороков, гнева и пьянства, - разумному человеку не подобает быть во власти даже одного из них". 7 Огромные серебряные кубки, чеканившиеся в Беотии. 8 Это происходило во время "убийств по спискам" (проскрипций), учи- ненных Октави-аном и Антонием после примирения в 43 г. до н. э. Среди убитых, чьи головы были доставлены Антонию, был и Цицерон. 9 Перевод сделан с учетом исправлений Мадвига и Гаупта. Письмо LXXXIV 1 Вергилий. Энеида, I, 432 - 433. 2 Место весьма испорченное, переведено по конъектуре Гроновия. Письмо LXXXV ' Вергилий. Энеида, VII. 808 - 811. 2 Cneecunn - племянник Платона и его преемник в руководстве Академией (347 - 339 гг. до н. э.); разрабатывал естественнонаучные вопросы, был обвинен в безбожии. Ксенократ - его преемник, руководивший Академией в 339 - 314 гг. до н. в, 3 Утверждение академиков. 4 Подразумевается "не потопишь". Слова некоего родосского кормчего, многократно приводимые древними авторами. Письмо LXXXV! ' Речь идет о Сципионе Африканском Старшем, о чьем удалении из Рима см. прим. 5 к письму LI. Маны - духи умерших. 2 Камбиз - персидский царь (530 - 522 гг. до н. э.), завоеватель Египта. 8 Перевод сделан по чтению одного из первоизданий. Есть и другое чте- ние: "Должно было либо Сципиону быть в Риме, либо Риму - свободным". 4 После поражения во второй Пунической войне Ганнибал несколько лет управлял Карфагеном, но потом, когда туда прибыли римские послы, тайно бежал из города. Некоторые издатели читают это место иначе: "изгнав для пользы государства себя, как прежде - Ганнибала". 6 Галлами в 390 (или 387) г. до н. э. После битвы при Каннах, когда Ганнибал грозил Риму, Сципион - в то время юный командир легиона - разу- бедил римских вождей бежать из Италии, как они задумали. 6 По одним толкованиям, имеются в виду круги, составленные из набор- ных плит разноцветного мрамора; такие украшения упоминает Плиний Старший ("Естественная история", XXXV, 1). По другим толкованиям, речь идет о круглых зеркалах. 7 Фабий Максим, Квинт (ум. 203 г. до н. э.) - полководец, во время второй Пунической войны придерживавшийся тактики уклонения от боя с Ган- нибалом и потому прозванный Кунктатором (Медлителем). Известный своей набожностью и приверженностью старинным нравам, Фабий Максим был одним из любимых героев римских моралистов. 8 "Сатиры", I, 2, 27. Строка звучит так (перевод М. Дмитриева): Пахнет духами Руфилл - и козлом воняет Горгоний. 9 Место испорчено в рукописях, перевод - по чтению Гроновия и Груте- ра. 10 Вергилий. Георгики, II, 58. 11 Вергилий. Георгики, I, 215 - 216. Мидийка - люцерна. Письмо LXXXVII ' Максим, Цезенний (или Цезоний) - ближайший друг Сенеки, сопровож- давший его в ссылку на Корсику. В связи с заговором Писона был изгнан в Сицилию. 2 Сухие смоквы по обычаю посылали в подарок на Новый год, чтобы весь год был сладким. 3 Вергилий. Энеида, VII, 277 - 279. 4 Т. е. наняться ли гладиатором или сражаться на арене со зверями. Оба исхода были нередки для молодых людей, промотавшихся и залезших в долги. 5 Ланиста - содержатель школы гладиаторов. 6 Хелидон и Натал из других источников неизвестны. Всадник Антоний Натал участвовал в заговоре 65 г. и первым выдал Писона и Сенеку. Быть может, речь идет 06 его отце. 7 Вергилий. Георгики, I, 53 - 58. Тмол - гора в Малой Азии, известная винами и благовониями. Сабеи - аравийское племя, халибы - причерноморс- кое племя, прославленное коваными изделиями. 8 Антипатр из Тарса (II в. до н. э.) - философ-стоик, учитель Панэ- тия. Цицерон называет его "одним из первых диалектиков" ("Академические рассуждения", [I, 143). Известен своей полемикой с академиком Карнеадом. ве Академией (347 - , был обвинен в без-339 - 314 гг. до н. э. кормчего, многократно Письмо LXXXVIH ' Три рода благ - для души, для тела и внешние блага. Академики со времен Арке-силая (III в. до н. э.) все больше переходили на позиции скептицизма. 2 Над такими хронологическими изысканиями древних грамматиков смеется Лукиан в диалоге "Сновидение, или Петух" (17): "Елена выглядела очень немолодой, почти ровесницей Гекубе: ведь первым обладал ею в Афинах по- хитивший ее Тесей, который жил во времена Геракла. Геракл же захватил Трою еще задолго до нас" ("Избранное". М., 1962. Пер. Н. Баранова). 24 Сенска 3 По одной из версии мифа, Пенелопа родила Пана от Мерку- рия. 4 Вергилий. Георгики, I, 336 - 337. Килленец - Меркурии. 6 Вергилий. Георгики, I, 424 - 426. 6 Имеются в виду театральные машины. 1 Кузнецы изготовляли для геометров остроконечные палочки, которыми те чертили на песке свои фигуры. 6 По римским законам, все находящееся на поверхности земли считалось принадлежащим ее владельцу. 8 Слова в квадратных скобках в лучших рукописях отсутствуют. 10 Дидим - александрийский грамматик времен Августа, прозванный за свою неутомимость "медноутробным". " Аристарх (217/215 - 145/143 гг. до н. э.) - выдающийся александ- рийский филолог, создатель критического текста Гомеровых поэм, коммента- тор многих древних поэтов. 12 An ион - позднеалександрийский грамматик, ученик Дидима, автор комментария к Гомеру, старший современник Сенеки. Отличался крайним тщеславием и самодовольством. При Калигуле был в Риме во главе по- сольства александрийцев, хлопотавших об антисемитских мерах в городе. 13 Пер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору