Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Грей Хэрри. Однажды в Америке -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
по сигаре, подождал, пока мы их раскурим, и спросил: -- Ну, что скажете? -- Похоже, что все хорошо, -- ответил я. -- Они -- типичные бизнесмены. Готовы пойти на что угодно, лишь бы честно заработать немного денег. -- Эти тупицы уже не переиграют, они полностью наши, -- добавил Простак. Профессор был точен. Он явился ровно через двадцать минут. Мы все по очереди обменялись с ним вежливыми рукопожатиями. Это отвечало его характеру. С годами он сильно изменился, в основном -- к лучшему. В его манерах появилась утонченность, хотя внешне он оставался все тем же низеньким, коренастым, самоуверенным итальянцем средних лет с отвислыми усами. Его окружала атмосфера преуспевания, уверенного спокойствия и здоровья. Он стал настоящим космополитом: мы знали, что он много путешествует, продавая свои печатные станки и жульнические игры простофилям и корыстолюбцам всего мира. По слухам, у него были связи практически со всеми крупными преступными организациями и братствами в Италии, Англии, Франции. Был он знаком и с некоторыми из наиболее известных членов нашей организации. -- Выпьете, Профессор? -- спросил Макс. Сделав изящный жест рукой, Профессор произнес: -- Немного сухого вина. Он выдерживал роль, забыв, что мы отлично знали его по прошлым временам. Макс озадаченно взглянул на Простака. Тот пожал плечами и спросил: -- Вы имеете в виду простое красное вино. Профессор? Профессор утвердительно кивнул и сверкнул белозубой улыбкой. -- Вообще-то мы до сих пор называем его красным гвинейским, -- сказал Макс. Профессор рассмеялся. -- Мне приходится заново привыкать к вашей американской терминологии. Красное гвинейское -- это было нечто экстравагантное.. Вообще-то я, как правило, предпочитаю не одурманивать себя алкоголем, а уж если выпиваю, то мои 'вкусы не выходят за рамки общепринятых, поскольку я вырос в простой крестьянской семье, но, -- тут он придал голосу подобающий эмоциональный оттенок, -- наибольшее наслаждение в своей жизни я получаю, 'облапошивая аристократов любыми доступными мне способами. -- В этом смысле мы все с одной и той же яблони, -- ввернул я. -- Да, да, -- с улыбкой ответил он. -- Все мы одного поля ягоды. -- Ладно, парни, кончайте треп. Мы еще ничего не сделали, -- сказал Макс. -- Когда все подготовим, тогда и продолжите свой выпендреж. Макс подробно изложил Профессору все детали наших переговоров с братьями Химмельфарбами. Время от времени Профессор прерывал рассказ веселым хохотом или одобрительными замечаниями: "Изящно. Ей-богу, очень изящно!" Когда Макс сообщил, что братья собираются выложить за машину пятнадцать тысяч, Профессор стал очень серьезным, сразу утратил дружелюбный вид и напрягся. Он поднял руку, требуя внимания, и заговорил нашим языком, произнося слова с еврейским акцентом: -- Давайте достигнем взаимопонимания. Деньги любят счет, мальчики. Какова моя доля? Макс вопросительно поднял брови. -- А сколько вы хотите? -- Спрашиваешь, сколько я хочу? А как сам считаешь? Я хочу пять тысяч долларов. -- Пять тысяч? Вообще-то вам не полагается такого здорового куска, ну да ладно. Будем считать, что часть .этой суммы пошла в уплату за уроки, которые вы когда-то нам давали. -- Макс зевнул. -- Хорошо, значит, ваша доля за участие составляет пять тысяч долларов. Только смотрите, не лопните на радостях. Профессор улыбнулся и довольно потер руки. -- Прекрасно, Макс, прекрасно. Когда и где все состоится? -- Завтра в три часа дня вы должны быть здесь вместе со своей машиной. -- Договорились, -- ответил Профессор. Мы обменялись рукопожатиями. Уходя, он вновь стал космополитом. Обернувшись в дверях, он помахал нам рукой: -- Ариведерчи! -- 0'ревуар, до завтра, -- махнул я ему в ответ. Мы сели к столу. Макс, улыбаясь, протянул мне сигару. -- Ну и тип этот Профессор. Просто артист. Эй, Башка, вы с ним могли бы выступать одной командой. -- Ну что же мне делать, если я такой умный парень? -- пошутил я. Макс рассмеялся. Я обратился к Простаку: -- Слушай, ты не можешь определить по речи Профессора, из какой части Италии он родом? -- Ну ты даешь: Я в этом вопросе, как рыба на горной вершине. Мой итальянский -- еврейская версия английского, -- ответил он. Мы дружно рассмеялись. Толстый Мои принес поднос с выпивкой. Мы сидели за столом, покуривая сигары и смакуя виски. Внезапно Простак спохватился: -- А как насчет мистера Мура, который у нас в шкафу? -- Бог ты мой, я совсем забыл о нем, -- ответил Макс, и мы с Простаком невольно рассмеялись, увидев, каким несчастным стало его лицо. -- Нашли над чем смеяться, --сказал Макс. -- Хотя какого черта? Мы еще успеем организовать для него все как надо. В комнату заглянул Мои: -- Там опять пришли Химмельфарбы. Пропустить их? В эту минуту через черный ход ввалился запыхавшийся Косой. _ Эти чертовы Химмельфарбы задали мне чертову работенку. -- Пусть братцы немного подождут, -- сказал Макс Толстому Мои и раздраженно спросил у Косого: -- Что-то случилось? -- У них от этих десятидолларовых купюр совсем в головах помутилось. Они обскакали все магазины в окрестности, проверяя твои образцы. 6 Однажды в Америке . 161 -- Значит, они убедились, что это очень качественная подделка, -- насмешливо произнес Макс. -- Они смотались даже в Паблик Нэйшнл Банк. Мы дружно рассмеялись. -- А сейчас я скажу кое-что, от чего ты, Максик, сразу перестанешь смеяться. Я видел, как они сдали твои двадцать тысяч банковскому кассиру. -- Косой заливисто рассмеялся. Увидев внезапно помрачневшее лицо Макса, мы с Простаком присоединились к нему. Какое-то время Макс сидел, обхватив голову руками и что-то мыча себе под нос, а затем произнес: -- Какого черта! Сейчас узнаем, что все это значит. Скажите Мои, чтобы он. их пропустил. ^Взволнованные братья, в спешке натыкаясь друг на друга, ввалились в комнату. Старший прижимал руку к ходящей ходуном груди и хватал воздух открытым ртом. Его тонкие губы влажно блестели. Он заговорил, отчаянно брызжа во все стороны слюной: -- Все было чудесно, просто сказочно чудесно! Образцы понравились веем-веем! Во всех магазинах! Я даже попробовал обменять их в банке, зная, что там настоящие специалисты. Поначалу меня там здорово перепугали. Кассир посмотрел на меня и сказал: "Прекрасные новые купюры, мистер Химмельфарб. Вы сами их делаете?" Я очень испугался и ответил: "Нет. У меня есть друг, который этим занимается". И знаете, что мне сказал этот гад? Он сказал: "Химмельфарб, держись за этого друга, и ты станешь миллионером". А потом он засмеялся, вот ведь гад какой! Перебивая друг друга, братья выкладывали- нам подробности своего похода по магазинам. Они делали это с таким рвением, что не давали нам вставить ни слова. Они просто горели желанием сейчас же купить машину у Профессора и немедленно приступить к выпуску денег. Когда один из них выкрикнул: "Время ..." -- я, не дав ему договорить, быстро вставил: -- Время превыше всего. -- Что? А, да, конечно, мистер Башка. -- Не надо так горячиться, компаньоны. -- Макс постучал по столу, требуя внимания, и повторил: -- Не надо так горячиться. -- Убедившись, что братья готовы слушать, он продолжил: -- Джентльмены, я вижу, что вы настоящие джентльмены. Вы умны и сразу же можете по достоинству оценить хорошую вещь, но мы не можем приступить к делу до завтрашнего дня. Я договорился с Профессором, создавшим эту замечательную машину, что он прибудет 'к вам на склад завтра в четыре. Там мы и произведем окончательный расчет. Вы согласны, партнеры? Братья кивнули. Старший продолжал изливать свои чувства, непрерывно повторяя: "Чудесно! Изумительно! Превосходно!", и наполнял воздух вокруг мельчайшими капельками слюны. Раскуривая сигару, Макс наклонился ко мне и тихонько пробормотал: -- Мне нужен зонтик от этого урода. -- Как Расчет твоих двадцати тысяч? -- прошептал я ему в ответ. Макс кивнул и сделанной беззаботностью произнес: -- Химмельфарб, дружище, надеюсь, ты положил деньги в надежное место? -- О, конечно! -- ответил Химмельфарб. -- Я ведь бизнесмен, так? Я положил их в банк, а завтра выпишу чек на имя Профессора на всю сумму полностью. Все правильно? Мы с Простаком переглянулись. Я не мог сообразить, каким образом Макс справится с этим непредвиденным осложнением. Но Макс не стал долго мудрить. Он среагировал без лишних затей. -- Никаких чеков! Никакой бухгалтерии. Платить только наличными, иначе я покупаю машину сам. Завтра к четырем дня, -- когда Профессор появится на складе с машиной, вы должны прийти туда с тридцатью пятью тысячами на руках. Понятно? Или наличными, или я покупаю машину сам. -- Конечно, конечно. Это не имеет значения. Все будет, как ты скажешь, партнер! -- Химмельфарб льстиво улыбнулся. -- Только один вопрос... Профессор проведет предварительную демонстрацию? -- Химмельфарб вопросительно поднял брови. -- И, может быть, он даст нам годовую гарантию? -- Он с улыбкой посмотрел на братьев, ожидая их реакции. Те улыбнулись в ответ, выразив этим свое восхищение его предусмотрительностью. - Будет, все будет, -- беззаботно произнес Макс. -- И замечательная демонстрация, и гарантия. И, быть может, учитывая, что вашим партнером являюсь я, Профессор даст гарантию на целых два года. -- Макс поднялся с кресла. -- Хорошо, джентльмены. Мы практически все согласовали. У меня еще много дел, так что разойдемся до завтра? Он проводил их до дверей с видом занятого чиновника, вежливо выставляющего посетителей. Мы все крик нули им вслед: -- До свидания! Увидимся завтра! -- Ух! -- с облегчением выдохнул Макс. -- Эти уроды чуть не свели меня с ума. Косой достал гармонику и начал наигрывать "Дарда-неллу". Простак укоризненно покачал головой и показал на стенной шкаф: -- Эй, Косой, ты бы поимел уважение к нашему другу, мистеру Муру. Косой перестал играть, задумчиво постучал гармоникой по ладони и, осведомившись: "А это как?", негромко заиграл "Меланхолическую Крошку". Простак улыбнулся -- Да, по этому случаю нужно что-нибудь такое, печальное. Мы сидели за столом, курили, пили виски и вели рассеянный разговор. -- Я слышал, -- сказал Простак, -- что тот макаронник в штатском по-прежнему продолжает арестовывать игровые автоматы в Гарлеме. В чем дело? Неужели Франк не может его прищучить? Макс пожал плечами: •- Может быть, Франк хочет, чтобы в полицейских отчетах были сообщения об аресте игровых автоматов? -- Все равно этот итальяшка закончит тем, что его переведут в самый вонючий участок Стэйт-Айленда вместе со всеми его отчетами, -- сказал Простак. -- Ладно, пускай об этом болит голова у парнишки из юридического департамента. Очень толковый парнишка, верно, Макс? ' -- Да, -- ответил Макс и глубоко затянулся сигаретой -- Он один из башковитых юнцов Джимми. Этот парнишка доберется до хорошего места. Станет главой или прокурором района. Может быть, даже мэром. -- Кстати, о местах, -- Косой перестал играть и, позевывая, встал. -- Давай двинем в какое-нибудь место, а, Макс? -- Меня это устраивает, -- рассеянно ответил Макс. -- Предлагаю одно из трех на выбор: вечеринка у Эдди с прислугой из блондинок, немного хорошего опиума в курильне у. Джо или спокойный ночной отдых в бане. -- В отель к Эдди, -- .подали голоса Простак и Косой. -- Баня, -- сказал я. -- Отлично. -- Макс хитро улыбнулся. -- Большинством голосов мы выбрали баню. -- Он рассмеялся над обескураженным видом Косого. -- У тебя, Косой, один недостаток: ты каждый раз пытаешься зажечь свечу сразу с двух сторон. Когда мы выходили, я заметил: -- Мистеру Муру будет так одиноко наедине с собой! -- Может быть, спросим у него, не хочет ли он присоединиться к нам? -- сухо спросил Макс. Я проигнорировал его вопрос. Мы погрузились в "кадиллак", и Косой спросил: -- В бани Лутки? -- Нет, -- ответил я. -- В бани отеля "Пенсильвания". Там чисто, тихо и нет ни бандитов, ни гомиков. Макс согласился. Простак обернулся ко мне: -- Я против того, чтобы бандитов упоминали заодно с гомиками. -- Почему, Простак? -- спросил я. -- Если ты считаешь себя бандитом, то ошибаешься. Мы -- деловые люди с широким кругом интересов. Мы торгуем бриллиантами и производим десятидолларовые купюры. Вот мы кто такие. Косой состроил мне рожу и показал язык. Глава 18 На следующее утро мы вернулись к себе чистыми, хорошо отдохнувшими и очень голодными. Я попросил Мои поджарить нам ветчину- с дюжиной яиц; Косой сразу сгонял в соседнюю закусочную и принес оттуда пару десятков пончиков. После того как мы покончили с утренним кофе и выкурили по сигаре, Макс связался с главным офисом. Немного послушав, он положил трубку и пожал плечами: -- Сплошное ничего. На западном фронте без перемен. . Так что почти все утро мы провели за картами. Время от времени Мои приводил людей, которые делились с нами своими пустяковыми проблемами. Потом пришел раввин из соседней синагоги. Говоря на идише, он поведал нам душещипательную историю о неожиданной смерти в очень бедной семье: -- Нет ни места на кладбище, ни денег на похороны. Макс позвонил на кладбище и попросил отвести участок за наш счет. Он разрешил раввину воспользоваться услугами нашего похоронного бюро и выбрать у нас на складе любой из сосновых гробов. История, рассказанная раввином, напомнила мне о положении, в котором когда-то оказалась наша семья, и я выделил для похорон катафалк и два автомобиля. -- Да благословит вас Бог, джентльмены. Я помолюсь за вас, -- сказал раввин. Мне хотелось, чтобы он побыстрее оставил нас в покое, но тем не менее я ответил ему на идише: -- В этом нет никакой необходимости, ребе. Мы все -- агностики. Раввин посмотрел на меня с грустной улыбкой мудреца и сказал: -- Значит, тем более я должен помолиться за тебя, как когда-то молился за твоего отца. Да, было время, когда твой отец говорил и поступал так же, как ты. -- Как поступал? Что вы имеете в виду? -- Возможно, это тебя удивит, мой мальчик, -- снисходительно улыбнулся раввин, -- но в свое время, в Одессе, твой отец был известным человеком. -- Что?! -- вырвалось у меня. -- Да, и у твоего отца было Яркое прозвище^ так же как у тебя сейчас. -- Этого не может быть! -- Может! -- отрезал раввин. -- В одесских гетто твоего отца называли Изралик Штакер. Он был известным конокрадом и контрабандистом. Раввин усмехнулся, увидев мое неподдельное изумление. -- Моего отца называли в Одессе могучим и крутым. Израилем? -- В моем голосе звучали удивление и восхищение. -- Да. И единственная причина, по которой я это тебе сообщил, заключается в том, что, судя по всему, это -- единственчое качество, которое ты уважаешь в людях. -- Как случилось, что из одной крайности он ударился в другую? -- Когда мы вместе с ним оказались в нашей новой стране, я помог ему изменить его взгляды. Затем, все осознав и приняв Бога, он постарался искупить свои прежние грехи. -- Не переставая говорить, раввин двинулся к двери. -- В Библии сказано: "Грехи отцов..." -- Он вдруг замолчал и ласково улыбнулся. -- А в Америке говорят: "Каков отец, таков и сын". Когда-нибудь, с моей помощью, ты будешь вести себя, как подобает настоящему еврею. Спасибо за все и шолом алейхем мальчики! -- Заходите, ребе, поболтаем, -- бросил я ему вслед. Он усмехнулся: -- Лучше я зайду, когда возникнет срочная необходимость в шнапсе или финансовой помощи. -- Заходите в любое время, -- ответил я: После ухода раввина я надолго замер в кресле зажав рюмку в руке. Макс пихнул меня. -- Эй, очнись. Башка. О чем задумался? .-- Что? -- очнулся я. -- Что у тебя на уме? -- А, я думал об отце. Он был настоящим мужчиной, представляешь? Его называли Израликом Штакером. Эй, Макс, не знаешь оптовика, у которого я мог бы купить новое большое надгробие на его могилу? -- Конечно, знаю. Когда представится возможность, мы вместе туда сходим. В гости ненадолго заглянули Веселый Гониф, Гла-застик и Пипи. Увидев их, Макс произнес: -- Как раз вас-то я и хотел увидеть, братцы. Вы что научились читать мысли? Веселый помотал головой: -- Нет. Мы зашли немного выпить и занять маленько денег. У нас в карманах пусто, как... -- У безгрудой девки за пазухой? -- сухо закончил Макс. -- Как насчет того, чтобы вначале прочитать небольшую поэму. Придумал что-нибудь новенькое? -- Макс, не заводи его! -- завопил Простак. -- Давай-давай, Веселый, прочитай им ту, что приду мал вчера вечером, -- подбодрил Глазастик. -- Ладно, ладно, -- смущаясь, проговорил Веселый. -- Вот, слушайте: Мари овечку завела И как-то с нею спать легла. Овца бараном оказалась, С ягненочком Мари осталась. Мы молча сидели, ожидая продолжения. Веселый посмотрел на нас и пожал плечами: Это все. -- О нет! -- простонал я. -- Бог ты мой! -- сказал Макс. Косой засмеялся: -- Не слушай их, Веселый! Это было здорово. Ты просто поэтический гений. -- Вы, кажется, войдя, объявили, что у вас завелось безумное количество денег? -- ехидно осведомился Макс. -- Да уж, -- уныло отозвался Веселый. -- У меня -- как раз-на всю оставшуюся жизнь: с такими деньгами я сдохну к сегодняшнему вечеру. Макс швырнул каждому из них по сотенной и сказал: -- Это аванс. У меня для вас небольшая работа. Будьте здесь сегодня в десять вечера. -- Что за работа? -- спросил Веселый. -- Вечером и узнаете. Гости пропустили по паре рюмок и удалились. В три тридцать Мои объявил: -- Профессор ждет в зале. -- Пускай войдет, -- ответил Макс. Профессор проворно вошел в комнату. Он был похож на энергичного торгового агента. Его глаза оживленно сверкали, белые зубы сияли в дружелюбной улыбке. Он с жаром пожал наши руки, показывая, .насколько рад встрече. -- Ребята, вам нужна предварительная демонстрация? -- спросил он. -- Да, если вы не против, -- ответил Макс. Профессор улыбнулся: -- Вовсе нет, вовсе нет. Для меня это одно удовольствие. Кто-нибудь, помогите мне управиться с этой штуковиной. Косой вызвался в помощники, и они вдвоем внесли машину в комнату. Это был громоздкий ящик, почти два метра в длину и более полуметра в ширину. Его осторожно поставили на стол, и Профессор начал демонстрацию. Она убеждала. Наблюдая за его действиями, я понял, откуда берутся доверчивые простаки. Прямо здесь, у нас на глазах, оь поворачивал рычаг, заправив с одной стороны чистый лист бумаги размером с купюру, и с другой стороны через узкую щель выползала новенькая хрустящая десятидолларовая бумажка. Это на самом деле впечатляло. Казалось, машина действительно делает десятидолларовые купюры. До нас доносились звуки сложно функционирующего механизма. Что-то они мне напоминали, но я никак не мог сообразить, где я их слышал. -- Эта штука слишком хороша для Химмельфарбов, -- шутливо заметил Макс. -- Давайте оставим ее себе. -- Иногда я сам начинаю верить в то, что она работает, -- улыбаясь, сказал Профессор. -- Посмотрим, что вы скажете, когда увидите ее внутри. Он открыл крышку. Под ней находилась масса колесиков, шестеренок и пружин. -- Черт меня подери! -- воскликнул Макс.-- Она что, настоящая? -- Настоящая, настоящая! -- весело ответил Профессор. -- Внутренности состоят из двух старых игровых автоматов без этих фруктов-ягодок на барабанах. Профессор извлек из ящика начинку и показал нам секретный отсек, в котором находились десятидолларовые купюры. Когда он повернул рычаг, механическое устройство втянуло чистый бумажный лист с одной стороны машины и подало его в скрытый отсек, находя

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору