Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Орлов Владимир. Шеврикука, или Любовь к привидению -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
любезный Шеврикука, ваша тайна? -- Какая тайна? -- удивился Шеврикука. -- Ваша тайна! -- капризно сказал Петр Арсеньевич. -- Ваша! -- Вы полагаете -- она есть? -- спросил Шеврикука. -- Должна быть! -- А я считал, что весь -- на виду. -- Вы мне ее не откроете, -- печально покачал головой Петр Арсеньевич. -- Нет, конечно. Но вдруг бы я мог оказаться вам полезен. -- Вы заблуждаетесь. Я таков, какой есть. -- Да, да. -- Печаль оставалась в глазах Петра Арсеньевича. -- Наша участь -- бесконечность схожих происшествий. Иным на это наплевать, иные переносят все в полудреме или во сне, а иные удручены бесконечностью и ищут приключений... -- Это не ко мне, -- резко сказал Шеврикука. -- Не к вам, не к вам, -- закивал Петр Арсеньевич. -- Это так... мысли вслух... Потом ведь что такое тайна? Она только тем и хороша, что тайна. А заглянешь за ширмочку-то, после долгих стараний и риска, а там-то? Пустяковина, пшик. Вот, скажем, власть. Будто всесильна. Одарена страхами, выстлана легендой. И верится, что действительно все может, и есть нечто могучее в ней, в глубине ее, нам не явленное. Но всунешься, жрецов обойдя, за ширмочку, а там какой-нибудь тщедушный карлик, и не умный к тому же... Или пахан. И грустно станет -- зачем лез за ширмочку- то? -- Пахан? -- спросил Шеврикука. -- Да и пахан... И пахан... С чем только не сталкивала меня жизнь... И все равно -- бесконечность повторений сходных происшествий. -- Вас она удручает? -- Удручает или не удручает, а существовать надо. Да и что-то занятное то и дело обнаруживается. -- Чуть было не забыл, -- решился Шеврикука. -- Вы куда образованнее и начитаннее меня. -- Увольте, увольте! -- запротестовал Петр Арсеньевич. -- У одного из моих... скажем, квартиросъемщиков... мне довелось увидеть две вещицы... Может, пустячные. Но я любопытный. А что это, так и не понял... -- Опишите их, -- сказал Петр Арсеньевич. -- Я их срисовал, -- сказал Шеврикука. -- А тонкой бумагой и оттиснул, чтобы были ясны размеры и толщина. Мелкие вещицы. Петр Арсеньевич взглянул на Шеврикуку с вниманием. -- Вот, пожалуйста, -- и Шеврикука протянул старику четыре бумажных листка. -- Надо полагать, монета, -- сказал Петр Арсеньевич, -- и фибула, часть фибулы... А пальцы его дрожали. -- Может, монета, -- сказал Шеврикука. -- А может, жетон. Вроде тех, какими в москательных магазинах добывали керосин. -- А на вес? -- Тяжелые. Будто из благородных металлов. Но и те жетоны были тяжелыми. -- А нельзя ли подержать в руках эти вещицы? -- Их нет. -- То есть? -- Квартиросъемщик съехал. На днях. -- По обмену? Если по обмену, его можно найти в Москве. Пусть и в чужом доме. -- Нет. Его не найдешь. Он вообще съехал. -- Да? -- Петр Арсеньевич опять поглядел на Шеврикуку с вниманием. -- Жаль. Скорее всего, это не жетоны из москательного магазина. -- А если это подделки? Ложные изделия для какой-либо игры? -- Вот потому-то их и надо было подержать в руках. -- И что же в них примечательного? -- Монета, возможно, из Бактрии. Профиль этот -- царя, возможно, одного из наследников македонского государя. А очень может быть, что это обол... -- Обол? -- как бы засомневался Шеврикука. -- Обол, как помните, греческая монета, -- сказал Петр Арсеньевич. -- Ею платили за перевоз в царство мертвых. -- Вот тебе раз! -- удивился Шеврикука. -- Потом оболом стали называть предмет, служивший не обязательно платой за перевоз, а, скажем, пропуском в нечто укрытое и тайное... Но я не уверен, что это именно обол... А фибула... Фибула эта древняя... То есть если верить вашему рисунку... Вы, конечно, знаете, о фибулах... -- Конечно! -- поспешил Шеврикука. И чуть ли не поперхнулся. Сразу же и отругал себя: зачем теперь-то надо было врать! -- Фибулы встречаются и в скифских захоронениях, -- сказал Петр Арсеньевич, -- но эта скорее западного происхождения... Похожа на ту, что имеется в музее в Лукке. Вам не кажется? -- Вроде бы... -- скашлянул Шеврикука. -- А впрочем, есть сходство с лангобардской фибулой из Фриули... Та и зовется -- "лошадиная голова". Но не могу утверждать определенно. Память! Увы! Память! Нет, вы, любезный Шеврикука, имеете дело с дырявым стариком... -- Я так не думаю, -- сказал Шеврикука. -- Вот если бы вы мне доверили эти листочки дня на три... -- Нет! -- воскликнул Шеврикука. -- Нет! Они мне необходимы! И он моментально, неожиданно для себя, протянул руку и вырвал листочки у Петра Арсеньевича. Петр Арсеньевич в испуге отодвинулся от Шеврикуки. Пробормотал виновато: -- Я ни на что не хотел посягать... Просто... Мой интерес мог быть вызван увлечением лошадьми... "Какими лошадьми! -- свирепо думал Шеврикука. -- При чем тут лошади!" -- Конечно, конечно, -- говорил Петр Арсеньевич, -- это увлечение возникло оттого, что нам не положено быть всадниками. Что мы можем -- покататься украдкой без седла да заплетать по ночам гривы. И более ничего. А ведь история многих столетий на Земле -- это история человека и лошади. На то, чтобы возникли стремя, седло, подковы, ушли века... Петр Арсеньевич говорил, говорил и руками, прислонив трость к скамье, стал нечто показывать, а Шеврикука его не слушал. Он вспоминал, как Гликерия принимала у него на хранение вещицы Пэрста-Капсулы. Как горели у нее глаза любопытством, азартом, ожиданием добычи. Как сжались ее пальцы, лишь только на ладони ее оказались монета и фибула. Потом она успокоилась и будто остыла. Повеселев и даже напевая что-то из "Аскольдовой могилы", и снова не принимая Шеврикуку во внимание, стала ходить по будуару в своих заботах. (В те мгновения Шеврикука увидел на стене новую здесь обманку. Или и впрямь восемнадцатого столетия. Или хорошую имитацию. В зелено-голубой дали стоял белый барский дом, прямо же перед зрителем на будто бы картоне были будто бы приколоты булавками -- "как живые" -- три пестрые бабочки, рядом с ними лежали два осиновых листа. А в углу картона написали "выцветшими" буквами: "Ольгово. Имение гр. Апраксина". Тогда Шеврикука успел подумать: "Ольгово, Ольгово... Ведь что-то слышал..." Теперь он вспомнил: из Ольгова Дмитровского уезда, имения Апраксиных, происходили предки квартиросъемщика из его подъезда, Митеньки Мельникова. В связи с Ольговом Митенька что-то говорил и про Пиковую Даму, впрочем, он был пьян.) Да, да, Гликерия ходила и напевала и уже не была хищной птицей, наметившей внизу, в огороде, выводок цыплят. Ее ждали корт, манеж, пусанский диалект. Она готовилась выйти из простоя и покорить (испугать, восхитить, соблазнить) во время ночных смотрин валютных особ. "Взглянуть надо будет на эти смотрины!" -- сурово пообещал Шеврикука. Но и не одни смотрины без сомнения держала в уме Гликерия... И Шеврикуке стало жалко вещиц. Надо было их отобрать! Вырвать их, что ли, как сегодня он вырвал листочки из рук Петра Арсеньевича. Но Гликерия была не Петр Арсеньевич... -- Да, конечно, куда более, нежели история лошади, меня занимает история рыцарства, -- услышал, наконец, Шеврикука Петра Арсеньевича. -- Это чрезвычайно увлекательная история. Но без лошади не было бы и средневекового рыцарства... А Шеврикука потихоньку успокаивался. Теперь он думал, что пальцы Петра Арсеньевича, может, и не дрожали. Может, и Гликерия не была тогда хищной птицей. И все ему прибредилось. Как прибредилось и Чудовище. А вещицы неудачника Пэрста-Капсулы -- обыкновенный хлам. Или -- расхожие поделки. -- Представьте себе, -- Петр Арсеньевич говорил уже восторженно, -- два века человечество жило предчувствием появления Роланда... -- Предчувствием явления кого живет оно теперь? -- спросил Шеврикука. -- Не знаю... не знаю... -- растерялся Петр Арсеньевич. -- Но я продолжу, если позволите... Два века -- Роланд явился, чтобы пасть в Ронсевильском ущелье. Теперь его чувства к прекрасной Альде кажутся смешными. Они и тысячу лет назад многим казались смешными... Да... Вот нынче на кооперативных лотках можно вроде бы купить любую книгу. Любую чепуху. А высокопочтенные рыцарские романы они не догадались выпустить. Вам, Шеврикука, не приходилось видеть в киосках сочинения, скажем, Кретьена де Труа? Или "Смерть короля Артура"? -- Я на них и не обратил бы внимания, -- сказал Шеврикука. -- Читаю исключительно детективы и боевики. Всякие крутые вещи. И в пустых квартирах, если уж решу что-нибудь посмотреть на видео, то непременно боевики. -- Ну да, ну да, все эти Шварценеггеры, младшие Ливановы и Соломины, Сталлоне... И самому небось хочется стать сыщиком или суперменом? -- полюбопытствовал Петр Арсеньевич. -- Каким уж там сыщиком! -- лениво махнул рукой Шеврикука. -- А я вот не отказался бы побыть рыцарем, -- произнес Петр Арсеньевич мечтательно. -- Но тем, стародавним. В латах, с мечом и копьем, и на коне в тяжелых доспехах. Тогда это был танк. И не отказался бы от дамы сердца. -- Рыцари сражались с чудовищами, -- заметил Шеврикука. -- И с чудовищами! -- обрадовался Петр Арсеньевич. -- Да! И с чудовищами! Славный Беовульф с могучим Гренделем. А потом и с его страшной матерью. -- Чудовищ нынче нет. В Останкине, по крайней мере. -- Кто знает, -- сказал Петр Арсеньевич. -- Вы всерьез? -- спросил Шеврикука. -- Мы говорили. И из кашки-клевера можно вызвать или вызволить совершенную и премудрую силу. А из чего-то -- и злую. Иному же необходимо именно чудовище. -- Но зачем? -- Может, для того, чтобы иметь сторожа. Для себя и своего достояния. У всех свои тайны. Кроме вас, любезный Шеврикука, простите. Кроме вас. А об Отродьях, тех, что на Башне, нам и вовсе ничего не известно. Что им нужно? Чего они желают или жаждут? А тому же славному Беовульфу пришлось биться с огнедышащим драконом, караулившим сокровища древних курганов. Был еще дракон Фафнир... -- "На море на Окияне есть бел-горюч камень Алатырь, никем не ведомый, -- Шеврикука позволил себе стать чтецом-декламатором. -- Под тем камнем сокрыта сила могучая, а силы нет конца". Или: "Под морем под Хвалынским стоит медный дом, а в том медном доме закован змей огненный, а под змеем огненным лежит семипудовый ключ от княжева терема". Или: "Двадцать старцев, не скованных и не связанных..." Это, кстати, не отпущенники ли из секретных помещений? И так далее. Но ведь согласитесь, Петр Арсеньевич, все это теперь не для нас. И не для нынешних людей. Тем более не для их ушлых детишек. -- Кто знает, кто знает... -- Ну да, я слышал от вас недавно -- Чаша Грааля, Меч-Кладенец, отец мой Парсифаль. Теперь вот Беовульф и дракон Фафнир. -- И вы иронизируете надо мной! -- расстроился Петр Арсеньевич. -- Я так и думал, что этим закончится... Но виноват сам. Сам. Глупая потребность поделиться с кем-то своими соображениями... Но с кем? Выходит -- с самим собой. К неудовольствию и скуке собеседников... Старость и одиночество... -- Поверьте, Петр Арсеньевич, я не хотел вас обидеть, -- сказал Шеврикука. -- И собеседник я не привередливый. Поэтому, наверное, мне нередко случается выслушивать чужие мысли вслух... Сомнения, предположения... и прочее... Совсем недавно имел такой длительный разговор. Я более молчал и выслушивал... И не было обид... И что же у нас в курганах, так скажем? Есть ли сокровища, накопленные и приобретенные в столетиях? -- Вам ведомо самому. -- И что же, над ними лежит камень Алатырь, змей огненный сидит в медном доме и бодрствуют старцы, не скованные и не связанные? -- Вам ведомо самому. -- Нет, Петр Арсеньевич, не ведомо. -- Мне, стало быть, тем более. Я до сих пор пребывал в прихожей посиделок. -- Вы обиделись на меня, Петр Арсеньевич. Снова прошу у вас извинения. Дури мне не занимать. Но к вам я отношусь без иронии, а с почтением. Мне даже могло прийти в голову, что вы из тех старцев, не скованных и не связанных, коим выпало бодрствовать и оберегать. Или хотя бы быть посвященным в их суть. -- Вы ошибаетесь, -- сказал Петр Арсеньевич. -- К тому же вы справедливо заметили -- чего стоят давние слова о камне Алатыре и змее огненном. Это -- простодушие начальных испугов и надежд. Оно не возвратится. -- Но если дать волю фантазии... Что же могло быть бы в наших курганных сбережениях? -- Полагаю, что не золото, не камни смарагды и не сапфиры. -- Половник для щей, ухват, кочерга, братина, ендова, сбитенник, самовар, кадка с соленьями... -- Что, что? -- напрягся Петр Арсеньевич. -- Это я так... Вспомнил нечто, кем-то недавно произнесенное... -- сказал Шеврикука. -- И что же, в тех ендовах, в тех сбитенниках и кадках было бы разлито одно благо? Одни меды и кисели? -- Не думаю. Горькие соки никуда не истекают. И не высыхают. И много ли в нас блага-то? Как и в людях? К тому же будто бы сказывается происхождение. Иные из-за него самоедствуют и корят сословие. Другие из- за него же, напротив, трубят в фанфары. -- Из-за какого происхождения? -- Из-за предания, что мы низвергнуты. А уж потом наполнены людским. -- Это спорное мнение. А предание, возможно, позднее и подложное. -- Да, мнение спорное. И предание... Согласен... Но блага в нас, увы... И приумножается ли честь? Да что -- приумножается? Сберегается ли честь? Оттого я и увлечен рыцарством, хотя сам пребывал в грехах и проказах, что там была честь! "Заклинило старика", -- подумал Шеврикука. Он был сейчас не только спокоен, но и благодушен. -- А этот змей, про которого говорят, что завелся в Оранжерее, -- улыбнулся вдруг Петр Арсеньевич, -- надо полагать, не Фафнир и не Беовульфова судьба. Те ведь не только извергали огонь, но и имели крылья... -- А что, -- спросил Шеврикука, -- в Оранжерее завели змея? -- Говорят... -- Петр Арсеньевич, -- сказал Шеврикука, -- если у вас не исчез интерес, я мог бы дать вам листочки с рисунками И оттисками. Но, конечно, с возвратом. И ненадолго. -- Что вы! -- воскликнул Петр Арсеньевич. -- Конечно не исчез! Мне только взглянуть кое-куда и сравнить... И подумать... Завтра же я вам их непременно верну! Но пальцы Петра Арсеньевича, когда он принимал листочки, опять дрожали. -- Завтра же! Завтра же! -- горячо заявил Петр Арсеньевич. -- Вот в этом самом месте. В шесть вечера. Если вас устроит. -- Хорошо, -- сказал Шеврикука. -- Я приду. "12" Четыре дня Шеврикука прожил расслабившись. В благодушии он вернулся в Землескреб, его никто не спрашивал и никуда не тянул, больничный не терял силу. Хотел было в квартире флейтиста Садовникова, кошатника и книжника, тихой букашкой проползти в справочники и выяснить, что такое фибула, но заскучал и фибулу отставил. Обеспокоился, как бы скука не перешла в тоску, и отправился в квартиру картежника-акулы Зелепукина. Зелепукин гастролировал в поездах Транссибирской магистрали или пил женское тело в Сочи, в отеле "Дагомыс". А видеотека у него была богатая. И был игровой компьютер. Кассеты Шеврикука ставил наугад. По причине снабженческой образованности Зелепукин украшал все коробки кассет, даже и с историями инспектора Лосева, английскими словами, для Шеврикуки не всегда доступными. Оттого в просмотрах Шеврикуки случались повторы. Правда, старья Зелепукин не держал. Если только классику порядка "Конана- варвара". На этого Конана (а может -- конунга? Все же княжеского рода был там Шварценеггер. Надо бы спросить у обожателя лошадей и средневекового рыцарства) сразу же и напоролся Шеврикука. И не пожалел. Даже растрогался, наблюдая (в который раз) жертвенные действия девы- валькирии. Посидел в тишине и снова завел "Конана-варвара". Музыка, особенно в эпизодах с адским жрецом, казалась знакомой и будто бы взятой в долг, но и она не раздражала Шеврикуку. А потом широконосого Хакмана посылали во Францию отлавливать наркомафию, а он чуть не отдал концы. А потом воспитанный для террора блондин потерял под водой память и, сам того не понимая, исказил замыслы вашингтонских ястребов. А потом... "Э- э-э! -- сообразил Шеврикука. -- Уже полшестого". Лень было идти Шеврикуке на Звездный бульвар, да еще почти к Гознаку, но из приличия он пошел. Не явился Петр Арсеньевич в шесть, не явился в половине седьмого, а без четверти семь Шеврикука, вслух и громко выбранившись, отправился домой. Пустым вышел и его поход новым днем. Необязательным проявлял себя Петр Арсеньевич. "Что я шляюсь из-за этих бумажек! Будет время, сыщу старика", -- решил Шеврикука и вернулся в салон Зелепукина. Снова пошли удовольствия. Теперь терзал негодяев Сталлоне, а упрямый шериф проваливался сквозь стеклянную крышу. Русскими словами чаще говорил за героев человек с тяжелым и неизлечимым насморком, порой, когда насморк становился совсем уж невыносимым, на экране лишь дергались чухонские титры (фильмы, стало быть, предлагались свежайшие, записанные в балтийских заливах), но и тогда Шеврикука почти обо всем получал представление. Особенно хороши были для Шеврикуки фильмы о полицейских, отчасти грубоватых и невежественных, но отважных, из-за строптивости обычно попадавших в опалу и отстраняемых от дел. Как рискованно и круто они проводили расследования, в одиночку или в компании с гибким, самоотверженным негром-напарником! Так бы и сидел Шеврикука у телевизора, так бы и наслаждался страшными тайнами, погонями звездных кораблей, поисками ковчега Моисея, если бы не одно обстоятельство. Обстоятельство это заключалось вот в чем. Зелепукин был натурой широкой, но экономической. Пустот в кассетах не допускал. Но в паузах писал не мультики, а секс. Эстетический, житейский, учебный -- со сменой комбинаций и компаний, фигурный, всякий. Были у него кассеты, полностью отпущенные картинам любовных искусств. Иные -- для себя. Иные, позабористее, -- уготованные на продажу ценителям кавказским и туркестанским. Шеврикука поначалу, полеживая на диване и имея в руках щиток дистанционного управления, кнопками заставлял ремесленников любви, чтобы не мешали детективам, мелькать, кувыркаться и в мгновения бесследно исчезать. Но потом ему словно бы лень стало издеваться над ними, он их уже не подгонял и от экрана при этом не отворачивался. Тогда ему пришло на ум: "А не подняться ли к Легостаевой?" На ум! Если бы на ум! Шеврикука и ножом тыкал себя в живот, пытаясь болью умерить пыл. И прекращал просмотры. И отвлекал себя, включив компьютер, игрой "тетрис", проводил медведя мимо ульев к водокачке, а все время выскакивал пасечник с дубиной, и его надо было избегать. Не помогало. Шеврикука снимал со стены гитару и пел: "Звериной тропой Забайкалья..." Перевирал слова, чтобы вышло больше зверства. Толку никакого. Брал тома кооперативных детективов, буквы покрывало туманом, а ценимый Шеврикукой приватный сыщик Арчи Гудвин не мог выстрелить из тридцать восьмого калибра. Все в Шеврикуке было возбуждено и не вопрошало, а требовало: "А не подняться ли нам к Денизе!" Дениза, она же товарищ Нина Денисовна Легостаева, просившая Шеврикуку отчего-то называть ее в мыслях Денизой, жила тремя этажами выше. Легостаева вела

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору