Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
любезный
Шеврикука, ваша тайна?
-- Какая тайна? -- удивился Шеврикука.
-- Ваша тайна! -- капризно сказал Петр Арсеньевич. -- Ваша!
-- Вы полагаете -- она есть? -- спросил Шеврикука.
-- Должна быть!
-- А я считал, что весь -- на виду.
-- Вы мне ее не откроете, -- печально покачал головой Петр Арсеньевич.
-- Нет, конечно. Но вдруг бы я мог оказаться вам полезен.
-- Вы заблуждаетесь. Я таков, какой есть.
-- Да, да. -- Печаль оставалась в глазах Петра Арсеньевича. -- Наша
участь -- бесконечность схожих происшествий. Иным на это наплевать, иные
переносят все в полудреме или во сне, а иные удручены бесконечностью и ищут
приключений...
-- Это не ко мне, -- резко сказал Шеврикука.
-- Не к вам, не к вам, -- закивал Петр Арсеньевич. -- Это так... мысли
вслух... Потом ведь что такое тайна? Она только тем и хороша, что тайна. А
заглянешь за ширмочку-то, после долгих стараний и риска, а там-то?
Пустяковина, пшик. Вот, скажем, власть. Будто всесильна. Одарена страхами,
выстлана легендой. И верится, что действительно все может, и есть нечто
могучее в ней, в глубине ее, нам не явленное. Но всунешься, жрецов обойдя,
за ширмочку, а там какой-нибудь тщедушный карлик, и не умный к тому же...
Или пахан. И грустно станет -- зачем лез за ширмочку- то?
-- Пахан? -- спросил Шеврикука.
-- Да и пахан... И пахан... С чем только не сталкивала меня жизнь... И
все равно -- бесконечность повторений сходных происшествий.
-- Вас она удручает?
-- Удручает или не удручает, а существовать надо. Да и что-то занятное
то и дело обнаруживается.
-- Чуть было не забыл, -- решился Шеврикука. -- Вы куда образованнее и
начитаннее меня.
-- Увольте, увольте! -- запротестовал Петр Арсеньевич.
-- У одного из моих... скажем, квартиросъемщиков... мне довелось
увидеть две вещицы... Может, пустячные. Но я любопытный. А что это, так и не
понял...
-- Опишите их, -- сказал Петр Арсеньевич.
-- Я их срисовал, -- сказал Шеврикука. -- А тонкой бумагой и оттиснул,
чтобы были ясны размеры и толщина. Мелкие вещицы.
Петр Арсеньевич взглянул на Шеврикуку с вниманием.
-- Вот, пожалуйста, -- и Шеврикука протянул старику четыре бумажных
листка.
-- Надо полагать, монета, -- сказал Петр Арсеньевич, -- и фибула, часть
фибулы...
А пальцы его дрожали.
-- Может, монета, -- сказал Шеврикука. -- А может, жетон. Вроде тех,
какими в москательных магазинах добывали керосин.
-- А на вес?
-- Тяжелые. Будто из благородных металлов. Но и те жетоны были
тяжелыми.
-- А нельзя ли подержать в руках эти вещицы?
-- Их нет.
-- То есть?
-- Квартиросъемщик съехал. На днях.
-- По обмену? Если по обмену, его можно найти в Москве. Пусть и в чужом
доме.
-- Нет. Его не найдешь. Он вообще съехал.
-- Да? -- Петр Арсеньевич опять поглядел на Шеврикуку с вниманием. --
Жаль. Скорее всего, это не жетоны из москательного магазина.
-- А если это подделки? Ложные изделия для какой-либо игры?
-- Вот потому-то их и надо было подержать в руках.
-- И что же в них примечательного?
-- Монета, возможно, из Бактрии. Профиль этот -- царя, возможно, одного
из наследников македонского государя. А очень может быть, что это обол...
-- Обол? -- как бы засомневался Шеврикука.
-- Обол, как помните, греческая монета, -- сказал Петр Арсеньевич. --
Ею платили за перевоз в царство мертвых.
-- Вот тебе раз! -- удивился Шеврикука.
-- Потом оболом стали называть предмет, служивший не обязательно платой
за перевоз, а, скажем, пропуском в нечто укрытое и тайное... Но я не уверен,
что это именно обол... А фибула... Фибула эта древняя... То есть если верить
вашему рисунку... Вы, конечно, знаете, о фибулах...
-- Конечно! -- поспешил Шеврикука. И чуть ли не поперхнулся. Сразу же и
отругал себя: зачем теперь-то надо было врать!
-- Фибулы встречаются и в скифских захоронениях, -- сказал Петр
Арсеньевич, -- но эта скорее западного происхождения... Похожа на ту, что
имеется в музее в Лукке. Вам не кажется?
-- Вроде бы... -- скашлянул Шеврикука.
-- А впрочем, есть сходство с лангобардской фибулой из Фриули... Та и
зовется -- "лошадиная голова". Но не могу утверждать определенно. Память!
Увы! Память! Нет, вы, любезный Шеврикука, имеете дело с дырявым стариком...
-- Я так не думаю, -- сказал Шеврикука.
-- Вот если бы вы мне доверили эти листочки дня на три...
-- Нет! -- воскликнул Шеврикука. -- Нет! Они мне необходимы!
И он моментально, неожиданно для себя, протянул руку и вырвал листочки
у Петра Арсеньевича.
Петр Арсеньевич в испуге отодвинулся от Шеврикуки. Пробормотал
виновато:
-- Я ни на что не хотел посягать... Просто... Мой интерес мог быть
вызван увлечением лошадьми...
"Какими лошадьми! -- свирепо думал Шеврикука. -- При чем тут лошади!"
-- Конечно, конечно, -- говорил Петр Арсеньевич, -- это увлечение
возникло оттого, что нам не положено быть всадниками. Что мы можем --
покататься украдкой без седла да заплетать по ночам гривы. И более ничего. А
ведь история многих столетий на Земле -- это история человека и лошади. На
то, чтобы возникли стремя, седло, подковы, ушли века...
Петр Арсеньевич говорил, говорил и руками, прислонив трость к скамье,
стал нечто показывать, а Шеврикука его не слушал. Он вспоминал, как Гликерия
принимала у него на хранение вещицы Пэрста-Капсулы. Как горели у нее глаза
любопытством, азартом, ожиданием добычи. Как сжались ее пальцы, лишь только
на ладони ее оказались монета и фибула. Потом она успокоилась и будто
остыла. Повеселев и даже напевая что-то из "Аскольдовой могилы", и снова не
принимая Шеврикуку во внимание, стала ходить по будуару в своих заботах. (В
те мгновения Шеврикука увидел на стене новую здесь обманку. Или и впрямь
восемнадцатого столетия. Или хорошую имитацию. В зелено-голубой дали стоял
белый барский дом, прямо же перед зрителем на будто бы картоне были будто бы
приколоты булавками -- "как живые" -- три пестрые бабочки, рядом с ними
лежали два осиновых листа. А в углу картона написали "выцветшими" буквами:
"Ольгово. Имение гр. Апраксина". Тогда Шеврикука успел подумать: "Ольгово,
Ольгово... Ведь что-то слышал..." Теперь он вспомнил: из Ольгова
Дмитровского уезда, имения Апраксиных, происходили предки квартиросъемщика
из его подъезда, Митеньки Мельникова. В связи с Ольговом Митенька что-то
говорил и про Пиковую Даму, впрочем, он был пьян.) Да, да, Гликерия ходила и
напевала и уже не была хищной птицей, наметившей внизу, в огороде, выводок
цыплят. Ее ждали корт, манеж, пусанский диалект. Она готовилась выйти из
простоя и покорить (испугать, восхитить, соблазнить) во время ночных смотрин
валютных особ. "Взглянуть надо будет на эти смотрины!" -- сурово пообещал
Шеврикука. Но и не одни смотрины без сомнения держала в уме Гликерия... И
Шеврикуке стало жалко вещиц. Надо было их отобрать! Вырвать их, что ли, как
сегодня он вырвал листочки из рук Петра Арсеньевича. Но Гликерия была не
Петр Арсеньевич...
-- Да, конечно, куда более, нежели история лошади, меня занимает
история рыцарства, -- услышал, наконец, Шеврикука Петра Арсеньевича. -- Это
чрезвычайно увлекательная история. Но без лошади не было бы и средневекового
рыцарства...
А Шеврикука потихоньку успокаивался. Теперь он думал, что пальцы Петра
Арсеньевича, может, и не дрожали. Может, и Гликерия не была тогда хищной
птицей. И все ему прибредилось. Как прибредилось и Чудовище. А вещицы
неудачника Пэрста-Капсулы -- обыкновенный хлам. Или -- расхожие поделки.
-- Представьте себе, -- Петр Арсеньевич говорил уже восторженно, -- два
века человечество жило предчувствием появления Роланда...
-- Предчувствием явления кого живет оно теперь? -- спросил Шеврикука.
-- Не знаю... не знаю... -- растерялся Петр Арсеньевич. -- Но я
продолжу, если позволите... Два века -- Роланд явился, чтобы пасть в
Ронсевильском ущелье. Теперь его чувства к прекрасной Альде кажутся
смешными. Они и тысячу лет назад многим казались смешными... Да... Вот нынче
на кооперативных лотках можно вроде бы купить любую книгу. Любую чепуху. А
высокопочтенные рыцарские романы они не догадались выпустить. Вам,
Шеврикука, не приходилось видеть в киосках сочинения, скажем, Кретьена де
Труа? Или "Смерть короля Артура"?
-- Я на них и не обратил бы внимания, -- сказал Шеврикука. -- Читаю
исключительно детективы и боевики. Всякие крутые вещи. И в пустых квартирах,
если уж решу что-нибудь посмотреть на видео, то непременно боевики.
-- Ну да, ну да, все эти Шварценеггеры, младшие Ливановы и Соломины,
Сталлоне... И самому небось хочется стать сыщиком или суперменом? --
полюбопытствовал Петр Арсеньевич.
-- Каким уж там сыщиком! -- лениво махнул рукой Шеврикука.
-- А я вот не отказался бы побыть рыцарем, -- произнес Петр Арсеньевич
мечтательно. -- Но тем, стародавним. В латах, с мечом и копьем, и на коне в
тяжелых доспехах. Тогда это был танк. И не отказался бы от дамы сердца.
-- Рыцари сражались с чудовищами, -- заметил Шеврикука.
-- И с чудовищами! -- обрадовался Петр Арсеньевич. -- Да! И с
чудовищами! Славный Беовульф с могучим Гренделем. А потом и с его страшной
матерью.
-- Чудовищ нынче нет. В Останкине, по крайней мере.
-- Кто знает, -- сказал Петр Арсеньевич.
-- Вы всерьез? -- спросил Шеврикука.
-- Мы говорили. И из кашки-клевера можно вызвать или вызволить
совершенную и премудрую силу. А из чего-то -- и злую. Иному же необходимо
именно чудовище.
-- Но зачем?
-- Может, для того, чтобы иметь сторожа. Для себя и своего достояния. У
всех свои тайны. Кроме вас, любезный Шеврикука, простите. Кроме вас. А об
Отродьях, тех, что на Башне, нам и вовсе ничего не известно. Что им нужно?
Чего они желают или жаждут? А тому же славному Беовульфу пришлось биться с
огнедышащим драконом, караулившим сокровища древних курганов. Был еще дракон
Фафнир...
-- "На море на Окияне есть бел-горюч камень Алатырь, никем не ведомый,
-- Шеврикука позволил себе стать чтецом-декламатором. -- Под тем камнем
сокрыта сила могучая, а силы нет конца". Или: "Под морем под Хвалынским
стоит медный дом, а в том медном доме закован змей огненный, а под змеем
огненным лежит семипудовый ключ от княжева терема". Или: "Двадцать старцев,
не скованных и не связанных..." Это, кстати, не отпущенники ли из секретных
помещений? И так далее. Но ведь согласитесь, Петр Арсеньевич, все это теперь
не для нас. И не для нынешних людей. Тем более не для их ушлых детишек.
-- Кто знает, кто знает...
-- Ну да, я слышал от вас недавно -- Чаша Грааля, Меч-Кладенец, отец
мой Парсифаль. Теперь вот Беовульф и дракон Фафнир.
-- И вы иронизируете надо мной! -- расстроился Петр Арсеньевич. -- Я
так и думал, что этим закончится... Но виноват сам. Сам. Глупая потребность
поделиться с кем-то своими соображениями... Но с кем? Выходит -- с самим
собой. К неудовольствию и скуке собеседников... Старость и одиночество...
-- Поверьте, Петр Арсеньевич, я не хотел вас обидеть, -- сказал
Шеврикука. -- И собеседник я не привередливый. Поэтому, наверное, мне
нередко случается выслушивать чужие мысли вслух... Сомнения,
предположения... и прочее... Совсем недавно имел такой длительный разговор.
Я более молчал и выслушивал... И не было обид... И что же у нас в курганах,
так скажем? Есть ли сокровища, накопленные и приобретенные в столетиях?
-- Вам ведомо самому.
-- И что же, над ними лежит камень Алатырь, змей огненный сидит в
медном доме и бодрствуют старцы, не скованные и не связанные?
-- Вам ведомо самому.
-- Нет, Петр Арсеньевич, не ведомо.
-- Мне, стало быть, тем более. Я до сих пор пребывал в прихожей
посиделок.
-- Вы обиделись на меня, Петр Арсеньевич. Снова прошу у вас извинения.
Дури мне не занимать. Но к вам я отношусь без иронии, а с почтением. Мне
даже могло прийти в голову, что вы из тех старцев, не скованных и не
связанных, коим выпало бодрствовать и оберегать. Или хотя бы быть
посвященным в их суть.
-- Вы ошибаетесь, -- сказал Петр Арсеньевич. -- К тому же вы
справедливо заметили -- чего стоят давние слова о камне Алатыре и змее
огненном. Это -- простодушие начальных испугов и надежд. Оно не возвратится.
-- Но если дать волю фантазии... Что же могло быть бы в наших курганных
сбережениях?
-- Полагаю, что не золото, не камни смарагды и не сапфиры.
-- Половник для щей, ухват, кочерга, братина, ендова, сбитенник,
самовар, кадка с соленьями...
-- Что, что? -- напрягся Петр Арсеньевич.
-- Это я так... Вспомнил нечто, кем-то недавно произнесенное... --
сказал Шеврикука. -- И что же, в тех ендовах, в тех сбитенниках и кадках
было бы разлито одно благо? Одни меды и кисели?
-- Не думаю. Горькие соки никуда не истекают. И не высыхают. И много ли
в нас блага-то? Как и в людях? К тому же будто бы сказывается происхождение.
Иные из-за него самоедствуют и корят сословие. Другие из- за него же,
напротив, трубят в фанфары.
-- Из-за какого происхождения?
-- Из-за предания, что мы низвергнуты. А уж потом наполнены людским.
-- Это спорное мнение. А предание, возможно, позднее и подложное.
-- Да, мнение спорное. И предание... Согласен... Но блага в нас, увы...
И приумножается ли честь? Да что -- приумножается? Сберегается ли честь?
Оттого я и увлечен рыцарством, хотя сам пребывал в грехах и проказах, что
там была честь!
"Заклинило старика", -- подумал Шеврикука. Он был сейчас не только
спокоен, но и благодушен.
-- А этот змей, про которого говорят, что завелся в Оранжерее, --
улыбнулся вдруг Петр Арсеньевич, -- надо полагать, не Фафнир и не
Беовульфова судьба. Те ведь не только извергали огонь, но и имели крылья...
-- А что, -- спросил Шеврикука, -- в Оранжерее завели змея?
-- Говорят...
-- Петр Арсеньевич, -- сказал Шеврикука, -- если у вас не исчез
интерес, я мог бы дать вам листочки с рисунками И оттисками. Но, конечно, с
возвратом. И ненадолго.
-- Что вы! -- воскликнул Петр Арсеньевич. -- Конечно не исчез! Мне
только взглянуть кое-куда и сравнить... И подумать... Завтра же я вам их
непременно верну!
Но пальцы Петра Арсеньевича, когда он принимал листочки, опять дрожали.
-- Завтра же! Завтра же! -- горячо заявил Петр Арсеньевич. -- Вот в
этом самом месте. В шесть вечера. Если вас устроит.
-- Хорошо, -- сказал Шеврикука. -- Я приду.
"12"
Четыре дня Шеврикука прожил расслабившись. В благодушии он вернулся в
Землескреб, его никто не спрашивал и никуда не тянул, больничный не терял
силу. Хотел было в квартире флейтиста Садовникова, кошатника и книжника,
тихой букашкой проползти в справочники и выяснить, что такое фибула, но
заскучал и фибулу отставил. Обеспокоился, как бы скука не перешла в тоску, и
отправился в квартиру картежника-акулы Зелепукина. Зелепукин гастролировал в
поездах Транссибирской магистрали или пил женское тело в Сочи, в отеле
"Дагомыс". А видеотека у него была богатая. И был игровой компьютер.
Кассеты Шеврикука ставил наугад. По причине снабженческой
образованности Зелепукин украшал все коробки кассет, даже и с историями
инспектора Лосева, английскими словами, для Шеврикуки не всегда доступными.
Оттого в просмотрах Шеврикуки случались повторы. Правда, старья Зелепукин не
держал. Если только классику порядка "Конана- варвара". На этого Конана (а
может -- конунга? Все же княжеского рода был там Шварценеггер. Надо бы
спросить у обожателя лошадей и средневекового рыцарства) сразу же и
напоролся Шеврикука. И не пожалел. Даже растрогался, наблюдая (в который
раз) жертвенные действия девы- валькирии. Посидел в тишине и снова завел
"Конана-варвара". Музыка, особенно в эпизодах с адским жрецом, казалась
знакомой и будто бы взятой в долг, но и она не раздражала Шеврикуку. А потом
широконосого Хакмана посылали во Францию отлавливать наркомафию, а он чуть
не отдал концы. А потом воспитанный для террора блондин потерял под водой
память и, сам того не понимая, исказил замыслы вашингтонских ястребов. А
потом... "Э- э-э! -- сообразил Шеврикука. -- Уже полшестого".
Лень было идти Шеврикуке на Звездный бульвар, да еще почти к Гознаку,
но из приличия он пошел. Не явился Петр Арсеньевич в шесть, не явился в
половине седьмого, а без четверти семь Шеврикука, вслух и громко
выбранившись, отправился домой. Пустым вышел и его поход новым днем.
Необязательным проявлял себя Петр Арсеньевич. "Что я шляюсь из-за этих
бумажек! Будет время, сыщу старика", -- решил Шеврикука и вернулся в салон
Зелепукина.
Снова пошли удовольствия. Теперь терзал негодяев Сталлоне, а упрямый
шериф проваливался сквозь стеклянную крышу. Русскими словами чаще говорил за
героев человек с тяжелым и неизлечимым насморком, порой, когда насморк
становился совсем уж невыносимым, на экране лишь дергались чухонские титры
(фильмы, стало быть, предлагались свежайшие, записанные в балтийских
заливах), но и тогда Шеврикука почти обо всем получал представление.
Особенно хороши были для Шеврикуки фильмы о полицейских, отчасти грубоватых
и невежественных, но отважных, из-за строптивости обычно попадавших в опалу
и отстраняемых от дел. Как рискованно и круто они проводили расследования, в
одиночку или в компании с гибким, самоотверженным негром-напарником! Так бы
и сидел Шеврикука у телевизора, так бы и наслаждался страшными тайнами,
погонями звездных кораблей, поисками ковчега Моисея, если бы не одно
обстоятельство.
Обстоятельство это заключалось вот в чем. Зелепукин был натурой
широкой, но экономической. Пустот в кассетах не допускал. Но в паузах писал
не мультики, а секс. Эстетический, житейский, учебный -- со сменой
комбинаций и компаний, фигурный, всякий. Были у него кассеты, полностью
отпущенные картинам любовных искусств. Иные -- для себя. Иные, позабористее,
-- уготованные на продажу ценителям кавказским и туркестанским. Шеврикука
поначалу, полеживая на диване и имея в руках щиток дистанционного
управления, кнопками заставлял ремесленников любви, чтобы не мешали
детективам, мелькать, кувыркаться и в мгновения бесследно исчезать. Но потом
ему словно бы лень стало издеваться над ними, он их уже не подгонял и от
экрана при этом не отворачивался. Тогда ему пришло на ум: "А не подняться ли
к Легостаевой?" На ум! Если бы на ум!
Шеврикука и ножом тыкал себя в живот, пытаясь болью умерить пыл. И
прекращал просмотры. И отвлекал себя, включив компьютер, игрой "тетрис",
проводил медведя мимо ульев к водокачке, а все время выскакивал пасечник с
дубиной, и его надо было избегать. Не помогало. Шеврикука снимал со стены
гитару и пел: "Звериной тропой Забайкалья..." Перевирал слова, чтобы вышло
больше зверства. Толку никакого. Брал тома кооперативных детективов, буквы
покрывало туманом, а ценимый Шеврикукой приватный сыщик Арчи Гудвин не мог
выстрелить из тридцать восьмого калибра. Все в Шеврикуке было возбуждено и
не вопрошало, а требовало: "А не подняться ли нам к Денизе!"
Дениза, она же товарищ Нина Денисовна Легостаева, просившая Шеврикуку
отчего-то называть ее в мыслях Денизой, жила тремя этажами выше. Легостаева
вела