Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Орлов Владимир. Шеврикука, или Любовь к привидению -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
овала забав. Но может быть, Шеврикука и ошибался. "64" Не успел Шеврикука известным ему ходом просквозиться в недра лыжной базы в Останкинском парке, или места летнего обитания призраков и привидений, как на него с грохотом надвинулся боевой, о двух тумбочках, стол взаимоуважающего соблюдателя Гори Бойса. -- А-а! Пролаза Шеврикука! Заявился, не поленился! -- загромыхал и сам Горя Бойс. -- А зачем? Давно не видали и видеть не желаем! Очки, какие Горя Бойс смастерил из фанеры для убиений мух, были вскинуты вверх, словно бы Шеврикука был приравнен соблюдателем к крылатым насекомым и заслуживал свирепой казни. -- Не шуми и не грози! -- скучно произнес Шеврикука. И Горя Бойс успокоился. -- Я к тому, -- сказал Горя Бойс, -- что в Апартаменте нумер триста двадцать четвертом никто вас не ждет. -- Тебе ли судить, где меня ждут, а где нет! -- рассердился Шеврикука. -- Там просто никого нет. -- То есть как? -- растерялся Шеврикука. -- И Дуняши-Невзоры нет? -- Ни барыни, ни прислуги, -- кивнул соблюдатель Горя Бойс, и можно было подумать, миролюбиво кивнул, с сочувствием. -- А не гуляют ли они где-то? Не ведут ли беседы в гостях в номерах четвертой сотни? -- В просторах четвертой сотни их нет. -- А где же они? -- Не могем знать-с. А если бы и знали-с, не имели бы права вас, сударь, одарять знаниями. А если бы и имели право, то все равно вам, сударь... -- Замолчи, -- цыкнул Шеврикука. -- Мне эти барыни и прислуги сегодня нужны, как... Ты вот что. Лучше скажи, был ли у Бушмелева личный епишка? -- Вот ты что! -- покачал головой Горя Бойс. -- На Бушмелева, значит, выйти хочешь! Гордец и бестолочь! Горя бойся! -- Ты отвечай! Был личный епишка? -- Ну, был... -- Был? Или он и теперь есть? -- Ну, есть... -- протянул Горя Бойс. -- Засунь клешню в картотеку и добудь оттуда его формуляры. -- Как же! Сейчас! А может, ты от Отродий Башни? Проваливай. А то возьму и включу авральную систему! Что с тобой сделают при наших-то нынешних непотребствах! -- Не пугай. И подумай. У тебя носков дырявых двадцать пар. А новые откуда? Айвового варенья не ел полгода. Бабка Староханова, что ли, тебе его купит? Смазь то есть. А вдруг на тебя опустятся посильные вознаграждения? -- Откуда? -- хмыкнул Горя Бойс. -- Из Пузыря, что ли? Или -- еще лучше! Не из тебя ли? Тут уж взаимоуважающий соблюдатель расхохотался. -- Ну а почему же и не из меня? -- чуть ли не оскорбленный, сказал Шеврикука. -- Подкуп при исполнении кадровых бдений! -- взвыл Горя Бойс. -- Миллионы лет непорочных сидений за доверенным столом. В минуту и все порушить? Ну уж нет! Полиция! Милиция! Понятые! Свидетели! Взаимоуважающая следительница Староханова! Караул! Вербуют! -- А ну замолчи! -- Шеврикука перепугался, не хватало еще, чтобы на крики командира, причитая, кликушей явилась пропахшая лыжной мазью следительница бабка Староханова или кто другой; он бросился к тощему соблюдателю, зажал ему рукой рот. Горя Бойс дергался, мычал, ногой пытался достать до секретной кнопки вызова внутристенных бойцов, но потом замер, без всяких усилий отвел руку Шеврикуки, сплюнул и сказал: -- Вот что, Шеврикука. Твое счастье, что и у меня к этому Бушмелеву... Если ты ему насолишь, я порадуюсь. А так греметь бы тебе сейчас в кандалах. Или еще что похуже. Ишь ты, учудил! Миллионы лет беспорочного сидения, и на тебе -- подкуп! Про подкуп-то ты, конечно, не забудь, ради своего душевного просветления... Про посильный-то... Не забудешь? -- Не забуду, -- шепотом пообещал Шеврикука. -- А ты поищи, что у вас там в компьютерах на бушмелевского епишку. -- Что искать уже отысканное. Вот! Не зевай! -- Горя Бойс стукнул кулаком по столу, один из ящиков выдвинулся с треском, выстрелил серой папкой с лиловыми тесемками. Горя Бойс подпрыгнул, изловчился поймать папку, протянул ее Шеврикуке. -- Держи. Там и фотографии, и дактилоскопия, и состав слюны, и размеры, и прочее. Здесь не смотри, а где-нибудь один, в тихом углу... -- Быстро вы! -- восхитился Шеврикука. -- А чего уж быстро, -- скромно произнес Горя Бойс, -- я уж три дня знал, что ты придешь и зачем придешь... Взаимоуважающий соблюдатель спохватился и замолк. Шеврикука в волнении не успел осмыслить и уразуметь суть слов Гори Бойса, а уже услышал: -- Барыню, что из триста двадцать четвертого нумера, не ищи. Ты ее сейчас не отыщешь. А вот служанка ее без головы... или с головой... прости ее грехи и чудеса... может обнаружиться в Лавандовом саду... может... а может и не обнаружиться... и эта... тоже чудесная... Увека- Векка... там лепестки, случается, нюхает... И опять Шеврикуку забрала тоска. Не гатчинскими ли водами омывается остров Тоски? Тоска, хорошо знакомая Шеврикуке. В ней удручало однообразие тихой боли разума, замком затворявшей действия и решения. Впрочем, сегодня никакие замки Шеврикуку ни в чем не стесняли. Шеврикуке захотелось поинтересоваться у Гори Бойса, а тот глядел на него с умилением, отчего же Гликерии нет нигде поблизости, ведь ей определено всего лишь домашнее содержание, да еще и с послаблениями. Или изменился режим содержания? Но проще было бы вызнать об этом у Дуняши-Невзоры, если она повстречается. А спросил он вот о чем: -- Неужели у вас не прекратились гуляния в садах? При ваших-то клокотаниях? -- Вот именно при клокотаниях! -- согласился Горя Бойс. -- А у нас и еще одна забота вспухла. Но в садах гуляют. -- Какая забота? -- А бомжи, -- сказал Горя Бойс. -- Какие бомжи? -- Ты, Шеврикука, "Дважды два" не смотришь? Бомжам ночлег предоставляют... -- Ну слышал. Смотрел. Предоставляют... Но ведь в бомбоубежищах. Бывших. -- В бомбоубежищах, -- подтвердил Горя Бойс. -- Но это где? А у нас им отдают лыжную базу и лыжный образ жизни. Здесь, мол, сам воздух нравственно целительный. А нам-то куда деваться летом? И взаимоуважающий соблюдатель Горя Бойс зарыдал. Впрочем, сначала он выругался, произнеся: "Блендамед!" -- а уж потом зарыдал. Шеврикука стоял озабоченный. Когда он выскочил из Землескреба в направлении лыжной базы, он увидел Радлугина. Тот прикнопливал на стенд деловых объявлений прокламацию. Прокламация была ксерокопией, текст ее начинался плакатно: "Всем! Всем! Всем! Декрет!" -- Разве это декрет? -- заметил Шеврикука. -- По жанру это скорее воззвание. И что это за исполнительный комитет? Это вы, что ли? -- Я хотел посоветоваться с вами. -- Губы Радлугина обиженно сжались. -- Но связи нет. -- Нет, -- строго сказал Шеврикука. -- "Дупло" в потусторонних делах. -- Ах так, -- успокоился Радлутин и будто бы обрадовался потусторонним делам связного, А Шеврикука пообещал себе сегодня же проведать спальню Пэрста- Капсулы и не допустить, чтобы в получердачье возникли какие-либо поводы для вмешательств Радлугина. Радлугин непременно должен был ринуться в преследование бомжей. Если уже не ринулся. -- Пусть будет и воззвание, -- согласился Радлугин. -- Но нельзя, чтобы наше бомбоубежище отдали бомжам. Тут речь идет и о боеспособности державы. И о том, какие лужи и кучи вонючие, извините, появятся во дворах возле Цандера. И там рядом -- детская музыкальная школа. -- Мне это известно, -- сказал Шеврикука. Действительно, он то ли читал, то ли слышал о намерении чиновных разумников разместить в пустующих бомбоубежищах ночлежки им. МХАТа им. Горького для имеющих московскую прописку бомжей. Но известие это его не задело всерьез. Как и мало кого в Москве. Повторялись лишь расхожие шутки. Как теперь будут называть стратегические объекты гражданской обороны -- бомжеубежища, или бомжехранилища, или бомжележбища, или бомжеложи, или просто ложи бомжей? Перекатывались с газетных страниц в зрительные информационные пространства рассудительные мечтания о нарождении новой жизнестойкой человеческой цивилизации. Понажимают все же нервные идиоты на кнопки или АЭСы поломаются, ничего, многие передохнут, оно и к лучшему, но после ядерной зимы ворота бомжеубежищ распахнутся, и на свет весенний выйдут бодрые морозоустойчивые экземпляры. Обросшие, но цельные. "Только бы потопа не случилось!" -- нудили пессимисты. "Наши бомжи из любого потопа выйдут сухими!" -- отвечали патриоты. Шутки шутками, а ведь домовые могли остаться без среды обитания и клубных помещений в Большой Утробе. А теперь новость -- бомжи претендуют и на лыжную базу. -- Ты что, Шеврикука? Заснул, никак? -- поинтересовался Горя Бойс. Он уже не рыдал. И мог снова произнести: "Блендамед!" -- Я думаю, -- смутился Шеврикука. -- Я соображаю. Говорили, что как только все выберут из Пузыря и разделят, так в его пустую оболочку всех бомжей и поместят. Наверняка и тех, что отписаны к вам, на лыжную базу, туда умнут. -- Я, Шеврикука, думал, что ты умнее. Когда это твой Пузырь будут делить и выскребывать? А-а-а! Ты бы что-нибудь придумал, чтобы отвести от нас бомжей. А то прогадаешь... Клокотание клокотанием, а сейчас, похоже, многие сбились в кучу. Общий интерес. Общая оборона. А Бушмелева, из-за его натуры и удали, готовы произвести в воеводы. И произведут. Вот тогда мы и запляшем! -- Ладно, -- сказал Шеврикука. -- Отправлюсь-ка я в Лавандовый сад. В Лавандовый сад и в другие оздоровительные места, с подогревом и подсветкой воздуха, с романтическими посадками, родниками и тихоструйными ручьями, Шеврикуке надо было бы спускаться в кабине лифта или в шахтном подъемнике. Но он решил спланировать вниз сам, раскинув крылья душевности и свойственной ему прыти. Но в самом начале вольного спуска был схвачен за рукав куртки костлявой лапой взаимоуважающей следительницы бабки Старохановой. Та словно бы не желала нарушать церемонию вхождения в недра лыжной базы, изловила его и зашептала: -- Красавец ты наш писаный, рыцарь золотая мозоль, дело ты свое исполняй, но Векку-то нашу, Увекочку, не прогляди, она ведь теперь как персик, как Лиза Минельева, она даже лучше Лизаветы-то, а ножки-то у нее, ножки-то, она не для бомжей, ты уж ее, барин ты наш ненаглядный, в обиду не давай! -- А ну проваливай, бабка! -- взревел Шеврикука. -- Когти свои убери, а то лапу изувечу! -- Фу, грубиян, фулиганье! Бандюган! -- прошипела бабка Староханова и принялась вдогонку Шеврикуке скорострельно чихать. "65" А Шеврикука уже опустился на черноземы Лавандового сада. Или на красноземы. Избалованные зимними погодами и зарослями в Оранжерее (лучшая в стране, Главный Ботанический сад, Академия наук, бывшие теплицы Геринга, две тысячи одних только кактусов, а сколько орхидей, кокосы на пальме, цветение азалий), привидения и призраки годами бутетенили, выговаривая себе летние компенсации. Над ними сжалились и, принимая во внимание их ночные изнурения, одарили их местами оздоровительных променадов с Лужайками Отдохновений. В частности, и Лавандовым садом. Лаванда росла тут то ли на грядках, то ли на клумбах, то ли в кринах-горшочках, Шеврикука не знал, огородник и садовник он был скверный. Ботаник -- тем более никакой. Спускаясь к ароматам лаванды, Шеврикука увидел на лужайках сада, друг от друга отдаленных, и Дуняшу- Невзору, и Векку-Увеку. Дуняша кого-то кормила, рассыпая орешки, а Увека с кем-то кокетничала. Пускай кормят и кокетничают, решил Шеврикука, а он посидит на лавочке под желтой сливой и подумает кое о чем. Бушмелева, стало быть, норовят поставить воеводой. Что ж, именно такой воин мог быть теперь и пригож. На смотринах дома Тутомлиных Дударев, тогда приказчик-искуситель, связывал с Бушмелевым мрачные готические драмы и тайны, какие всегда придавали историческим зданиям особый шарм, а стало быть, и укрепляли им цену. Этот грешник и изверг, человек необузданного нрава и опасных страстей, был миллионщиком, сибирским и окским заводчиком, чье предложение, к несчастью, приняла одна из графинь Тутомлиных. Известен был как деспот, душегуб и синяя борода. Графиню затравил. Сыновей пережил, изломав им судьбы. Невдалеке от окских заводов держал в муромских лесах разбойников. Мог -- и не только своих работников -- в назидание другим сбросить в колодец или уморить голодом. Справлялся и с дворянами, в особенности с мужьями приглянувшихся красавиц, не пожелавшими предоставить жен для утех Афанасия Макаровича. Одного погубил, огнем уничтожив его усадьбу, другого заманил на завод и приказал швырнуть его в расплавленный чугун. Теперь воспрянул и рвется в воеводы. Скорее всего, и пройдет... Да, и еще была у него, между прочим, история с Гликерией. Ну, это случай особенный, и пусть пока подремлет в стороне. Да. И проклятие. Будто бы он проклял Москву, покровскую местность, земли родные, что было действием неприличным, и неоправданным, и опять же греховным. Ладно. Кого же кормила на Лужайке Отдохновений Дуняша-Невзора и чем? Очень может быть, что и бегемотиков. Дуняша бегемотикам, особенно тихо являвшимся когда-то в пивном автомате на Королева, пять, финансисту Моховскому, симпатизировала. А бегемотики были из епишек. Папка, коей облагодетельствовал его Горя Бойс, размещалась теперь под легким свитером Шеврикуки и ремнем джинсов. В Лавандовом саду был заведен купальный пруд для мелких особей. В одну из раздевальных кабин и направился Шеврикука, хотя и не имел для того никакой пляжной надобности. Надобность была вызвана интересом к епишке изверга Бушмелева. Сознавая, что долго в кабине ему торчать не позволят, Шеврикука чуть было не оторвал от папки тесемки и был вынужден ловить документы, планировавшие на песчаный пол. Звали приватное привидение почтительно Епифан. На рожу Епифана, анфас и в профиль, Шеврикука взглянул мельком. А вот фотографии татуировок епишки Шеврикуке захотелось рассмотреть внимательнее. Плечи Епифана украшали голые бабы, но отчего-то -- на лыжах и до бедер -- в ватниках. В кружевной технике были исполнены изображения каких-то производственных сооружений, возможно плавильных печей. И охранял Епифана со спины злодейский молодец с кистенем в руке, по всему виду -- разбойник из муромских лесов. Шеврикука, торопясь, стал листать бумаги с текстами (на одной из них объект именовался не Епифаном, а Герасимом), но в дверь забарабанили. Папка полезла под ремень, Шеврикука открыл дверь и, отстраняя торопыгу-купальщика рукой и словами: "Пардон, пардон, пардон!" -- поспешил к Дуняше-Невзоре. Но прежде чем он достиг Дуняши, на асфальтовой тропинке он столкнулся с Увекой Увечной, или Веккой Вечной. Он бы пронесся мимо нее, если бы она сама не остановила его, произнеся нежно-томно: "Ах, Шеврикука, милый... милый... Куда же вы несетесь, несносный?.." -- и этак деликатно, явно не для пожатия, протянула ему руку, ладонью вниз, что Шеврикука се сгоряча расцеловал, но тут же и пробормотал: "С вашего позволения". В недавно виденном фильме влюбленному офицеру напомнили о том, что прилично целовать руки только замужних дам. Сейчас же офицер с дамами выбыли из головы Шеврикуки. Он сообразил, почему сам не остановился. Он несся и успел подумать: "Надо же! И Лайзы Миннелли тут даже разгуливают..." Подумал с удивлением и иронией. Понятно, что натуральная дочка Джуди Гарленд в Останкине, на лыжной базе, в Лавандовом саду разгуливать никак не могла. Разгуливало подражание ей. А подражание чаще всего вызывает у нас улыбку. Или ехидство иронии. Но Векка-Увека, пожалуй, не заслуживала ехидства или язвительности. Совсем недурно выглядела барышня. В Ботаническом саду, под маньчжурским орехом она имела короткий, прямой нос, ныне же он, видоизменившийся, набухший сливой, забавный, ее не портил. И прелестной стала удлинившаяся шея в вырезе летней блузки. А наивные, удивляющиеся миру глазища! А, извините, пупок в свободном пространстве между блузкой и пуговицей юбки ("неприкрытая реальность", как написала бы моя жена в журнале мод)! А новая пластика Векки-Увеки, готовность ее рук, шеи, плеч, возможно, и пупка ("Не знаю, не видел, -- признался себе Шеврикука, -- как обстоит у Миннелли..."), но уж и ног и бедер сотворить такой танец, от какого бы прекратилось движение в Лавандовом саду. Так, вспомнил Шеврикука. Сегодня бабка Староханова посчитала нужным сообщить, как о случае радостном ("наша-то лучше Лизаветы той, ножки- то..."), об увлечении Векки-Увеки Лайзой Миннелли. У каждого из осведомленных свои водопроводы знания. Что же еще кольнуло нынче Шеврикуку там, наверху, в словах Гори Бойса? Что-то насторожило его. Что? Надо будет вспомнить. "Потом вспомню, -- пообещал себе Шеврикука. -- Горя Бойс, Горя Бойс, что же он сказал и что я забыл?.." -- А я издалека вас видел, -- сказал Шеврикука. -- Вы вели с кем-то светский разговор. Может, вы и теперь спешили к разговору, что же было вас задерживать? -- Ох, лукавый Шеврикука! -- погрозила ему Увека пальчиком. -- Какие у меня могут быть еще разговоры и дела, если вы здесь? Как и прежде, я хочу быть помощницей в ваших делах. Возможно, вы завтра будете рисковать и можете погибнуть. Вам нужны помощники. У вас никого нет. Вы одиноки. -- Все это трогательно,-- нахмурился Шеврикука. -- Но давайте не будем говорить о гибелях и одиночестве. -- Вы мне не доверяете, -- опустила голову Увека. -- Я вас сегодня рассмешила... -- Чем же? -- удивился Шеврикука. -- А-а-а... Этим... Нет, нисколько... И мне вообще симпатичны женщины с забавиной... А к увлечению яркостью я отношусь с пониманием. И возраст у вас юный, впечатлительный... Главное, не обезьянничать... Две-три подробности, ну четыре... А так носить все свое. И на себе, и в себе... Вы от своего куньего хвоста небось не отказались? -- Какого хвоста? Какого куньего хвоста? -- заговорила Векка-Увека будто в испуге, глазища вытаращила и явно готова была сбежать от собеседника. -- Что вы, Шеврикука, помилуйте! Что же вы обо мне думаете? -- Но я... -- Шеврикука смутился. Действительно, получилась неловкость. Из слов недоброжелательниц Увеки, Шеврикукой слышанных, выходило: в мещанские привидения тридцать шестой сотни она пробилась из кикимор, но и пробившись, могла являться лишь тенью, скрюченной тенью, с горбом и в чепце, сбитом на ухо. И все же она сумела преобразоваться и добыла на это права осуществления. В рассказах о бесстыдствах Увеки, ее распутствах и авантюрных вывертах упоминался и куний хвост. Будто бы Увека была одной из тех, кто на гаданиях, оборачиваясь к бане голой задницей, просил протянуть по ней куньим хвостом и, уверив себя, что почувствовал мохнатое, ожидал богатства и фавора. И выходило так, словно бы Увека и впрямь жила под опекой куньего хвоста. Но стоило ли упоминать куний хвост в связи с новыми преобразованиями Увеки-Векки? А может быть, именно и стоило, решил Шеврикука. -- Словом, извините, -- сказал Шеврикука. -- Вы ходили к маньчжурскому ореху, как мы договаривались? -- Вот! Наконец-то! -- обрадовалась Увека и отняла руки от лица. -- Я уж думала, что вы пошутили со мной и забыли. Да, ходила. -- И познакомились? -- И познакомилась. -- И что? -- А вот они отчего-то велели мне обо всем молчать

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору