Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
азались
покровительство Шеврикуки и его высокомерно-снисходительные действия и
слова. Так все само собой вышло по установлению Пэрста-Капсулы, с тем он и
возник вблизи Шеврикуки, и это положение, наверное, отвечало необходимостям
его жизни или игры, но оно и Шеврикукой было признано удобным и
необременительным. Он к нему привык. А потому изменения интонаций вроде
нынешнего: "А вот это вы не берите в голову", -- нарушающие этикет
отношений, казались Шеврикуке резкостью не по чину. А то и дерзостью. Некие
же вздохи Пэрста -- сначала о бурках, затем о подругах, теперь о томлении
всей сути и проросшей капсуле -- могли восприниматься неоправданными
попытками Пэрста-Капсулы изменить отмеренное им же расстояние и перевести
Шеврикуку из покровителя в сопереживателя, а потом, глядишь, и в душевного,
а то и в закадычного друга. Такое Шеврикуке не могло понравиться. Но не был
ли он несправедлив и своим невниманием, намеренным нежеланием в суете
выслушать прибившееся к нему существо, пожалеть его или пособить ему в
чем-либо, хотя бы словом, не вызывал ли он у Пэрста-Капсулы чувства досады,
боли или тоски? Конечно, обстоятельства вынуждали Шеврикуку быть с
Пэрстом-Капсулой настороже, и все же... И все же. Нехорошо выходило,
нехорошо...
И теперь получилось так, что он Пэрста-Капсулу отогнал, а ведь тот
будто бы хотел сообщить ему сведения хотя бы о ретивом исполнителе Б. Ш. и
свежей фигуре -- Тысле, неважно как добытые, но несомненно для Шеврикуки
нелишние...
"38"
Надо отправиться на улицу, толкнуло Шеврикуку желание, и побродить. И
подумать. При этом ему померещилось, что желание это отчасти и не его
собственное, что он получил приглашение выбраться на прогулку, а с
приглашением даже и намек -- будто для сегодняшней прогулки будут особенно
приятны тропинки Звездного бульвара у поворота на проезд Ольминского.
Приглашение и намек должны были бы вызвать протест или неприятие Шеврикуки,
но он предположил: не приглашает ли его новоявленная (или новоявленный?)
Тысла?
Нет, приглашение было направлено не Тыслой.
На тропинках Звездного бульвара Шеврикуку поджидала дама в мантилье.
Она не то чтобы поджидала, она как бы прохаживалась, пребывая в тихой грезе
или в элегических настроениях, вызванных синими влажными сумерками, и никого
вокруг не видела. А может быть, и не элегии звучали в ней теперь, а привели
ее к проезду Ольминского печаль и неотложное горькое дело. Дама была в
темных, закрытых одеждах, плотных, пожалуй, слишком теплых и для ночей на
берегах Гвадалквивира, и для сумерек нынешнего московского лета. Конечно, и
гипотетическая Тысла могла выйти к Шеврикуке, вдруг она родилась в мантилье
или же ее воспитывали в темных одеждах. Но Шеврикука очень скоро сообразил,
что поджидает его Дуняша-Невзора.
-- Отчего мантилья? Отчего такие строгие линии? Отчего все мрачное?
Будто какая драма! -- начал было он тоном легким и ироническим. Но вдруг
выпалил всерьез: -- Что-нибудь случилось с Гликерией?
-- Почему с Гликерией? -- поинтересовалась Дуняша. -- Почему не со
мной?
-- Не знаю, -- смутился Шеврикука. -- Взял и подумал о Гликерии. И
ляпнул! Экая глупость! Самому странно.
-- Значит, ты о ней все время думаешь, -- уверила его Дуняша. --
Противна она тебе или прелестна, но ты о ней думаешь. Ты сейчас просто
испугался.
-- Ну конечно! Вам показалось, -- возразил Шеврикука. -- У вас к этому
расположены мысли.
-- Ты предлагаешь вести разговор на "вы"? -- удивилась Дуняша- Невзора.
-- На "вы" так на "вы". Эко вы растерялись из-за своего испуга и даже,
видимо, рассердились на себя. Это пройдет.
-- Уже прошло, -- согласился Шеврикука. -- Так что у вас за драма?
-- Драмы нет. Есть осложнение обстоятельств, и более ничего.
-- Надо понимать, в холодную вас не отправили...
-- Пока нет.
-- Не завели ли вы в приложение к мантилье еще и кастаньеты?
-- Если и завела, то взять их с собой сегодня повода не было.
-- Стало быть, приглашение меня на прогулку было исключительно деловое.
-- Разве приглашение? Так, робкое, тихое воздыхание о деле. Или
напоминание о нем. Вы же согласились стать проводником.
-- Было произнесено: "Ни о какой услуге просить мы у вас не будем".
-- Произнесено сгоряча.
-- Возможно, что и я именно сгоряча вызвался быть проводником. А теперь
пыл пропал. И у меня произошло осложнение обстоятельств.
-- Шеврикука, ты ведь и сам знаешь, что ввяжешься в наши дела.
-- Не вижу никакой корысти. И никакой выгоды.
-- А тебе и не нужна корысть. А все равно ввяжешься.
-- Я полагаю, придумано и дело, в числе прочих, в связи с ним госпожа и
направила ко мне барышню-служанку, -- сказал Шеврикука.
-- Да, -- согласилась Дуняша. -- Есть и частное дело. Добыть для
Гликерии Андреевны некий предмет. Или даже два предмета. Но сначала один. В
известном доме на Покровке.
-- Это дом Гликерии. Она в нем хозяйка.
-- Кабы так. Ей не все доступно. И не все разрешено. А многое и
запрещено. Нарушения запретов вызовут кары. Случайное же лицо может
коснуться того, что теперь необходимо Гликерии. С этим делом госпожа ни к
кому не направляла служанку.
-- Так, -- кивнул Шеврикука. -- Еще что?
-- Один из предметов -- бинокль.
-- Бинокль?
-- Бинокль. Театральный.
-- Отчего же не с броненосцев? Отчего же не для наблюдений за эскадрой
Нельсона?
-- Театральный, -- сказала Дуняша. -- Успокойся. Театральный.
Перламутр, кость, медь. Наблюдали сквозь него за трагедиями Озерова и
танцами Истоминой.
-- А второй предмет?
-- Сразу тебе знать и второй, как же!
-- Ясно. Первый -- крючок с червяком.
-- А ты его уже и проглотил.
-- Предположим. Но он не впился мне в губу. Я его могу откусить. Могу
даже и переварить.
-- Дело твое.
-- Хорошо, -- сказал Шеврикука. -- Бинокль Гликерии Андреевне я добуду.
-- Благодетель ты наш! Я ли в тебе сомневалась!
-- Дальше что?
-- Между прочим, на тебя положила глаз Увека Увечная.
-- Один глаз? Два, три? Сколько у нее теперь вообще глаз? Я ее давно не
видел. Толком и не знаю, какая она.
-- Увидишь, -- сказала Дуняша-Невзора. -- Как бы мы этого ни не хотели,
но ты ее увидишь. У нее два глаза. Как у меня. Как у тебя. Как у Гликерии.
-- Увижу так увижу, -- сказал Шеврикука. -- А вам что, будет неприятно,
если я ее увижу?
-- Нам все равно. И не станем же мы хватать ее за платье. И может,
какой толк выйдет для нас из вашего с ней свидания.
-- Это где же?
-- Есть сведения, что под маньчжурским орехом.
-- Даже так? Ладно... И, стало быть, нынешний разговор со мной
предпринят без всяких просьб и пожеланий Гликерии Андреевны?
-- Если она узнает о нем и поручении добыть бинокль, она может и
прогнать меня. Она в обиде на тебя, Шеврикука. Зачем надо было дразнить ее
напоминанием о дурной клятве?
-- Но клятва была.
-- Была или не была, кто знает. И клятва ли? Может, некое вынужденное
обещание. Или обязательство, вырванное обманом, страхом, болью, боязнью
принести беды другим. Или вызванное несуразностями обстоятельств жизни.
-- Всему нужно найти оправдания.
-- Но великодушно ли было с твоей стороны напоминать женщине о ее... о
тяготящих ее обстоятельствах?
-- А может, я тогда самому себе напоминал о дурной клятве, чтобы не
втравиться в совершенно ненужную мне затею...
-- И все же втравишься, втравишься!
-- И клятва та уже приводила к действиям, добру не служившим...
-- Не клятва! Это не клятва!
-- Ну, пусть даже и обязательство... У меня иные житейские правила, и я
не хочу...
-- А если Гликерия Андреевна желает освободиться от этого
обязательства, оно ее тяготит, оно ее губит, но сейчас есть возможность
освободиться от него, отчего же ты, Шеврикука, не хочешь помочь ей в этом?
-- Не верю я в то, что она сама желала и теперь желает...
-- А ты поверь! Ты несправедлив, ты неправ, Шеврикука, и ты сам
понимаешь это!
-- У Гликерии Андреевны -- свое. У меня -- свое.
-- Ведь ты же думаешь о ней! И не перестаешь думать!
-- Бинокль я для нее добуду. Если такой бинокль есть. И все.
Шеврикука замолчал. Он знал Дуняшу-Невзору и полагал, что она не
выдержит и сразу же примется говорить и о втором предмете. Но молчала и
Дуняша.
-- У вас там все по-прежнему бурлит и клокочет? -- спросил Шеврикука.
-- Крушат казематы и с цепей срываются?
-- Да. Бурлит и клокочет. Но не по-прежнему, а куда круче.
-- Мрачные непрошеные гости в ваши Апартаменты более не являлись?
-- Пока не являлись. Однако все это -- наше. Но -- не твое! -- резко
сказала Дуняша.
-- Именно так, -- согласился Шеврикука. -- А потому, если нет еще каких
дел, можно и разойтись.
-- Да,-- кивнула Дуняша. -- И разойдемся.
-- Когда добуду бинокль, не знаю. Вдруг и завтра. А то уйдет и неделя.
-- Не тяни.
-- Вы явитесь за ним? Или мне дать весть?
-- Дай ты.
-- Хорошо.
И разошлись.
-- Погоди! -- остановила Шеврикуку Дуняша. -- Увека Увечная рвется в
Самозванки. В Марины Мнишек! Имей в виду!
-- Мне-то что? -- холодно сказал Шеврикука. Хотел было
поинтересоваться, не носили ли мантильи в Венеции на известных маскарадах,
все скрывавших и всех уравнивавших, и не пригодится ли мантилья и зимой в
Оранжерее. Но раздражать Дуняшу не стал.
"Бинокль добудет Пэрст-Капсула, -- решил Шеврикука. -- Если бинокль и
впрямь есть".
Утром о бинокле было сказано Пэрсту-Капсуле. Пэрст выслушал Шеврикуку с
вниманием, кивнул, мол, буду прилежным. О томлении всей своей сути он не
счел нужным напоминать Шеврикуке, а может быть, томление временно не
тяготило полуфаба или было отменено поручением. Шеврикука туманно намекнул
на то, что в доме Тутомлиных на Покровке возможны и занимательные прогулки
для любопытного, конечно, существуют сложности и опасности, а потому отваге
и зоркому глазу там должно сопутствовать хладнокровие. Пэрст-Капсула опять
кивнул: да, понял, буду прилежным.
В одиннадцать вечера бинокль был доставлен Шеврикуке.
Милая штучка, думал Шеврикука, разглядывая бинокль, конец
восемнадцатого, светло-палевый перламутр с переливами, бронза (или латунь?),
винт -- не из платины ли, а поставишь на стол -- будто две башни с мостами,
два донжона. Откуда его привезли? Из Германии? Из Франции? Из Голландии?
Наверное, из Франции, раз донжоны. Именно для трагедий Озерова и танцев
Истоминой. Милая штучка, милая...
-- Внутри него нечто есть, -- сказал Пэрст-Капсула.
-- Ты его разбирал?
-- Нет. Но внутри него есть нечто. Я вижу это.
-- Бинокль лишь футляр?
-- Нет. Бинокль и есть бинокль. С ним можно идти в театр и теперь. Но
внутри него помещено нечто, не имеющее к нему отношения. Оно твердое, и я
могу...
-- Не надо, -- быстро сказал Шеврикука. -- Это не моя вещь. Я лишь
оказываю с твоей помощью мелкую услугу знакомым.
Произнеся слова о мелкой услуге, Шеврикука почувствовал неловкость. Не
обидел ли он и сейчас Пэрста-Капсулу небрежным унижением степени важности
услуги, не признал ли тем самым его мальчонкой на побегушках?
-- Полагаю, что поиски предмета не были легкими, -- ответственно
выговорил Шеврикука, -- а потому прошу принять мои признательность и
благодарность...
-- Да, легкими не были, -- согласился Пэрст-Капсула. -- Прятавший знал,
куда положить бинокль. Но я не жалею о прогулках по дому. Хотя, как вы
знаете, я был там не впервые. Но в прошлый раз было не до прогулок.
-- Я догадываюсь, -- кивнул Шеврикука.
-- Вы были правы. Любопытному и умеющему проникать там доступны
занимательные открытия.
Было очевидно, что занимательные открытия Пэрстом-Капсулой совершены,
он не прочь, коли возникнет в этом нужда, Шеврикуке о них поведать, но готов
и помолчать. Шеврикука чуть было не принялся расспрашивать следопыта и
добытчика антикварно-исторических вещей и потрепанных портфелей о покровских
открытиях, но сообразил, что проявит себя личностью неосведомленной,
малосведущей, возможно, потеряет в глазах Пэрста-Капсулы лицо, да и все,
связанное с Гликерией, он желал от себя отдалить, а потому лишь спросил, и
то как бы между прочим:
-- И по лабиринту Федора Тутомлина погулял?
-- Был и в лабиринте. Бинокль не из лабиринта. Лабиринт шутейный. Для
глупых. И не умеющих считать. Паутина, сплетенная лишь с тремя подвохами.
-- Так оно и есть, -- важно, как бы подтверждая знания Пэрста-Капсулы,
согласился Шеврикука.
На память ему пришел заросший щетиной ушастый мужик, преподнесенный на
днях телевидением и пробормотавший: "От синего поворота третья клеть...
Четвертый бирюзовый камень на рукояти чаши..." Не увиделись ли
Пэрстом-Капсулой синий поворот и бирюзовый камень? Но сейчас же ушастого
мужика отогнало от Шеврикуки иное соображение.
-- А ведь у Петра Арсеньевича была палка... -- прошептал Шеврикука. --
Я его всегда видел с палкой. Или с посохом. Или с тростью.
На посохи опирались коричневые странники, добытые Пэрстом-Капсулой в
марьинорощинском раскопе. "Трость" -- Шеврикука вписал вчера в клеточки
кроссворда, уважив вопрос: "Оружие истинных джентльменов".
-- У Петра Арсеньевича... была палка... -- говорил Шеврикука вслух сам
себе. Но добавил и для Пэрста-Капсулы: -- У знакомца моего... того, что на
Кондратюка... чей портфель ты... У него была палка... Набалдашник с
инкрустацией... А ведь он мог держать что-нибудь в набалдашнике. Или в самой
палке... Как в покровском бинокле...
-- Мне начать поиски? -- спросил Пэрст-Капсула.
-- Нет, это я так... -- неуверенно сказал Шеврикука. -- Просто
размышляю...
Он замолчал, понимая, что лукавит. Просить, а уж тем более приказывать
поискать палку Петра Арсеньевича он не стал, но вот если бы Пэрст-Капсула
ощутил его необъявленное желание и отважился предпринять что-либо сам,
поводов для досады у Шеврикуки не возникло бы.
-- Да ладно с ней, с палкой-то этой, -- сказал Шеврикука. -- И с
набалдашником.
И отпустил Пэрста-Капсулу, пожелав тому удачливо отдыхать и
развлекаться.
Обегая вниманием почтовые ящики жильцов, не тлеет ли где среди газет
чья-нибудь злодейская сигарета, в одном из них Шеврикука углядел свернутую в
трубочку бумагу. Вроде той цидульки, что вместила в его карман ловкая рука
пшеничнокосой Стиши. И на этой бумаге опять же детскими печатными буквами
обращались к нему: "Д. Шеврикука! Прошу! Умоляю! В Ботаническом саду. Под
маньчжурским орехом. В одну из сред. В три часа дня. Очень прошу! В. В.".
А нынче был вторник.
Как же, пообещал то ли бывшей лесной деве Стише, то ли положившей на
него глаз В. В. Шеврикука, завтра же с утра понесусь в Ботанический сад. А
сейчас примусь разбегаться.
Шеврикука достал из кармана перламутровый бинокль и неожиданно для
самого себя стал потряхивать его. Будто надеялся, что нечто, известное
Пэрсту-Капсуле, издаст звук, хотя бы звякнет, и по звуку этому он
догадается, что в бинокле скрыто. Словно ребенок! Никаких звуков он,
естественно, не услышал. А подмывало его все же исследовать бинокль и
обнаружить нечто, оказавшееся столь важным теперь для Гликерии. Нет, никаких
исследований, приказал себе Шеврикука. Но решил: подавать сейчас же сигнал в
Дом Привидений не станет, а подержит бинокль при себе, глядишь, и выяснится
степень необходимости вещи для Гликерии и степень нетерпения Дуняши.
Явилось опять: "...четвертый бирюзовый камень на рукояти чаши..."
Бывают Чаши Терпения. Стало быть, бывают и Чаши Нетерпения? Но что думать
сейчас об этих сосудах! Может, он вспомнит еще и о Чаше Грааля, волновавшей
почитателя средневекового рыцарства Петра Арсеньевича? Или опять вообразит,
что доверенность, генеральная, на его, Шеврикуки, имя была сокрыта в палке,
в посохе, в трости истинного джентльмена, скорее всего пропавшей.
Все. Хватит. Об этом более ни мысли, ни слова!
А в среду утром Шеврикука осознал, что желает он этого или не желает,
но в половине третьего он непременно направится в Ботанический сад к
маньчжурскому ореху. А он не желал. Но и желал. Однако желание, с ходом
времени обострявшееся, будто бы кто-то навязывал ему, и Шеврикука этому
кому-то противился. Впрочем, противился вяло, растолковывая самому себе: "А
отчего же и не сходить сегодня? Все равно ведь В. В. будет допекать и
дальше. Можно и сходить. Посмотреть, разузнать, кто и что затевает". К двум
часам желание побывать у маньчжурского ореха стало совершенно нестерпимым,
Шеврикуку оно уже тяготило и раздражало. Раздражение возбудило ропот и
протест. Направиться-то направится к ореху, решил Шеврикука, но невидимым,
себя не обнаружит, а именно поглядит.
Без пяти три бабочкой-капустницей он расположился на зеленом листе
липы, стоявшей метрах в двадцати от маньчжурского ореха. Прежде он изучил
все слова на ученой табличке, подтверждавшей, что здесь произрастает именно
маньчжурский орех. Мог бы и не изучать. Дерево это не было для Останкина
диковиной. Художники ландшафтных искусств сажали в здешних дворах и
маньчжурский орех. Дерево Шеврикуке нравилось. Оно было светлое и свободное.
И будто перистое. Люди у ореха останавливались, но ненадолго. И им он,
наверное, был знаком. Уходили от него, возможно, в поисках нездешних секвой
и эвкалиптов. А вот одна барышня вблизи маньчжурского ореха
терпеливо-ожидающе прогуливалась, и видно было, что прогуливалась она здесь
уже не пять и не пятнадцать минут. Была она тонкая, стройная, прилично
одетая, и личико имела приятное. "Это и не личико, а мордашка, -- подумал
Шеврикука ласково. -- И премилая". Из разговоров же Гликерии с Дуняшей
выходило, что Увека Увечная -- злодейская уродина, калека, кособокая, с
вороньим носом, может, и лысая. А Шеврикука почувствовал, что прогуливается
вблизи ореха Увека Увечная. Вспомнились Дуняшины предупреждения: "Увека
рвется в Самозванки! В Марины Мнишек!" Какая уж тут гуляла Марина Мнишек!
Иногда Увека взглядывала в сторону липы, в его, Шеврикуки, сторону, и
Шеврикуке казалось, что ему видится в ее глазах смирение, тревога и даже
мольба о помощи. И будто бы надежды не было у барышни на то, что ожидаемое
ею сегодня произойдет.
Нет, надо сейчас же слететь с липы, выбраться из бабочки-капустницы,
перестать томить бедняжку, разволновался Шеврикука, подойти к ней с цветами,
да -- и с цветами, утешить и ублажить ее. В нем возбуждались приязнь и
жалость к Увеке Увечной. Он было и слетел с липы, но его остановило
явившееся подозрение: "А не опоила ли меня распрекрасная Стиша после
турецкой бани приворотным зельем?"
И он увидел. Желтой дорожкой спешил, почти несся Сергей Андреевич
Подмолотов, Крейсер Грозный, с букетом гвоздик в руке. Он остановился возле
Увеки Увечной, поклонился ей, приложил руку к сердцу, норовил вручить
гвоздики барышне. Увека, похоже, была удивлена приходом кавалера с цветами.
Она ждала другого. Впрочем, кто знает...
А ведь и Сергея Андреевича, Крейсера Грозного, вспомнил Шеврикука,
лукавая Стиша угощала вкусными напитками, и прохладительными и свирепыми...
"39"
В четв