Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Орлов Владимир. Шеврикука, или Любовь к привидению -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
азались покровительство Шеврикуки и его высокомерно-снисходительные действия и слова. Так все само собой вышло по установлению Пэрста-Капсулы, с тем он и возник вблизи Шеврикуки, и это положение, наверное, отвечало необходимостям его жизни или игры, но оно и Шеврикукой было признано удобным и необременительным. Он к нему привык. А потому изменения интонаций вроде нынешнего: "А вот это вы не берите в голову", -- нарушающие этикет отношений, казались Шеврикуке резкостью не по чину. А то и дерзостью. Некие же вздохи Пэрста -- сначала о бурках, затем о подругах, теперь о томлении всей сути и проросшей капсуле -- могли восприниматься неоправданными попытками Пэрста-Капсулы изменить отмеренное им же расстояние и перевести Шеврикуку из покровителя в сопереживателя, а потом, глядишь, и в душевного, а то и в закадычного друга. Такое Шеврикуке не могло понравиться. Но не был ли он несправедлив и своим невниманием, намеренным нежеланием в суете выслушать прибившееся к нему существо, пожалеть его или пособить ему в чем-либо, хотя бы словом, не вызывал ли он у Пэрста-Капсулы чувства досады, боли или тоски? Конечно, обстоятельства вынуждали Шеврикуку быть с Пэрстом-Капсулой настороже, и все же... И все же. Нехорошо выходило, нехорошо... И теперь получилось так, что он Пэрста-Капсулу отогнал, а ведь тот будто бы хотел сообщить ему сведения хотя бы о ретивом исполнителе Б. Ш. и свежей фигуре -- Тысле, неважно как добытые, но несомненно для Шеврикуки нелишние... "38" Надо отправиться на улицу, толкнуло Шеврикуку желание, и побродить. И подумать. При этом ему померещилось, что желание это отчасти и не его собственное, что он получил приглашение выбраться на прогулку, а с приглашением даже и намек -- будто для сегодняшней прогулки будут особенно приятны тропинки Звездного бульвара у поворота на проезд Ольминского. Приглашение и намек должны были бы вызвать протест или неприятие Шеврикуки, но он предположил: не приглашает ли его новоявленная (или новоявленный?) Тысла? Нет, приглашение было направлено не Тыслой. На тропинках Звездного бульвара Шеврикуку поджидала дама в мантилье. Она не то чтобы поджидала, она как бы прохаживалась, пребывая в тихой грезе или в элегических настроениях, вызванных синими влажными сумерками, и никого вокруг не видела. А может быть, и не элегии звучали в ней теперь, а привели ее к проезду Ольминского печаль и неотложное горькое дело. Дама была в темных, закрытых одеждах, плотных, пожалуй, слишком теплых и для ночей на берегах Гвадалквивира, и для сумерек нынешнего московского лета. Конечно, и гипотетическая Тысла могла выйти к Шеврикуке, вдруг она родилась в мантилье или же ее воспитывали в темных одеждах. Но Шеврикука очень скоро сообразил, что поджидает его Дуняша-Невзора. -- Отчего мантилья? Отчего такие строгие линии? Отчего все мрачное? Будто какая драма! -- начал было он тоном легким и ироническим. Но вдруг выпалил всерьез: -- Что-нибудь случилось с Гликерией? -- Почему с Гликерией? -- поинтересовалась Дуняша. -- Почему не со мной? -- Не знаю, -- смутился Шеврикука. -- Взял и подумал о Гликерии. И ляпнул! Экая глупость! Самому странно. -- Значит, ты о ней все время думаешь, -- уверила его Дуняша. -- Противна она тебе или прелестна, но ты о ней думаешь. Ты сейчас просто испугался. -- Ну конечно! Вам показалось, -- возразил Шеврикука. -- У вас к этому расположены мысли. -- Ты предлагаешь вести разговор на "вы"? -- удивилась Дуняша- Невзора. -- На "вы" так на "вы". Эко вы растерялись из-за своего испуга и даже, видимо, рассердились на себя. Это пройдет. -- Уже прошло, -- согласился Шеврикука. -- Так что у вас за драма? -- Драмы нет. Есть осложнение обстоятельств, и более ничего. -- Надо понимать, в холодную вас не отправили... -- Пока нет. -- Не завели ли вы в приложение к мантилье еще и кастаньеты? -- Если и завела, то взять их с собой сегодня повода не было. -- Стало быть, приглашение меня на прогулку было исключительно деловое. -- Разве приглашение? Так, робкое, тихое воздыхание о деле. Или напоминание о нем. Вы же согласились стать проводником. -- Было произнесено: "Ни о какой услуге просить мы у вас не будем". -- Произнесено сгоряча. -- Возможно, что и я именно сгоряча вызвался быть проводником. А теперь пыл пропал. И у меня произошло осложнение обстоятельств. -- Шеврикука, ты ведь и сам знаешь, что ввяжешься в наши дела. -- Не вижу никакой корысти. И никакой выгоды. -- А тебе и не нужна корысть. А все равно ввяжешься. -- Я полагаю, придумано и дело, в числе прочих, в связи с ним госпожа и направила ко мне барышню-служанку, -- сказал Шеврикука. -- Да, -- согласилась Дуняша. -- Есть и частное дело. Добыть для Гликерии Андреевны некий предмет. Или даже два предмета. Но сначала один. В известном доме на Покровке. -- Это дом Гликерии. Она в нем хозяйка. -- Кабы так. Ей не все доступно. И не все разрешено. А многое и запрещено. Нарушения запретов вызовут кары. Случайное же лицо может коснуться того, что теперь необходимо Гликерии. С этим делом госпожа ни к кому не направляла служанку. -- Так, -- кивнул Шеврикука. -- Еще что? -- Один из предметов -- бинокль. -- Бинокль? -- Бинокль. Театральный. -- Отчего же не с броненосцев? Отчего же не для наблюдений за эскадрой Нельсона? -- Театральный, -- сказала Дуняша. -- Успокойся. Театральный. Перламутр, кость, медь. Наблюдали сквозь него за трагедиями Озерова и танцами Истоминой. -- А второй предмет? -- Сразу тебе знать и второй, как же! -- Ясно. Первый -- крючок с червяком. -- А ты его уже и проглотил. -- Предположим. Но он не впился мне в губу. Я его могу откусить. Могу даже и переварить. -- Дело твое. -- Хорошо, -- сказал Шеврикука. -- Бинокль Гликерии Андреевне я добуду. -- Благодетель ты наш! Я ли в тебе сомневалась! -- Дальше что? -- Между прочим, на тебя положила глаз Увека Увечная. -- Один глаз? Два, три? Сколько у нее теперь вообще глаз? Я ее давно не видел. Толком и не знаю, какая она. -- Увидишь, -- сказала Дуняша-Невзора. -- Как бы мы этого ни не хотели, но ты ее увидишь. У нее два глаза. Как у меня. Как у тебя. Как у Гликерии. -- Увижу так увижу, -- сказал Шеврикука. -- А вам что, будет неприятно, если я ее увижу? -- Нам все равно. И не станем же мы хватать ее за платье. И может, какой толк выйдет для нас из вашего с ней свидания. -- Это где же? -- Есть сведения, что под маньчжурским орехом. -- Даже так? Ладно... И, стало быть, нынешний разговор со мной предпринят без всяких просьб и пожеланий Гликерии Андреевны? -- Если она узнает о нем и поручении добыть бинокль, она может и прогнать меня. Она в обиде на тебя, Шеврикука. Зачем надо было дразнить ее напоминанием о дурной клятве? -- Но клятва была. -- Была или не была, кто знает. И клятва ли? Может, некое вынужденное обещание. Или обязательство, вырванное обманом, страхом, болью, боязнью принести беды другим. Или вызванное несуразностями обстоятельств жизни. -- Всему нужно найти оправдания. -- Но великодушно ли было с твоей стороны напоминать женщине о ее... о тяготящих ее обстоятельствах? -- А может, я тогда самому себе напоминал о дурной клятве, чтобы не втравиться в совершенно ненужную мне затею... -- И все же втравишься, втравишься! -- И клятва та уже приводила к действиям, добру не служившим... -- Не клятва! Это не клятва! -- Ну, пусть даже и обязательство... У меня иные житейские правила, и я не хочу... -- А если Гликерия Андреевна желает освободиться от этого обязательства, оно ее тяготит, оно ее губит, но сейчас есть возможность освободиться от него, отчего же ты, Шеврикука, не хочешь помочь ей в этом? -- Не верю я в то, что она сама желала и теперь желает... -- А ты поверь! Ты несправедлив, ты неправ, Шеврикука, и ты сам понимаешь это! -- У Гликерии Андреевны -- свое. У меня -- свое. -- Ведь ты же думаешь о ней! И не перестаешь думать! -- Бинокль я для нее добуду. Если такой бинокль есть. И все. Шеврикука замолчал. Он знал Дуняшу-Невзору и полагал, что она не выдержит и сразу же примется говорить и о втором предмете. Но молчала и Дуняша. -- У вас там все по-прежнему бурлит и клокочет? -- спросил Шеврикука. -- Крушат казематы и с цепей срываются? -- Да. Бурлит и клокочет. Но не по-прежнему, а куда круче. -- Мрачные непрошеные гости в ваши Апартаменты более не являлись? -- Пока не являлись. Однако все это -- наше. Но -- не твое! -- резко сказала Дуняша. -- Именно так, -- согласился Шеврикука. -- А потому, если нет еще каких дел, можно и разойтись. -- Да,-- кивнула Дуняша. -- И разойдемся. -- Когда добуду бинокль, не знаю. Вдруг и завтра. А то уйдет и неделя. -- Не тяни. -- Вы явитесь за ним? Или мне дать весть? -- Дай ты. -- Хорошо. И разошлись. -- Погоди! -- остановила Шеврикуку Дуняша. -- Увека Увечная рвется в Самозванки. В Марины Мнишек! Имей в виду! -- Мне-то что? -- холодно сказал Шеврикука. Хотел было поинтересоваться, не носили ли мантильи в Венеции на известных маскарадах, все скрывавших и всех уравнивавших, и не пригодится ли мантилья и зимой в Оранжерее. Но раздражать Дуняшу не стал. "Бинокль добудет Пэрст-Капсула, -- решил Шеврикука. -- Если бинокль и впрямь есть". Утром о бинокле было сказано Пэрсту-Капсуле. Пэрст выслушал Шеврикуку с вниманием, кивнул, мол, буду прилежным. О томлении всей своей сути он не счел нужным напоминать Шеврикуке, а может быть, томление временно не тяготило полуфаба или было отменено поручением. Шеврикука туманно намекнул на то, что в доме Тутомлиных на Покровке возможны и занимательные прогулки для любопытного, конечно, существуют сложности и опасности, а потому отваге и зоркому глазу там должно сопутствовать хладнокровие. Пэрст-Капсула опять кивнул: да, понял, буду прилежным. В одиннадцать вечера бинокль был доставлен Шеврикуке. Милая штучка, думал Шеврикука, разглядывая бинокль, конец восемнадцатого, светло-палевый перламутр с переливами, бронза (или латунь?), винт -- не из платины ли, а поставишь на стол -- будто две башни с мостами, два донжона. Откуда его привезли? Из Германии? Из Франции? Из Голландии? Наверное, из Франции, раз донжоны. Именно для трагедий Озерова и танцев Истоминой. Милая штучка, милая... -- Внутри него нечто есть, -- сказал Пэрст-Капсула. -- Ты его разбирал? -- Нет. Но внутри него есть нечто. Я вижу это. -- Бинокль лишь футляр? -- Нет. Бинокль и есть бинокль. С ним можно идти в театр и теперь. Но внутри него помещено нечто, не имеющее к нему отношения. Оно твердое, и я могу... -- Не надо, -- быстро сказал Шеврикука. -- Это не моя вещь. Я лишь оказываю с твоей помощью мелкую услугу знакомым. Произнеся слова о мелкой услуге, Шеврикука почувствовал неловкость. Не обидел ли он и сейчас Пэрста-Капсулу небрежным унижением степени важности услуги, не признал ли тем самым его мальчонкой на побегушках? -- Полагаю, что поиски предмета не были легкими, -- ответственно выговорил Шеврикука, -- а потому прошу принять мои признательность и благодарность... -- Да, легкими не были, -- согласился Пэрст-Капсула. -- Прятавший знал, куда положить бинокль. Но я не жалею о прогулках по дому. Хотя, как вы знаете, я был там не впервые. Но в прошлый раз было не до прогулок. -- Я догадываюсь, -- кивнул Шеврикука. -- Вы были правы. Любопытному и умеющему проникать там доступны занимательные открытия. Было очевидно, что занимательные открытия Пэрстом-Капсулой совершены, он не прочь, коли возникнет в этом нужда, Шеврикуке о них поведать, но готов и помолчать. Шеврикука чуть было не принялся расспрашивать следопыта и добытчика антикварно-исторических вещей и потрепанных портфелей о покровских открытиях, но сообразил, что проявит себя личностью неосведомленной, малосведущей, возможно, потеряет в глазах Пэрста-Капсулы лицо, да и все, связанное с Гликерией, он желал от себя отдалить, а потому лишь спросил, и то как бы между прочим: -- И по лабиринту Федора Тутомлина погулял? -- Был и в лабиринте. Бинокль не из лабиринта. Лабиринт шутейный. Для глупых. И не умеющих считать. Паутина, сплетенная лишь с тремя подвохами. -- Так оно и есть, -- важно, как бы подтверждая знания Пэрста-Капсулы, согласился Шеврикука. На память ему пришел заросший щетиной ушастый мужик, преподнесенный на днях телевидением и пробормотавший: "От синего поворота третья клеть... Четвертый бирюзовый камень на рукояти чаши..." Не увиделись ли Пэрстом-Капсулой синий поворот и бирюзовый камень? Но сейчас же ушастого мужика отогнало от Шеврикуки иное соображение. -- А ведь у Петра Арсеньевича была палка... -- прошептал Шеврикука. -- Я его всегда видел с палкой. Или с посохом. Или с тростью. На посохи опирались коричневые странники, добытые Пэрстом-Капсулой в марьинорощинском раскопе. "Трость" -- Шеврикука вписал вчера в клеточки кроссворда, уважив вопрос: "Оружие истинных джентльменов". -- У Петра Арсеньевича... была палка... -- говорил Шеврикука вслух сам себе. Но добавил и для Пэрста-Капсулы: -- У знакомца моего... того, что на Кондратюка... чей портфель ты... У него была палка... Набалдашник с инкрустацией... А ведь он мог держать что-нибудь в набалдашнике. Или в самой палке... Как в покровском бинокле... -- Мне начать поиски? -- спросил Пэрст-Капсула. -- Нет, это я так... -- неуверенно сказал Шеврикука. -- Просто размышляю... Он замолчал, понимая, что лукавит. Просить, а уж тем более приказывать поискать палку Петра Арсеньевича он не стал, но вот если бы Пэрст-Капсула ощутил его необъявленное желание и отважился предпринять что-либо сам, поводов для досады у Шеврикуки не возникло бы. -- Да ладно с ней, с палкой-то этой, -- сказал Шеврикука. -- И с набалдашником. И отпустил Пэрста-Капсулу, пожелав тому удачливо отдыхать и развлекаться. Обегая вниманием почтовые ящики жильцов, не тлеет ли где среди газет чья-нибудь злодейская сигарета, в одном из них Шеврикука углядел свернутую в трубочку бумагу. Вроде той цидульки, что вместила в его карман ловкая рука пшеничнокосой Стиши. И на этой бумаге опять же детскими печатными буквами обращались к нему: "Д. Шеврикука! Прошу! Умоляю! В Ботаническом саду. Под маньчжурским орехом. В одну из сред. В три часа дня. Очень прошу! В. В.". А нынче был вторник. Как же, пообещал то ли бывшей лесной деве Стише, то ли положившей на него глаз В. В. Шеврикука, завтра же с утра понесусь в Ботанический сад. А сейчас примусь разбегаться. Шеврикука достал из кармана перламутровый бинокль и неожиданно для самого себя стал потряхивать его. Будто надеялся, что нечто, известное Пэрсту-Капсуле, издаст звук, хотя бы звякнет, и по звуку этому он догадается, что в бинокле скрыто. Словно ребенок! Никаких звуков он, естественно, не услышал. А подмывало его все же исследовать бинокль и обнаружить нечто, оказавшееся столь важным теперь для Гликерии. Нет, никаких исследований, приказал себе Шеврикука. Но решил: подавать сейчас же сигнал в Дом Привидений не станет, а подержит бинокль при себе, глядишь, и выяснится степень необходимости вещи для Гликерии и степень нетерпения Дуняши. Явилось опять: "...четвертый бирюзовый камень на рукояти чаши..." Бывают Чаши Терпения. Стало быть, бывают и Чаши Нетерпения? Но что думать сейчас об этих сосудах! Может, он вспомнит еще и о Чаше Грааля, волновавшей почитателя средневекового рыцарства Петра Арсеньевича? Или опять вообразит, что доверенность, генеральная, на его, Шеврикуки, имя была сокрыта в палке, в посохе, в трости истинного джентльмена, скорее всего пропавшей. Все. Хватит. Об этом более ни мысли, ни слова! А в среду утром Шеврикука осознал, что желает он этого или не желает, но в половине третьего он непременно направится в Ботанический сад к маньчжурскому ореху. А он не желал. Но и желал. Однако желание, с ходом времени обострявшееся, будто бы кто-то навязывал ему, и Шеврикука этому кому-то противился. Впрочем, противился вяло, растолковывая самому себе: "А отчего же и не сходить сегодня? Все равно ведь В. В. будет допекать и дальше. Можно и сходить. Посмотреть, разузнать, кто и что затевает". К двум часам желание побывать у маньчжурского ореха стало совершенно нестерпимым, Шеврикуку оно уже тяготило и раздражало. Раздражение возбудило ропот и протест. Направиться-то направится к ореху, решил Шеврикука, но невидимым, себя не обнаружит, а именно поглядит. Без пяти три бабочкой-капустницей он расположился на зеленом листе липы, стоявшей метрах в двадцати от маньчжурского ореха. Прежде он изучил все слова на ученой табличке, подтверждавшей, что здесь произрастает именно маньчжурский орех. Мог бы и не изучать. Дерево это не было для Останкина диковиной. Художники ландшафтных искусств сажали в здешних дворах и маньчжурский орех. Дерево Шеврикуке нравилось. Оно было светлое и свободное. И будто перистое. Люди у ореха останавливались, но ненадолго. И им он, наверное, был знаком. Уходили от него, возможно, в поисках нездешних секвой и эвкалиптов. А вот одна барышня вблизи маньчжурского ореха терпеливо-ожидающе прогуливалась, и видно было, что прогуливалась она здесь уже не пять и не пятнадцать минут. Была она тонкая, стройная, прилично одетая, и личико имела приятное. "Это и не личико, а мордашка, -- подумал Шеврикука ласково. -- И премилая". Из разговоров же Гликерии с Дуняшей выходило, что Увека Увечная -- злодейская уродина, калека, кособокая, с вороньим носом, может, и лысая. А Шеврикука почувствовал, что прогуливается вблизи ореха Увека Увечная. Вспомнились Дуняшины предупреждения: "Увека рвется в Самозванки! В Марины Мнишек!" Какая уж тут гуляла Марина Мнишек! Иногда Увека взглядывала в сторону липы, в его, Шеврикуки, сторону, и Шеврикуке казалось, что ему видится в ее глазах смирение, тревога и даже мольба о помощи. И будто бы надежды не было у барышни на то, что ожидаемое ею сегодня произойдет. Нет, надо сейчас же слететь с липы, выбраться из бабочки-капустницы, перестать томить бедняжку, разволновался Шеврикука, подойти к ней с цветами, да -- и с цветами, утешить и ублажить ее. В нем возбуждались приязнь и жалость к Увеке Увечной. Он было и слетел с липы, но его остановило явившееся подозрение: "А не опоила ли меня распрекрасная Стиша после турецкой бани приворотным зельем?" И он увидел. Желтой дорожкой спешил, почти несся Сергей Андреевич Подмолотов, Крейсер Грозный, с букетом гвоздик в руке. Он остановился возле Увеки Увечной, поклонился ей, приложил руку к сердцу, норовил вручить гвоздики барышне. Увека, похоже, была удивлена приходом кавалера с цветами. Она ждала другого. Впрочем, кто знает... А ведь и Сергея Андреевича, Крейсера Грозного, вспомнил Шеврикука, лукавая Стиша угощала вкусными напитками, и прохладительными и свирепыми... "39" В четв

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору