Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
ан тачек и фургонов.
Камень ударился в крышу над их головами и скатился вниз. Еще один
пролетел между их головами и ударился в облупленную стену за спиной. Бен
услышал щелканье - Ник раскрыл карманный нож. Он напряг зрение, пока у
него не выступили слезы на глазах, но ничего не мог разглядеть, кроме
колышущейся под ветром листвы.
- Выходи... Иди сюда... Говори, сукин сын! - заорал Ник.
Ответа не было.
- Что ты скажешь? - шепнул Ник, оборачиваясь к Бену,
Бен ничего не ответил, он изо всех сил стискивал зубы, чтобы они не
стучали. Ник толкнул его вглубь и притворил дверь. Они нагромоздили
пыльные скамьи у двери и заложили низ окна досками с пола.
- Пусть сунутся. Одного я, во всяком случае, прикончу, - сказал Ник. -
Ты веришь в привидения?
- Абсолютно не верю, - сказал Бен. Они сели рядом на пол, спиной к
облупленной стене, и стали прислушиваться. Ник положил между ними нож. Он
взял пальцы Бена и дал ему пощупать рукоятку.
- Хороший нож... Матросский, - шепнул он.
Бен напряженно прислушивался. Только шелест ветра в деревьях да
несмолкаемый ропот реки. Камней больше не бросали.
Утром они чуть свет покинули школьное здание. Ни тот ни другой не
спали. У Бена горели глаза. Когда взошло солнце, они набреди на человека,
чинившего сломанную рессору грузовика. Они помогли ему приподнять ее,
подсунув полено, и он довез их до Скрэнтона, где они нанялись мыть посуду
в закусочную, принадлежащую одному греку.
...Все застывшие, покрывшиеся ржавчиной отношения, вместе с
сопутствующими им веками освещенными представлениями и воззрениями
разрушаются, все возникающие вновь оказываются устарелыми, прежде чем
успевают окостенеть.
Мытье посуды пришлось Бену не по душе, и недели через две, скопив на
билет, он сказал, что хочет ехать домой, повидать стариков. Ник остался,
потому что в него влюбилась продавщица из кондитерской. Попозже он поедет
в Аллентаун, где его брат работает на сталелитейном заводе и зарабатывает
большие деньги. Он проводил Бена на вокзал, посадил в нью-йоркский поезд и
сказал ему на прощание:
- Бенни, занимайся и учись... Постарайся принести пользу рабочему
классу и помни: слишком много женщин - это худо.
Бену ужасно не хотелось расставаться с Ником, но ему надо было искать
работу на зиму, чтобы иметь возможность учиться. Он выдержал экзамены и
был принят в Нью-Йоркский университет. Старик взял в Моррис-Плене (*101)
ссуду в сто долларов, чтобы помочь ему на первых порах, а Сэм прислал ему
из Нью-Йорка двадцать пять долларов на учебники. Кроме того, он сам
подрабатывал по вечерам в аптекарском магазине Кана. По воскресеньям он
ходил в библиотеку и читал "Капитал" Маркса. Он вступил в социалистическую
партию и, когда у него бывало свободное время, ходил на лекции в школу
Рэнд. Он усиленно работал над собой, чтобы стать хорошо отточенным
оружием.
Весной он заболел скарлатиной и пролежал десять недель в больнице.
Когда он выписался, у него до того испортилось зрение, что он и часу не
мог читать - у него начинались головные боли. Старик взял в Моррис-Плене
еще сто долларов и был теперь должен уже двести плюс проценты и гербовый
сбор.
На лекции в "Купер-Юнион" Бен познакомился с одной девушкой, которая
раньше работала на текстильной фабрике в Джерси. Она была арестована во
время патерсонской стачки и занесена в черные списки. Теперь она служила
продавщицей у Уэнемейкера, а родители ее еще работали на заводе Ботени в
Пассейике. Звали ее Элен Мауер, она была на шесть лет старше Бена, светлая
блондинка с уже помятым лицом. Она говорила, что социалистическое движение
ни черта не стоит, только у синдикалистов правильная программа. После
лекции она повела его пить чай в кафе "Космополитен" на 2-ю авеню и
познакомила с настоящими революционерами, по ее словам; когда Бен
рассказал о своих знакомых Глэдис и старикам, старик сказал:
- Фуй... Евреи - радикалы, - и презрительно чмокнул губами. Он сказал,
что Бенни должен бросить все эти глупости и взяться за работу. Он стар и
кругом в долгах, и если он заболеет, то Бенни придется кормить его и
старуху. Бен сказал, что он все время работает, но при чем тут семья, он
работает для блага рабочего класса. Старик побагровел и сказал, что семья
- это первая святыня, а вторая - его народ. Мамаша и Глэдис плакали.
Старик встал, задыхаясь и кашляя, он поднял руки над головой и проклял
Бена, и Бен ушел из дому.
У него не было денег, он был еще слаб после скарлатины. Через весь
Бруклин и Манхэттенский мост и Ист-Сайд, полный красноватых огней и людей
и тележек с овощами, от которых пахло весной, он добрался до 6-й Восточной
улицы, на которой жила Элен. Квартирная хозяйка не хотела пускать его
наверх. Элен сказала хозяйке, что нечего ей совать нос не в свое дело, но,
пока они бранились, у Бенни зазвенело в ушах, и он упал на софу в
прихожей. Когда он пришел в себя, по шее у него текла вода, и Элен помогла
ему подняться на четвертый этаж и уложила на свою кровать. Она крикнула в
пролет квартирной хозяйке, грозившей позвать полицию, что она выедет
завтра утром и что никто на свете не заставит ее выехать раньше. Она
напоила Бена чаем, и они всю ночь проговорили, сидя на кровати. Они решили
вступить в свободное сожительство и весь остаток ночи укладывали ее вещи.
Ее имущество состояло главным образом из книг и брошюр.
В шесть часов утра они пошли искать комнату, потому что в восемь она
уже должна быть у Уэнемейкера. Они скрыли от новой квартирной хозяйки, что
они не венчаны, но, когда та спросила: "Так вы, стало быть, жених и
невеста?" - они закивали и заулыбались. К счастью, у Элен хватило денег
заплатить вперед за первую неделю. Потом она убежала на службу. У Бена не
на что было купить завтрак, и он весь день пролежал в кровати, читая
"Прогресс и нищету" (*102). Вечером она вернулась со службы и принесла
ужин из гастрономической лавки. Они ели ржаной хлеб и колбасу и были очень
счастливы. У нее были удивительно большие груди при ее худобе. Он вышел и
купил в аптекарском магазине предохранительные средства, так как она
сказала, что сейчас ей никак нельзя иметь ребенка, потому что она должна
отдавать все свои силы рабочему движению. В кровати были клопы, но они
говорили друг другу, что они счастливы - в той мере, в какой можно быть
счастливым при капиталистическом строе, и что придет день, когда они будут
жить в свободном обществе, в котором рабочим не придется тесниться в
грязных ночлежках, полных клопов, и ругаться с квартирными хозяйками, и
любовники будут иметь детей, сколько им захочется.
Несколько дней спустя Элен уволили от Уэнемейкера ввиду сокращения
штатов на летний сезон. Они перебрались в Джерси к ее родителям, и Бен
получил место в транспортном отделе суконной фабрики. Они сняли комнату в
Пасейике. Когда началась стачка, Бен и Элен оба были выбраны в комитет.
Бен стал настоящим оратором. Его неоднократно задерживали и раз чуть не
проломили череп полицейской дубинкой и в конце концов закатали на шесть
месяцев в тюрьму. Он заметил, что, когда влезет на ящик из-под мыла и
начинает говорить, его слушают и что он умеет говорить и излагать свои
мысли и заставлять толпу, поднявшую к нему лица, смеяться и кричать
"браво". В суде, после того как он, стоя, выслушал приговор, он заговорил
о прибавочной стоимости. Бастующие, сидевшие в зале, закричали "браво", и
председатель приказал приставам очистить зал. Бен видел, что репортеры
старательно записывали все, что он говорил, он был счастлив, что может на
личном примере показать всю несправедливость и жестокость
капиталистического строя. Судья прервал его и сказал, что даст ему еще
шесть месяцев за оскорбление суда, если он не будет вести себя прилично, и
Бена отвезли в окружную тюрьму в автомобиле, набитом вооруженными
полицейскими. Газеты писали о нем как об известном социалистическом
агитаторе.
В тюрьме Бен подружился с одним членом профсоюза "Индустриальные
рабочие мира", по имени Брем Хикс, высоченным парнем из Фриско,
светловолосым и голубоглазым. Брем сказал ему, что, если он хочет как
следует ознакомиться с рабочим движением, ему следует завести себе красную
карточку и отправиться на побережье. Врем был по профессии котельщиком, но
для разнообразия плавал матросом и высадился в Перт-Амбой без гроша. Он
работал в ремонтном цехе одной фабрики и забастовал вместе со всеми. Когда
разгоняли пикеты, он дал фараону по морде и был приговорен к шести месяцам
за сопротивление властям и оскорбление действием должностного лица. Именно
встречи с ним раз в день на прогулке в тюремном дворе помогли Бену
перенести заключение.
Их выпустили в один и тот же день. Они вместе вышли на улицу. Стачка
кончилась. Завод работал. Улицы, на которых еще недавно дежурили пикеты,
зал, в котором Бен произносил речи, имели мирный и будничный вид. Он повел
Брема к Элен. Ее не было дома, но через некоторое время она пришла и
привела с собой маленького краснолицего, курносого англичанина, которого
она представила им - Билли, английский товарищ. Бен сразу же понял, что
она живет с ним. Он оставил Брема с англичанином и вызвал ее в прихожую. В
тесной прихожей ветхого стандартного дома пахло уксусом.
- Ты меня бросила? - спросил он дрожащим голосом.
- Ах, Бен, не будь таким мещанином.
- Ты бы могла подождать, покуда меня выпустят.
- Как ты не понимаешь, мы ведь все товарищи. Ты отважный боец, Бен, и
не должен быть таким мещанином... Билли - ничто для меня. Он стюард на
океанском пароходе. Он скоро уезжает.
- Значит, я тоже для тебя ничто? - Он схватил Элен за кисть руки и сжал
ее изо всех сил. - Вероятно, я неправ, но я дико тебя люблю... Я думал,
что ты...
- Ой, Бен... Ты говоришь глупости, ты же знаешь, как я тебя люблю. -
Они вернулись в комнату и стали говорить о движении. Бен сказал, что он
едет на Запад с Бремом Хиксом.
Рабочий становится простым придатком машины, от него требуются только
самые простые, самые однообразные, легче всего усваиваемые приемы.
Брем знал все ходы и выходы. Пешком, зайцами, в багажных вагонах и на
порожних платформах, подсаживаясь в товарные фургоны и на грузовики, они
добрались до Буффало. Там в ночлежном доме Брем встретился с одним
знакомым, который устроил их палубными матросами на грузовой пароход,
возвращавшийся под балластом в Дулут. В Дулуте они примкнули к артели,
отправлявшейся на уборочные работы в Саскачеван. Сначала Бену приходилось
туго, и Брем боялся, что он свалится, но четырнадцать часов работы на
солнце и в пыли, обильная пища, мертвый сон на полу просторного сарая
постепенно закалили его. Лежа в пропотевшей одежде пластом на соломе, он
сквозь сон все еще чувствовал щекотку солнца на лице и на шее, напряжение
мускулов, мелькание жнеек и сноповязалок вдоль всего горизонта, грохот
молотилки, скрип грузовиков, отвозивших красную пшеницу к элеватору. Он
научился говорить, как сельскохозяйственный рабочий. После уборки урожая
они работали на консервном заводе на реке Колумбии - противная, грязная
работа среди кислой вони гниющей фруктовой кожуры. Там они прочли в
"Солидарности" о стачке кровельщиков и о борьбе за свободу слова в
Эверетте (*103) и решили отправиться поглядеть, не могут ли они там быть
чем-нибудь полезны.
В последний день работы на заводе Брем, ремонтируя машину для резки и
очистки фруктов, лишился указательного пальца руки. Заводской врач сказал,
что он не имеет права на компенсацию, так как он уже взял расчет, а кроме
того, поскольку он не канадец... Какой-то подпольный адвокат явился к
общежитию, где Брем лежал в лихорадке с обмотанной рукой, и стал
уговаривать его, чтобы он предъявил фирме иск, но Брем послал адвоката ко
всем чертям. Бен сказал, что он неправ: рабочему классу адвокаты тоже
нужны.
Когда рука начала заживать, они поехали на пароходе из Ванкувера в
Сиэтл. В комитете ИРМ царило оживление, точно на пикнике, помещение было
набито молодыми людьми, съехавшимися со всех концов Соединенных Штатов и
Канады.
Однажды большая группа отправилась на пароходе в Эверетт - устраивать
митинг на углу Уитмор и Хьюит-авеню. На пристани толпились полицейские,
вооруженные винтовками и револьверами.
- Ребята из Коммерческого клуба уже поджидают нас, - сказал кто-то,
нервно посмеиваясь.
- А вот и шериф Мак-Рей, - сказал кто-то.
Брем протолкался к Бену.
- Давай держаться вместе... Сдается мне, что нам здорово влетит.
Их арестовали, как только они сошли с парохода, и погнали к краю
пристани. Полицейские были почти поголовно пьяны, на Бена пахнуло винным
перегаром от краснолицего парня, схватившего его за рукав.
- Пошевеливайся, сукин сын...
Его толкнули ружейным прикладом в крестец. Он слышал стук дубинок по
черепам. Всякому, кто оказывал сопротивление, разбивали дубинками лицо в
кровь. Всех втащили на грузовик. Смеркалось, пошел холодный мелкий дождь.
- Ребята, покажем им, что мы не трусы, - сказал какой-то рыжеволосый
парень.
Полицейский, державшийся за заднюю стенку грузовика, размахнулся, чтобы
ударить его дубинкой, но потерял равновесие и вывалился на мостовую.
Арестованные расхохотались. Полицейский вскарабкался обратно, весь
багровый.
- Погодите, вот возьмемся за вас, вы у меня еще не так посмеетесь, -
заорал он.
В лесу - там, где шоссе пересекало железнодорожное полотно, - их
стащили с грузовиков. Полицейские оцепили их и держали на мушке, покуда
шериф, еле стоявший на ногах, совещался с двумя хорошо одетыми пожилыми
людьми. Бен услышал слова "прогнать сквозь строй".
- Послушайте, шериф, - сказал кто-то, - мы вовсе не хотели нарушать
порядок. Мы требуем только свободы слова, обеспеченной конституцией.
Шериф обернулся к говорившему, размахивая револьвером.
- Ах, вот как! Вы еще находитесь в нашем округе, не забывайте этого...
Если вы еще раз сунетесь к нам, кое-кто из вас попросту сыграет в ящик, и
дело с концом... Ну, валяй, ребята!
Полицейские выстроились в две шеренги вплоть до железнодорожного
полотна. Они хватали одного арестованного за другим и избивали их. Трое
схватили Бена.
- Профсоюзник?
- Конечно, профсоюзник, поганые трусы... - начал он.
Шериф подошел и размахнулся, чтобы ударить его.
- Осторожней, он в очках.
Тяжелая лапа сорвала с него очки.
- Сейчас мы это устроим.
Шериф ударил его кулаком по носу.
- Скажи, что ты не профсоюзник.
Рот Бена был полон крови. Он стиснул зубы.
- Он жид. Дайте ему еще раз за меня.
- Скажи, что ты не профсоюзник.
Кто-то ударил его ружейным дулом, и он упал на четвереньки.
- Беги! - заорали кругом.
От ударов дубинками и ружейными прикладами у него лопались барабанные
перепонки.
Он попробовал идти спокойно, не бежать. Он споткнулся о рельсу, упал и
разрезал себе руку обо что-то острое. Кровь заливала ему глаза так, что он
ничего не видел. Чей-то тяжелый сапог раз за разом молотил его по боку. Он
терял сознание. И все-таки продолжал ковылять. Кто-то поддерживал его под
мышки и тащил от вагона. Еще кто-то отер ему лицо носовые платком.
Откуда-то издалека он услышал голос Брема:
- Мы уже в соседнем округе, ребята.
Оттого, что Бен потерял очки, и шел дождь, и была ночь, и спина
мучительно ныла, он ничего не видел. Он слышал выстрелы и вопли оттуда,
где прогоняли сквозь строй оставшихся ребят. Он находился в центре
небольшой кучки профсоюзников, ковылявших вразброд по железнодорожному
полотну.
- Товарищи рабочие, - сказал Брем своим низким, спокойным голосом, -
эту ночь мы не должны забывать никогда.
На конечной остановке загородного трамвая они собрали деньги среди
истерзанных и окровавленных профсоюзников и купили билеты до Сиэтла
наиболее пострадавшим. Бен был так оглушен и избит, что с трудом держал
билет, который кто-то сунул ему в руку. Брем и остальные пошли пешком - им
предстояло пройти до Сиэтла тридцать миль.
Бен три недели пролежал в больнице. У него были повреждены почки, и он
почти все время испытывал невыносимую боль. Он совершенно отупел от
постоянных впрыскиваний морфия и еле соображал, что происходит, когда в
больницу доставили ребят, раненных во время стрельбы на Эвереттской
пристани пятого ноября. Когда его выписали, он с трудом передвигал ноги.
Все его знакомые сидели в тюрьме. На Главном почтамте он нашел письмо от
Глэдис, содержавшее пятьдесят долларов и от имени отца звавшее его домой.
Комитет защиты советовал ему ехать, он был наиболее подходящий человек
для сбора пожертвований на Востоке. Для защиты семидесяти четырех членов
профсоюза, заключенных в Эвереттской тюрьме и обвиняемых в покушении на
убийство, требовались огромные деньги. Бен несколько недель пробыл в
Сиэтле, выполняя разные поручения Комитета защиты, придумывая способ
попасть домой. В конце концов один сочувствующий, служащий пароходной
компании, подыскал ему место суперкарго на грузовом пароходе, шедшем в
Нью-Йорк через Панамский канал. Морской воздух и кропотливая канцелярская
работа помогли ему оправиться. И все же он что ни ночь просыпался от
кошмара, с застрявшим в горле воплем, и, сидя на койке, видел наяву
полицейских, пришедших за ним, чтобы прогнать его сквозь строй. Когда он
снова засыпал, ему снилось, что он мечется в загоне, и чьи-то зубы рвут
его руки, и тяжелые сапоги молотят его по спине. Дошло до того, что он
вечером насильно заставлял себя лечь спать. Вся судовая команда считала
его морфинистом и сторонилась его. Он почувствовал огромное облегчение,
когда увидел наконец высокие здания Нью-Йорка, сверкавшие в коричневом
утреннем тумане.
...Когда в ходе развития исчезнут классовые различия и все производство
сосредоточится в руках ассоциации индивидов, тогда публичная власть
потеряет свой политический характер...
Бен всю зиму прожил дома, потому что это было дешевле. Когда он сказал
папаше, что намерен служить в конторе одного адвоката-радикала по имени
Моррис Стайн, с которым он познакомился в связи со сбором пожертвований в
пользу эвереттских стачечников, старик пришел в восторг.
- Опытный адвокат может защищать рабочих и бедных евреев и при этом
хорошо зарабатывать, - сказал он, потирая руки. - Я всегда знал, Бенни,
что ты хороший мальчик. - Мамаша закивала головой и заулыбалась. - Потому
что тут в Америке не то что в Европе, в феодальных странах, тут самый
отпетый лодырь пользуется всеми конституционными правами, для того
конституция и писалась.
У Бенни выворачивало душу от этих разговоров.
Он работал писцом в конторе Стайна на Бродвее, а по вечерам выступал на
митингах протеста против Эвереттской бойни. Сестра Морриса Стайна, Фаня, -
худая, смуглая, богатая женщина лет тридцати пяти - была ярой пацифисткой
и познакомила его с произведениями Толстого и Кропоткина. Она верила в то,
что Вильсон удержит Америку от вступления в европейскую войну, и посылала
деньги во все женские пацифистские организации. У нее был собственный
автомобиль, и, когда ему приходилось выступать на нескольких митингах в
один вечер, она возила его по городу. У него всякий раз колотилось сердце,
когда он входил в митинговый зал и слышал бормотанье и шарканье
рассаживающейся публики - швейников в Ист-Сайде, докеров в Брукли