Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Фолкнер Уильям. Свет в августе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
шелохну- лась; голос ее не смолк. Головы она не склонила. Ее лицо было поднято почти гордо, словно сама эта каноническая поза унижения родилась из гор- дости, и голос ее в сумерках звучал спокойно - спокойно, невозмутимо, самоотреченно Она как будто не замечала, что он вошел, покуда не закон- чила фразы. Тогда она обернулась. - Стань со мной на колени, - сказала она. - Нет, - сказал он. - Стань на колени, - сказала она - Тебе даже не надо будет говорить с Ним самому. Только стань на колени. Сделай только первый шаг. - Нет, - сказал он. - Я ухожу. Она не пошевелилась, смотрела на него снизу, через плечо. - Джо, - сказала она, - ты останешься? Хоть это ты сделаешь? - Да, - сказал он. - Я останусь. Только давай быстрее. Она снова стала молиться Она говорила тихо, все с той же гордостью унижения Когда нужно было употребить особые слова, которым научил ее он, она их употребляла - произносила решительно и без запинки, разговаривая с Богом, как будто Он мужчина и находится в компании двух других мужчин. Она говорила о себе и о нем, как о двух посторонних людях, - голосом спокойным, монотонным, бесполым. Потом умолкла. Тихо поднялась. Они сто- яли в сумерках лицом к лицу. На этот раз она даже не задала вопроса; ему даже не пришлось отвечать. Немного погодя она тихо сказала: - Тогда остается только одно. - Остается только одно, - отозвался он. "Теперь все сделано, все кончено", - спокойно думал он, сидя в черном кустарнике и слушая, как замирает вдали последний удар часов. Это было место, где он поймал ее, нашел два года назад, в одну из тех безумных ночей. Но то было в другие времена, в другой жизни. Теперь здесь была тишь, покой, и тучная земля дышала прохладой. В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было од- нообразным узором. С продолжением: в завтрашнюю ночь, во все завтра, ко- торые улягутся в однообразный узор, станут его продолжением. Он думал об этом, тихо изумляясь: продолжению, несметным повторам - ибо все, что когда-либо было, было таким же, как все, что будет, ибо будет и было завтра будут - одно и то же. Пора настала. Он поднялся с земли. Вышел из тени, обогнул дом и вошел на кухню Дом был темен. Он не заходил в хибарку с раннего утра и не знал, оставила ли она ему записку, ждет его или нет. Однако о тишине он не заботился. Он как будто не думал о сне, спит она или нет. Он не спеша поднялся по лестнице и вошел в спальню. Почти сразу послышался ее голос с кровати: - Зажги лампу. - Для этого света не понадобится, - сказал он. - Зажги лампу. - Нет, - сказал он Он стоял над кроватью. Бритву держал в руке. Но еще не открытую А она больше ничего не сказала, и тогда его тело словно ушло от него. Оно подошло к столу, руки положили бритву на стол, отыска- ли лампу, зажгли спичку. Она сидела на кровати, спиной к изголовью. По- верх ночной рубашки на ней была шаль, стянутая на груди. Руки сложены поверх шали, прячутся в складках. Он стоял у стола. Они смотрели друг на друга. - Ты станешь со мной на колени? - сказала она. - Я не прошу. - Нет, - сказал он. - Я не прошу. Это не я тебя прошу. Стань со мной на колени. - Нет. Они смотрели друг на друга. - Джо, - сказала она. - В последний раз. Я не прошу. Запомни это. Стань на колени. - Нет, - сказал он. И тут увидел, как руки ее разошлись, и правая ру- ка вынырнула из-под шали. Она держала старинный, простого действия, кап- сюльный револьвер длиной почти с небольшое ружье, только более тяжелый. Но его тень и тень ее руки на стене нисколько не колебались - обе чудо- вищные, и над ними чудовищная тень взведенного курка, загнутого назад и злобно настороженного, как головка змеи; курок тоже не колебался. И в глазах ее не было колебания. Они застыли, как черное кольцо револьверно- го дула. Но жару, ярости в них не было. Они были недвижны и спокойны, как сама жалость, как само отчаяние, как сама убежденность. Но он за ни- ми не следил. Он следил за тенью револьвера на стене; следил, когда нас- тороженная тень курка спорхнула. Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. Но она остановилась - с почти комичной внезапностью, взвизгнув и клюнув носом. Машина была ма- ленькая, старая и помятая. Когда он подошел к ней, ему показалось, что два молодых лица в отраженном свете фар плавают, как два блеклых и ото- ропелых воздушных шара, - ближнее, девичье, бессильно откачнулось в ужа- се. Но тогда Кристмас этого не заметил. - Ну что, подвезете, куда сами едете? - сказал он. Они не произнесли ни звука, глядели на него с немым и непонятным ужасом, которого он не замечал. Тогда он открыл заднюю дверь и влез. Когда он сел, девушка начала сдавленно подвывать, и вой с минуты на минуту обещал стать громче - когда страх, так сказать, наберется храб- рости. Машина уже ехала; она словно прыгнула вперед, а юноша, не снимая рук с руля, не поворачивая головы, шипел девушке: "Тише! Замолчи! Это единственное спасение. Ты замолчишь или нет?" Кристмас и этого не слы- шал. Он сидел сзади и даже не подозревал, что впереди него царит ужас. Только мелькнула мысль, что больно лихо гонит парень по такому узкому проселку. - Куда эта дорога? - сказал он. Юноша ответил ему, назвав тот же город, который назвал ему негритянс- кий парнишка три года назад, когда он впервые увидел Джефферсон. Голос у юноши был какой-то пустой, шелестящий. - Вам туда, начальник? - Ладно, - сказал Кристмас. - Да. Да. Годится. Мне это подходит. Вы туда? - Конечно, - сказал юноша пустым, глухим голосом. - Куда скажете. - Снова девушка рядом с ним начала придушенно, вполголоса подвывать, как маленькое животное; снова юноша зашипел на нее, деревянно глядя вперед на дорогу, по которой мчалась, подскакивая, машина: - Тес! Тише. Тсc! Тсc! - Но Кристмас и тут ничего не заметил. Он видел только два молодых одеревенелых затылка на фоне яркого света, в который влетала, мелькая и болтаясь, лента дороги. Но и на них, и на мелькающую дорогу он смотрел без всякого интереса; даже когда до него дошло, что юноша уже довольно давно разговаривает с ним, он остался безучастен; много ли они проехали и где находятся, он не знал. Теперь юноша говорил медленно, повторяя од- но и то же, подыскивая слова попроще и стараясь произносить их раздельно и ясно, как будто объяснялся с иностранцем. - Послушайте, начальник. Когда я тут сверну. Это просто короткая до- рога. Срежем - и на хорошую дорогу. Я поеду напрямик. Тут можно срезать. Там дорога лучше. Чтобы нам быстрее доехать. Понимаете? - Ладно, - сказал Кристмас. Машина неслась и подскакивала, кренясь на поворотах, взлетала на пригорки и низвергалась с них так, как будто из-под нее уходила земля. Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо. Изредка попадался темный дом. Юноша говорил: - Вот сейчас этот поворот, про который я вам говорил. Вот прямо здесь. Я туда сверну. Но это не значит, что мы съезжаем с дороги. Я просто возьму наискосок, там дорога лучше. Понимаете? - Ладно, - отозвался Кристмас. Потом, неизвестно почему, сказал: - Вы, наверно, где-нибудь здесь живете. Теперь заговорила девушка. Она резко обернулась - ее маленькое личико было серым от тревоги и ужаса, слепого крысиного отчаяния: - Да! - крикнула она. - Мы оба! Вон там! И когда папа и братья... - Ее голос смолк, оборвался; Кристмас увидел, что ладонь юноши зажала ей рот, а она пытается отодрать ее; под ладонью придушенно булькал ее го- лос. Кристмас подался вперед. - Здесь, - сказал он. - Здесь выйду. Здесь меня можете высадить. - Это все ты! - тоже взвизгнул юноша, так же исступленно и отчаянно. - Если бы ты молчала... - Останови машину, - сказал Кристмас. - Я вам ничего не сделаю. Я просто хочу выйти. Снова машина резко затормозила, присев на передние колеса. Но мотор продолжал реветь, и машина прыгнула вперед раньше, чем он сошел с под- ножки; ему самому пришлось прыгнуть и пробежать несколько шагов, чтобы не упасть. При этом что-то тяжелое и твердое ударило его в бок. Машина уходила на предельной скорости, исчезала. До него долетел пронзительный вой девушки. Наконец машина пропала; снова опустилась темнота, и уже не- осязаемая пыль, и тишина под летними звездами. Удар в бок, нанесенный неизвестным предметом, оказался довольно чувствительным; теперь Кристмас обнаружил, что предмет этот соединен с правой рукой. Он подвял руку и увидел, что в ней зажат старинный, тяжелый револьвер. Он не знал, что держит его; не помнил, как взял его и зачем. Но он был тут. "А я махал машине правой рукой, - подумал он. - Не удивительно, что они..." Он за- махнулся, чтобы бросить револьвер, лежавший на ладони. Потом передумал, зажег спичку и осмотрел его под слабым, замирающим светом. Спичка дого- рела и погасла, но он как будто еще видел эту старинную штуку с двумя заряженными камерами: той, по которой курок ударил, но не взорвал заря- да, и той, до которой очередь не дошла. "Для нее и для меня", - сказал он. Рука развернулась и бросила. Он услышал, как хрустнуло в кустах. Опять стало тихо. "Для нее и для меня". Не прошло и пяти минут с тех пор, как деревенский заметил пожар, а люди уже начали собираться. Те, кто тоже ехал на субботу в город, тоже останавливались. Те, кто жил по соседству, приходили пешком. Это был ра- йон негритянских халуп, истощенных, замаянных полей, где целый наряд сы- щиков не выискал бы и десятка людей любого пола и возраста, - и тем не менее вот уже полчаса люди возникали, как из-под земли, партиями и груп- пами, от одного человека до целых семей. И все новые приезжали из города на блеющих разгоряченных машинах. Среди них прибыл и окружной шериф - толстый уютный человек добродушного вида и хитрого, трезвого ума - и растолкал зевак, которые столпились вокруг трупа на простыне и глядели на него оторопело, с тем детским изумлением, с каким взрослые созерцают свой будущий портрет. Среди них попадались и янки, и белая голь, и даже южане, которые пожили на севере и рассуждали вслух, что это - нату- ральное негритянское преступление, совершенное не негром, но Неграми, и знали, верили и надеялись, что она вдобавок изнасилована: по меньшей ме- ре раз до того, как ей перерезали горло, и по меньшей мере раз - после Шериф подошел, взглянул на тело, а затем велел его убрать, спрятать нес- частную от чужих глаз. И теперь им смотреть было не на что - кроме как на место, где лежало тело, и на пожар. А вскоре никто уже не мог вспомнить точно, где лежала простыня, какой клочок земли закрывала, и смотреть оставалось только на пожар. Вот они и смотрели на пожар - с первобытным изумлением, которое пронесли с собой от зловонных пещер, где родилось знание, - словно вид огня был так же нов для них, как вид смерти Затем браво прикатила пожар- ная машина, с шумом, звоном и свистками. Она была новенькая, красная, раззолоченная, с ручной сиреной и колоколом золотого цвета и невозмути- мого, надменного, гордого тона. Мужчины и молодые люди без шляп висели на ней гроздьями - с тем поразительным пренебрежением к законам физики, которое отличает мух. Она была снабжена механическими лестницами, кото- рые выскакивают на недосягаемую высоту при одном прикосновении руки, как шапокляки; только здесь им было некуда выскакивать Ее пожарные рукава, свернутые чистенькими аккуратными кольцами, напоминали рекламы телефон- ного треста в ходовых журналах; но не на что было насадить их и нечего по ним качать. И мужчины без шляп, покинувшие свои прилавки и конторки, ссыпались с нее, включая даже того, который вертел сирену. Они подошли, им показали несколько разных мест, где якобы лежала простыня, и некото- рые из них, уже с пистолетами в карманах, начали агитировать в том смыс- ле, чтобы кого-нибудь казнить. Но никого подходящего не было. Она жила так тихо, настолько не вмеши- валась в чужие дела, что город, где она родилась и жила, и умерла иноп- леменницей, чужеземкой, был этим навсегда изумлен и оскорблен, и хотя она подарила им душевную масленницу, зрелище почище хлеба, они никак не могли простить ее, отпустить ее С миром, мертвую оставить в покое. Нет. Покой не так доступен. И вот они толклись, собирались кучками, веря, что пламя, кровь, тело, которое умерло три года назад и только что начало жить снова, вопиют об отмщении - не веря, что яростный восторг пламени и недвижность тела свидетельствуют, что достигнут берег, недоступный для человеческого вреда и боли. Нет. Потому что другое для веры слаще. За- нятнее, чем полки и прилавки С давно знакомыми предметами, купленными не потому, что владелец мечтал о них, восхищался ими или радовался облада- нию, а чтобы хитростью продать их ради барыша - а на предметы, которых еще не продал, и на людей, которые могли бы их купить, но еще не купили, поглядывает со злостью, а то и с негодованием, а то и с отчаянием Занят- нее, чем затхлые кабинеты, где ждут адвокаты, притаившись среди призра- ков давней лжи и вожделений, или где ждут доктора с хитрыми ножами и хитрыми снадобьями, и внушают человеку, - веря, что он им поверит, не обратившись к печатным наставлениям, - будто хлопочут только о том, что- бы в конце концов оставить себя без работы. Собирались и женщины, празд- ные, в яркой, а иногда и поспешно накинутой одежде, с потайным и горячим блеском в глазах и томящимися без пользы грудями (им смерть всегда была милей покоя), чтоб в неумолчный ропот Кто убил? Кто убил? впечатывать бесчисленными твердыми каблучками что-нибудь вроде Его еще не поймали? А-а. Не поймали? Не поймали? Шериф тоже смотрел на пожар с удивлением и досадой: место преступле- ния не доступно осмотру. Он еще не осознал, что обязан этой неудачей че- ловеческому вмешательству. Виноват был огонь. Ему казалось, будто огонь самозародился специально для этой цели. Ему казалось, будто стихия, бла- годаря которой его предки смогли продержаться на земле так долго, что породили наконец его, вступила в сговор с преступлением. И вот он озада- ченно и раздраженно расхаживал вокруг этого непростительного монумента, чьим цветом был цвет надежды и одновременно катастрофы, - покуда не поя- вился его помощник и не сказал ему, что обнаружил в хибарке недалеко от дома следы недавнего обитания. И тотчас же деревенский, который первым заметил пожар (он еще не доехал до города; его повозка не продвинулась ни на вершок с того места, где он слез с нее два часа назад, и теперь он толкался среди зрителей, встрепанный, с отупевшим, изнуренным и горячеч- ным лицом, размахивая руками и не владея голосом, севшим почти до шепо- та), вспомнил, что, когда он ворвался в дом, там был человек. - Белый? - спросил шериф. - Да. Мотался по передней, как будто только что слетел с лестницы. Все не пускал меня наверх. Сказал, что уже ходил туда и никого там нет. А когда я спустился, его уже не было. Шериф оглядел стоявших рядом. - Кто жил в хибарке? - Я и не знал, что там жили, - сказал помощник. - Нигеры небось. Пос- лушать про нее - так она их, нигеров, и в дом могла пустить. Удивляюсь только, почему они раньше этого не сделали. - Приведите мне Нигера, - сказал шериф. Помощник и еще двое-трое при- вели ему Нигера. - Кто жил в этой хибарке? - спросил шериф. - Я не знаю, мистер Уатт, - сказал негр. - Я внимания не обращал. Я и не знал, что там люди жили. - Давайте-ка его туда, - сказал шериф? Вокруг шерифа, помощника и негра постепенно собирались неотличимые друг от друга лица с алчными глазами, в которых самые настоящие отпрыски пустого пламени уже подернулись дымком. Казалось, все пять их чувств со- единились в одном органе глядения, как в апофеозе, а слова, носившиеся между ними, рождаются из ветра, воздуха Это он? Вот этот убил? Шериф поймал его. Шериф уже схватил его Шериф посмотрел на них. - Уходите, - сказал он. - Все. Подите посмотрите на пожар. Если мне понадобится помощь, я вас позову. Давайте отсюда. Он повернулся и повел помощников с негром к хибарке. Отвергнутые сто- яли кучкой позади и наблюдали, как трое белых с негром входят в хибарку и закрывают за собою дверь. А позади них пламя доедало дом, наполняя воздух гудением - не более громким, чем голоса, но совсем не таким ниот- кудошным Если это он, то какого черту, мы стоим и ждем. Убил белую жен- щину, черная сволочь... Ни один из них никогда не бывал в этом доме. При ее жизни они не позволяли женам к ней ходить. А когда были помоложе - мальчишками (кое у кого и отцы в свое время занимались тем же) кричали на улице ей вдогонку: "Негритянская хахальница! Негритянская хахальни- ца!" В хибарке шериф тяжело опустился на одну из коек. Вздохнул: человек-бочка, как бочка, грузный и неподвижный. - Ну, я хочу знать, кто живет в этой хибарке, - сказал он. - Я вам сказал, не знаю, - ответил негр. Он отвечал немного угрюмо, настороженно, с затаенной настороженностью. Он не спускал глаз с шерифа. Еще двое белых стояли у него за спиной, их он не видел. Он не оглядывал- ся на них, даже украдкой Он смотрел в лицо шерифа, как смотрят в зерка- ло. И, может быть, как в зеркале, и увидел, что они начинают. А может, и не увидел, ибо если что и переменилось, мелькнуло в лице шерифа, то все- го лишь мелькнуло. Но негр не оглянулся; только лицо его вдруг сморщи- лось, быстро и на один лишь миг, и вздернулись углы рта, оскалились, как в улыбке, зубы - когда ремень хлестнул его по спине. И тут же разглади- лось, непроницаемое. - Я вижу, ты не очень стараешься вспомнить, - сказал шериф. - Я не могу вспомнить, потому что я не могу знать, - сказал негр. - Я живу-то совсем не тут. Вы же небось знаете, где у меня дом, белые люди. - Мистер Бьюфорд говорит, что ты живешь вон там, прямо у дороги, - сказал шериф. - У дороги мало ли кто живет. Мистер Бьюфорд, он же небось знает, где мой дом. - Он врет, - сказал помощник. Это его звали Бьюфордом. Он и держал ремень - пряжкой наружу Держал, изготовясь. Следя за лицом шерифа. Так легавая ждет приказа кинуться в воду. - Может, врет; может, нет, - сказал шериф. Он созерцал негра. Под тя- жестью его громадного, неповоротливого тела пружины кровати просели. - Он просто еще не понял, что я не шучу. Не говоря уже об этой публике - у них ведь нет своей тюрьмы, чтобы спрятать его, если дело примет неприят- ный оборот. А если бы и была, они все равно не стали бы утруждаться. Может быть, глаза его опять подали знак, сигнал; может быть - нет. Может быть, негр уловил это; может быть - нет. Ремень опять хлестнул, пряжка полоснула по спине. - Еще не вспомнил? - сказал шериф. - Там двое белых, - сказал негр. Голос у него был безучастный - ни угрюмости, ничего. - Не знаю, кто они такие и чего делали. Не наша это забота. Никогда их не видел. Просто слышал, люди говорили, что там живут двое белых. А кто они - нас не касается. Больше ничего не знаю Хоть до смерти запорите. Больше ничего не знаю. Шериф опять вздохнул. - Хватит. Похоже, что так. - Да это же - как его, Кристмас, который на фабрике работал, а другой - Браун, - сказал третий мужчина. - Да это бы вам в Джефферсоне кто угодно сказал - любого останови, от кого спиртным пахнет. - И это похоже, что так, - сказал шериф. Он вернулся в город. Когда толпа увидела, что шериф уезжает, начался общий исход. Как будто смотреть было больше не на что. Труп увезли, а теперь уезжал и шериф. Он будто увозил в себе, где-то внутри этой непо- воротливой и вздыхающей туши, саму тайну: ту, что манила и воодушевляла их как бы намеком на что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору