Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мак-Каммон Роберт. Кусака -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
ебе правда нравится? - Спрашиваешь. Коди дрожащими руками подал вешалку отцу. - Я сделал ее для тебя. У Керта Локетта отвалилась челюсть, и он уставился на сына, переводя диковатые глаза с вешалки для галстуков на лицо мальчика и обратно. Медленно протянув обе руки, он взялся за вешалку. Коди отдал. - Батюшки. - Керт говорил тихо, уважительно. Он прижал вешалку к груди. - Бог ты мой. В магазине такую не купишь, верно? - Да, сэр. - То, что обмерло внутри у Коди, вдруг встрепенулось. Пальцы Керта играли с деревом. У него были грубые, покрытые шрамами руки человека, который с тринадцати лет рыл канавы, прокладывал трубы и клал кирпич. Осторожно, как ребенка, прижимая к себе вешалку, он вернулся к дивану и сел. - Красотища, - прошептал Керт. - Красотища-то какая. - Мимо лица плыла паутина сигаретного дыма. - Было дело, работал я по дереву, - сказал он, глядя в никуда. - Давным-давно. Брался за ту работу, какая подворачивалась. Бывало, заворачивает мне твоя мама обед и говорит: "Керт, сделай так, чтоб сегодня я то бой гордилась", а я отвечаю: "Бу сде, сокровище мое." Это я так звал твою мамку - Сокровище мое. Ох, какая ж она была хорошенькая. Глянешь на нее - и поверишь в чудеса. Такая хорошенькая она была... такая хорошенькая. Сокровище. Вот как я звал твою мамку. - Глаза отца повлажнели, и, сжимая вешалку обеими руками, он пригнул голову. Коди услышал, как отец словно бы подавился. Сердце парнишки болезненно сжалось, как от удара. Ему уже случалось видеть папашины пьяные слезы, но сейчас дело обстояло иначе. Эти слезы пахли не виски, а болью. Мальчик не знал, сумеет справиться с этим или нет и, поколебавшись, сделал шаг к отцу. Второй шаг дался легче, а третий - совсем легко. Коди поднял руку, чтобы тронуть отца за плечо. Тело Керта сотрясла дрожь. Он со свистом втянул воздух, словно в приступе удушья, а потом вдруг поднял голову. Коди увидел, что, хоть глаза у папаши были мокрыми, старик смеялся. Смех становился жестче, отрывистее, пока из горла Коди-старшего не пошло ухающее ворчание дикого зверя. - Идиот проклятый! - удалось выговорить хрюкавшему от смеха Керту. - Чертов кретин! Ты же знаешь, у меня нету галстуков! Протянутая рука Коди сжалась в кулак. Он опустил ее. - Ни единого! - проорал Керт, запрокинув голову и сдавленно хихикая. По морщинкам возле глаз сбегали слезы. - Боже милостивый, что за дурака я вырастил! Коди стоял тихо-тихо. На виске билась жилка. За крепко сжатыми губами прятались стиснутые зубы. - Какого черта ты не сделал мне скамеечку для ног, парень? Скамеечку я бы нашел, куда девать! Что, черт тебя дери, я должен делать с вешалкой для галстуков, если никаких галстуков у меня нету! Мальчик позволил отцу смеяться еще секунд тридцать, а потом отчетливо и твердо сказал: - Ты сегодня не пошел в пекарню. Так? Смех оборвался с таким звуком, будто в засорившуюся раковину с бульканьем хлынула вода. Керт с еще непросохшими глазами несколько раз кашлянул и раздавил сигарету о покрытый шрамами ожогов стол. - Не-а. Какое твое собачье дело? - Я тебе скажу, какое, - ответил Коди. Он держался очень прямо, а глаза казались выжженными дырами. - Мне надоело отдуваться за твое разгильдяйство. Надоело вкалывать на бензозаправке и смотреть, как ты просираешь денежки... - Думай, что говоришь! - Керт встал - в одной руке вешалка, другая сжата в кулак. Коди дрогнул, но не отступил. Ярость жгла его изнутри, ему надо было выговориться. - Слышишь! Я тебя больше не прикрываю! Я не буду звонить в твою обтруханную пекарню и говорить, что ты приболел и не можешь выйти на работу! Черт, они же знают, что ты пьянчуга! Все знают, что ты и гроша ломаного не стоишь! Керт взревел и кинулся на сына, но Коди оказался куда быстрее. Кулак отца пропахал пустоту. - Давай-давай, попробуй стукни! - Коди задним ходом выбрался за пределы досягаемости. - Давай, старая сволочь! Только попробуй стукнуть! Керт качнулся вперед, зацепился ногой за ногу, рухнул на стол и с яростным воплем свалился на пол. На него дождем посыпались игральные карты и пепел. - Давай! Давай! - неистово подгонял Коди. Он принялся подбегать к окнам и распахивать ставни. Комнату затопил палящий белый свет, обнаживший грязный ковер, потрескавшиеся стены, обшарпанную мебель из комиссионки. Он упал на Локетта-старшего, который пытался встать посреди комнаты на нетвердые ноги, и тот закрыл глаза рукой, пронзительно крикнув: - Пошел вон! Катись из моего дома, сука! - Он швырнул в Коди вешалкой для галстуков. Она врезалась в стену и свалилась на пол. Коди даже не взглянул на нее. - Выкачусь, - сказал он, тяжело дыша, но уже спокойным голосом, глядя на Керта, который загораживал лицо от солнца, такими же мутными глазами. - Выкачусь, не волнуйся. Но тебя я больше не прикрываю. Потеряешь работу - сам виноват. - Я мужик! - заорал Керт. - Не смей со мной так разговаривать! Я мужик! Теперь настала очередь Коди смеяться - горьким смехом оскорбленного человека. То, что обмирало внутри него, становилось все тяжелее. - Вот попомни мои слова. - Он повернулся к двери, чтобы уйти. - Парень! - рявкнул Керт. Коди остановился. - Лучше порадуйся, что твоя мать померла, парень, - вскипел Керт. - Потому что, будь она жива, она бы ненавидела тебя не меньше моего. Коди мигом очутился за дверью, которая захлопнулась у него за спиной, как капкан. Сбежав с крыльца к мотоциклу, парнишка набрал полную грудь воздуха пустыни, чтобы прояснилось в голове - ему на секунду показалось, что его мозг втиснули в маленькую коробочку; малейшее давление, и он взорвется. - Ребята, вы там рехнулись? - крикнул со своего крыльца Стэн Фрэсиер. Над брючным ремнем нависало брюхо. - Что вы разорались? - Поцелуй меня в жопу! - Сев на "хонду" и пнув стартер, Коди издал непристойный звук. Лицо Фрэсиера стало малиновым. Он, шатаясь, двинулся по ступенькам к Коди, но парнишка рванул с места так быстро, что мотоцикл встал на дыбы, а из-под заднего колеса в воздух полетел песок. Промчавшись через двор, Коди свернул на Брасос-стрит. Красная "хонда" пошла юзом, ее закрутило, развернуло, колеса оставили автограф на мостовой. В доме Керт поднялся и прищурился. Он, спотыкаясь, прошел вперед, торопливо закрыл ставни, задраившись от света, и тогда почувствовал себя лучше. Керт не забыл, как умирал его отец. Рак кожи сплошь покрыл его лицо и руки коричневыми пятнами, а другой, более серьезный и страшный рак тем временем сжирал отца изнутри. Это воспоминание мало чем отличалось от ночных кошмаров Локетта-старшего. Он пробурчал: "Проклятый мальчишка." Выкрикнул: "Проклятый мальчишка!" Разговаривай Керт со своим стариком так, как этот сопляк - с ним, он уже лежал бы в могиле. Несколько рубцов от самых удачных папашиных ударов ремнем, на котором тот правил бритву, до сих пор украшали его ноги и спину. Он подошел к двери-ширме и почуял висящий в воздухе запах выхлопа мотоцикла Коди. - Локетт! - раздался голос Фрэсиера. - Эй, Локетт! Надо поговорить! - Керт закрыл внутреннюю дверь и повернул замок. Теперь свет просачивался только через трещины в ставнях, и снова стало жарко. Керт любил потеть - пот выводил из организма вредные шлаки. Света хватило, чтобы увидеть на полу вешалку для галстуков. Керт поднял ее. Деревянная перекладинка с одной стороны расщепилась и отскочила, один идеально вырезанный край раскололся и безвозвратно погиб, но прочее уцелело. Керт понятия не имел, что мальчишка способен смастерить такое. Глядя на вешалку, он припомнил, что умели его собственные руки давным-давно, когда он был молодым, крепким, со своим Сокровищем под боком. Это было задолго до того, как к ожидающему в больничной приемной Керту вышел врач с мексиканской фамилией и сказал: "У вас родился сын. Однако (Керт до сих пор ощущал руку врача-мексиканца на своем плече) будьте любезны пройти в кабинет." Было что-то еще - очень важное - о чем требовалось поговорить. А все потому, что Сокровище была такой хрупкой. Потому, что ее тело все отдавало младенцу. Один шанс на десять тысяч, сказал доктор-мексиканец. Бывает, тело женщины оказывается настолько истощено и измучено, что не выдерживает такого сильнейшего потрясения, как роды. Плюс осложнения... но, сеньор, жена осчастливила вас здоровым мальчуганом. При сложившихся обстоятельствах погибнуть могли оба, так что можете благодарить Бога, что ребенок выжил. Оказалось, нужно подписать какие-то документы. С чтением Керт был не в ладах, читала всегда Сокровище. Поэтому он просто притворился и нацарапал свое имя там, где полагалось. Стиснув вешалку для галстуков, Керт чуть было снова не запустил ее в стену. Совершенно как Коди, понял он. На кой черт нужен ребенок без матери? И на кой черт нужна вешалка для галстуков без галстуков? Однако ломать красивую штучку он не стал и понес ее в спальню к смятой постели, грязной одежде и четырем пустым бутылкам из-под "Кентакки Джент", выстроившимся в ряд наверху гардероба. Включив свет, Керт уселся на кровать. Он взял с пола полупустую бутылку "Кентакки Джент" с фирменным счастливым полковником на этикетке и отвернул пробку. Локоть согнулся, губы охватили горлышко и вкус жизни опалил гортань. Но ведь, глотнув виски, он чувствовал себя гораздо лучше. Уже прибавилось сил. Уже прояснилось в голове. К Керту вернулась способность разумно рассуждать, и, приложившись к бутылке еще несколько раз, он решил, что отучит Коди нагло разговаривать с отцом. Черт побери, он это так не оставит! Мужик он или нет! Самое время окоротить проклятого мальчишку. Керту на глаза попалась фотография в рамочке, стоявшая на маленьком столике у кровати. Выцветший на солнце снимок много раз складывали, он был в пятнах не то кофе, не то виски - Керт запамятовал. С фотографии смотрела семнадцатилетняя девушка в синем платье в полоску, рассыпавшиеся по плечам густые светлые кудри сияли на солнце. Она улыбалась и делала Керту, который щелкнул ее за четыре дня до свадьбы, знак "нормалек!" Но и тогда уже в ней рос этот пацан, подумал Керт. Ей оставалось жить меньше девяти месяцев. Сам не понимая, зачем, он забрал ребенка. Сестра выручала его, пока в третий раз не вышла замуж и не переехала в Аризону. Пацан был частью Сокровища - может быть, потому-то Керт и решил сам воспитать Коди. Это имя они заранее выбрали на тот случай, если родится мальчик. Он провел пальцем по пронизанным солнцем волосам. - Неправильно это, - тихо сказал он. - Несправедливо, что я состарился. Большими глотками Керт прикончил бутылку. Жгучая жидкость клокотала в животе, словно лава в недрах вулкана, требуя дальнейших жертвоприношений. Когда Керт понял, что бутылка вся, он вспомнил про другую, на верхней полке в шкафу. Поднявшись, он неверным шагом прошел к шкафу - ку-ку, ножки! - и зашарил среди старых рубашек, носков и пары ковбойских шляп, нащупывая заначку. Сыну он не доверял: стоит отвернуться, и окаянный мальчишка спустит пойло в сортир. С него станется. Знакомый предмет пальцы нащупали лишь в пыльных глубинах полки, у самой стенки шкафа. "Ага! Есть!" Керт вытянул бутылку наружу, вывалив из шкафа драную синюю рубаху, кожаный ремень и еще что-то, упавшее на пол к его ногам. Кривая ухмылка Керта сломалась. Это был галстук: белый, густо усеянный красно-синими кружочками. - Батюшки-светы, - прошептал Керт. Сперва он не мог понять, откуда взялся этот галстук. Потом, подумав, вспомнил, что надевал его, когда ребята из федеральной службы охраны труда инспектировали медный рудник - он тогда работал помощником бригадира на погрузке вагонов. Давным-давно, до того, как мексиканцы отняли у него работу. Керт нагнулся за галстуком, покачнулся, потерял равновесие и свалился на бок. Сообразив, что по-прежнему сжимает в другой руке вешалку, он осторожно отставил "Кентакки Джент" в сторону, выпрямился и подобрал галстук. От него слабо повеяло выдохшимся "Виталисом". Чтобы рука не дрожала, пришлось сосредоточиться. Керт повесил галстук на перекладину вешалки. На фоне гладкого дерева и серебристых квадратиков тот выглядел по-настоящему красиво. Керта охватило глубокое волнение - вот бы Коди увидел! Парень был в соседней комнате; всего минуту назад Керт слышал, как скрипнули петли входной двери, когда сын заходил в дом. "Коди!" - крикнул он, пытаясь подняться. Наконец, ему удалось подобрать ноги под себя и встать. Спотыкаясь, Керт прошел к двери в спальню. "Коди, глянь-ка! Глянь-ка, что я..." Он, едва не упав, ввалился в гостиную. Но Коди там не было, тишину нарушало лишь медленное поскрипывание вентилятора. "Коди?" За ним волочился свисающий с вешалки галстук. Не получив ответа, Керт потер непослушными пальцами висок и вспомнил, что они с Коди полаялись. Разве ж это было сегодня? "О Господи, - панически подумал он. - Пойду-ка я лучше в пекарню, не то мистер Нолан шкуру с меня спустит!" Но Керт так устал, что не стоял на ногах. Никак, грипп, подумал он. Ничего страшного, денек можно и пропустить - печенье, пирожки и булочки испекутся независимо от того, придет он или нет, и, вообще говоря, делать в этой пекарне особенно нечего. Коди прикроет, решил Керт. Раньше он всегда меня выгораживал. Пацан молодец. Пить-то как охота, подумал он. Шибко сильно! И, прижимая к груди вешалку с одним-единственным уродливым галстуком, неверным шагом двинулся обратно в спальню, где время сворачивалось и разворачивалось и властвовал счастливый полковник. 14. ЧЕГО ХОТЕЛОСЬ ДИФИН - Что значит "она изменилась"? - Том заморгал, чувствуя полный душевный разброд. Он посмотрел на жену, которая, обхватив себя за локти, прислонилась к дверному косяку. Потемневшие далекие глаза пристально смотрели в какую-то точку на полу, все внимание Джесси было обращено внутрь. - Джесси, о чем он говорит? - Я не имею в виду физическое изменение. - Мэтт Роудс старался говорить спокойно и ободряюще, но не знал, насколько ему это удается - ведь и его собственное нутро превратилось в путаницу дергающихся узлов. Он пододвинул стул и оказался всего в нескольких футах от сидящего на диване Тома Хэммонда, лицом к лицу с ним. Рэй, потрясенный не меньше отца тем, что обнаружил дома двух офицеров ВВС, сидел на стуле слева. Солнечный свет раскрасил стены гостиной белыми полосами. - Физически она прежняя, - с нажимом сказал Роудс. - Просто... дело в том, что у девочки изменилась психика. - Изменилась психика, - повторил Том. Слова падали тяжело, как камни. - Объект, с которым утром столкнулась ваша жена, - говорил Роудс, - мог появиться из любой точки космоса. Мы знаем о нем только, что он вошел в атмосферу, загорелся и разбился. Теперь: надо найти ту штуку, которая от него отвалилась - черную сферу. Мы с капитаном Ганнистоном чрезвычайно тщательно осмотрели дом, обыскав все с нашей точки зрения доступные для девочки места. Однако, когда мы приехали, она еле ползала, поэтому догадаться, как она распорядилась сферой, мы не можем. Около половины одиннадцатого, когда миссис Хэммонд звонила сюда, сфера еще была у вашей дочки. Том закрыл глаза, потому что комната завертелась. Когда он опять открыл их, полковник по-прежнему был там. - Эта черная сфера. Что она такое? - Этого мы тоже не знаем. Как я уже сказал, ваша дочь, кажется, слышала, как сфера издает некие неслышные остальным звуки - по ее выражению, "поет". Возможно, это был аудиомаяк, каким-то образом настроенный на излучение мозга вашей девочки - я же говорю, мы не знаем. Но и я, и капитан Ганнистон оба считаем, что... - Полковник замолчал, пытаясь придумать, как сказать. Ничего не попишешь, обходного пути не было. - Мы оба считаем, что произошел обмен. Том молча не сводил с него глаз. - Ментальный обмен, - пояснил Роудс. - Ваша дочь... не та, кем кажется. Она по-прежнему выглядит маленькой девочкой, но это не так. Что бы ни находилось в вашем кабинете, мистер Хэммонд, это не человек. Том тихо охнул, словно задохнувшись от сильного удара. - Мы думаем, что этот обмен был вызван черной сферой. Почему или как это произошло, мы не знаем. Мы имеем дело с чертовски странными вещами - что, по-моему, слишком мягко сказано, а? - Он натянуто улыбнулся. Лицо Тома по-прежнему ничего не выражало. - Я здесь не просто так, - продолжил полковник. - Когда объект начал падать и следящий компьютер подтвердил, что это не метеорит и не вышедший из строя спутник, мне поручили спецзадание. Я шесть лет занимался проектом "Синяя Книга" - исследование посадочных площадок НЛО, беседы с очевидцами, выезды на место происшествия в самые разные точки страны. Поэтому феномен НЛО мне знаком. Том снял очки и протер стекла рубашкой. Казалось, очень важно, чтобы на стеклах не было ни пятнышка. Джесси все еще была погружена в свои мысли, но Рэй вдруг стряхнул оцепенение и спросил: - Вы хотите сказать... вы видели настоящее летающее блюдце? Как с другой планеты? - Да, приходилось, - без промедления ответил Роудс. Все равно данному инциденту предстояло стать новой главой в сборниках инструкций по безопасности, поэтому полковник счел, что спокойно может сказать правду. - Девяносто процентов поступающих сообщений относятся к метеоритам, шаровым молниям, розыгрышам и прочему в том же духе. Но десять процентов - нечто совершенное иное. Три года назад в Вермонте потерпело крушение ИПСП - инопланетное средство передвижения. Мы подобрали образцы металла и останки инопланетян. Еще одно ИПСП упало прошлым летом в Джорджии, но и конструкция, и пилот ничем не напоминали вермонтский случай. - "Выдаю государственную тайну пацану с оранжевым гребешком на голове!" - понял полковник. Рэй восхищенно внимал, а Том тем временем отключился, продолжая тереть очки. - Поэтому, рассмотрев все точки приземления разнообразных ИПСП, мы пришли к заключению, что Земля расположена около... скажем, космической супер автострады или, может быть, коридора, соединяющего одну часть галактики с другой. Некоторые ИПСП, как и наши машины, ломаются, их всасывает в земную атмосферу, и они разбиваются. - Ух ты, - прошептал Рэй. Глаза за стеклами очков стали огромными. Роудс знал, что за рассекречивание такой информации без каких-либо на то полномочий можно получить пожизненное тюремное заключение, но объяснения были оправданы обстоятельствами и, кроме того, таким историям все равно верит только тот, кто лично столкнулся с чем-то подобным. Он опять посмотрел на Тома. - Моя команда подчищает место аварии. Мы будем готовы уехать к полуночи. И... мне придется забрать это существо с собой. - Она - моя дочь. - Слабый голос Джесси снова набирал силу. - А не существо! Роудс вздохнул. Они успели помучиться с этим уже несколько раз. - У нас нет выбора. Мы должны забрать это существо на Уэбб, а оттуда - в исследовательскую лабораторию, в Вирджинию. Его никак нельзя оставлять на свободе - нам неизвестны ни его намерения, ни биология, ни химия, ни... - Психология, - закончил за него Том, надевая очки трясущимися руками. В голове

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору