Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Том Клэнси и Лэрри Б. Красный шторм поднимается -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -
ения. Аэродромы со всем оборудованием сильно разрушены. Мне хотелось бы также знать, насколько значительны потери среди летного состава. Если удалось вывести из строя большое количество экипажей, то "бэкфайеры" не будут беспокоить нас по крайней мере неделю. У русских остались "бэджеры", но у этих бомбардировщиков меньшая дальность действия, и они намного уязвимее для наших истребителей. Короче говоря, адмирал, ситуация коренным образом изменилась в нашу пользу. Адмирал сэр Чарлз Битти улыбнулся. Начальник его разведывательного управления сказал ему то же самое. Авиабаза ВВС США Лэнгли, штат Виргиния Перехватчик F-15 промчался над посадочной полосой на высоте сотни футов. Пролетая над вышкой управления полетами, майор Накамура медленно выполнила бочку, затем развернулась и плавно зашла на посадку. Она стала асом! Три бомбардировщика "бэджер" и два спутника! Первая женщина-ас в истории ВВС США и первый космический ас! Она подрулила к стоянке, спрыгнула с подставленной лестницы и подбежала к ожидавшему ее руководству. Заместитель командующего тактической авиацией был красным от ярости. - - Майор, если вы еще раз посмеете выкинуть такой фокус, я разложу вас у себя на колене и как следует выпорю! - Гак точно, сэр. Извините, сэр. - На ее лице сияла торжествующая улыбка. Ничто не может испортить ее триумф. - Больше этого не повторится. Асом становишься только раз в жизни, сэр. - По разведданным у Ивана имеется еще один спутник радиолокационной океанской разведки. Русские еще подумают, следует ли им идти на такой риск и запускать его на орбиту, - произнес генерал, начиная успокаиваться. - Наши специалисты сумели подготовить для меня новые "птички"? - спросила Бане. - Сейчас они занимаются двумя и к концу недели их могут передать нам. Если мы получим эти две "птички", вашей следующей целью, майор, будет их спутник фоторазведки, функционирующий в реальном времени. Но пока главными для нас останутся радиолокационные спутники океанской разведки. - По лицу генерала пробежала улыбка. - Не забудьте нарисовать пятую звезду на борту своего истребителя, майор. Норфолк, штат Виргиния Они вышли бы в море в любом случае, просто уничтожение советского разведывательного спутника сделало плавание менее опасным. Сначала вышли эсминцы и фрегаты. Разойдясь веером, они принялись за поиски советских подводных лодок под прикрытием патрулирующих над ними самолетов противолодочной обороны. Далее последовали крейсеры и авианосцы. И только затем в море вышли десантные суда из гавани в Литтл-Крик - "Тарава", "Гуам", "Нассау", "Инчон" и еще двадцать кораблей. Всего в составе конвоя их было свыше шестидесяти. Они образовали три группы и взяли направление на северо-восток со скоростью в двадцать узлов. К месту назначения они прибудут через шесть суток. Вспомогательное судно ВМС США "Привейл" Даже при трехузловой скорости судно двигалось неуклюже. Его длина была чуть больше двухсот футов, и оно преодолевало каждую волну, словно лошадь барьер. На судне служила смешанная команда. Управляли им гражданские моряки, а военные обслуживали электронное оборудование. Самым невероятным - по общему признанию - являлось то, что они все еще оставались в живых. "Привейл" представлял собой переделанный океанский траулер. Сейчас вместо трала он тянул за собой трос длиной шесть тысяч футов с гидролокационной антенной на конце, начиненной акустическими датчиками. Полученные сигналы обрабатывались бортовым компьютером, а затем через спутник их передавали в Норфолк со скоростью тридцать две тысячи бит в секунду. Судно передвигалось с помощью бесшумных электродвигателей, корпус его был оборудован системой "прерия/маскер", что устраняло даже те малейшие звуки двигателей, которые еще оставались. Надстройка была из стекловолокна, что сводило до минимума радиолокационное отражение. По сути дела этот бывший океанский траулер представлял собой одно из первых судов, изготовленных по технологии "стеле", и несмотря на то, что на борту его не было никакого оружия, кроме винтовки, чтобы отпугивать акул, он являлся одним из самых опасных противолодочных кораблей, когда-либо созданных для борьбы с субмаринами противника. "Привейл" и еще три корабля такого же типа постоянно курсировали в северной части Атлантики по дуге большого круга между Ньюфаундлендом и Ирландией, прислушиваясь к шумам, издаваемым проплывающими подводный лодками. Два таких корабля уже получили право нарисовать на рубках силуэты подводных лодок. Дело в том, что к каждому из них был постоянно приписан патрульный самолет "Орион", а две советские подводные лодки допустили роковую ошибку, слишком приблизившись к этим судам. Однако задача этих кораблей заключалась не в том, чтобы вместе с "орионами" топить субмарины, а в том, чтобы предупреждать другие корабли, находящиеся далеко от них, о появлении подводной угрозы. В боевой рубке корабля "Привейл" группа операторов-океанографов не сводила глаз с ряда экранов, в то время как остальные прокладывали курс всех судов, которые могли находиться настолько близко, что представляли непосредственную угрозу. Старшина провел пальцем по размытой линии на экране дисплея. - Это, должно быть, конвой, вышедший из Нью-Йорка. - Да, - сказал техник, сидевший рядом с ним. - А в море его появления ждут те, кто хочет встретиться с ним. Фрегат ВМС США "Рубен Джеймс" - По крайней мере, мы не будем в одиночестве, - заметил О'Мэлли. - Ты всегда такой оптимист? - спросил Фрэнк Эрнст. - У наших русских друзей великолепный разведывательный аппарат. Я хочу сказать, что ваши парни из ВВС сумели-таки сбить их спутник. - Капитан Перрин поставил на стол свою чашку с кофе. Пять капитанов собрались на совещание в каюте Морриса. Перрин прилетел с "Бэттлэкса" на своем вертолете. - Да, теперь они знают состав нашего конвоя, - согласился Моррис, - и приложат все усилия, чтобы максимально сократить его. Депеша, полученная из Норфолка, извещала их скупым морским языком, что по крайней мере шесть советских подводных лодок приближаются, по-видимому, к их конвою. Четыре будут атаковать с севера. Это зона ответственности Морриса и Перрина. - Думаю, в самое ближайшее время мы получим информацию от буксируемых гидролокационных датчиков, - заметил Моррис. - Джерри, ты сумеешь выдержать трое суток непрерывных полетов? О'Мэлли засмеялся: - Если я отвечу, что не сумею, это будет иметь какое-нибудь значение? - Думаю, нам следует находиться недалеко друг от друга, - заметил Перрин. - Не удаляясь больше чем на пять миль. Самым сложным будет рассчитать моменты наших ускорений. Конвой хочет идти по прямой - насколько это возможно, верно? - Да. - Моррис кивнул. - Трудно винить коммодора за такое решение. Когда столько судов начнет ходить зигзагами, это не менее опасно, чем настоящее нападение подводных лодок. - Но все-таки есть и хорошие новости, - напомнил О'Мэлли. - Некоторое время нам не угрожают налеты "бэкфайеров", так что перед нами снова односторонняя угроза. Качка судна изменилась, когда снизили скорость. Фрегат заканчивал свое двадцативосьмиузловое ускорение и теперь в течение нескольких минут будет дрейфовать при пяти узлах, что позволит гидролокационной антенне с пассивными датчиками функционировать с максимальной эффективностью. Подводный ракетоносец ВМС США "Чикаго" - Акустический контакт, пеленг три-четыре-шесть. Семьсот миль до паковых льдов, подумал Макафферти, проходя к носу субмарины. Пятиузловым ходом. Сейчас они находились в глубоких водах. Им пришлось пойти на немалый, пусть и оправданный, риск, когда они удалялись от берега Кольского полуострова со скоростью пятнадцать узлов, несмотря на тот шум, который исходил от "Провидено". Понадобилось четыре часа, чтобы достигнуть стосаженной изобаты, четыре часа постоянного напряжения, во время которых он думал о том, как отреагируют русские на ракетную атаку против их аэродромов. Прежде всего русские выслали в море свои противолодочные патрульные самолеты, вездесущие "беары", начавшие сбрасывать акустические буи, но ракетоносцам удалось уйти от них. У "Провидено" по-прежнему функционировали почти все гидролокационные системы, и, хотя подводная лодка не могла защищаться, по крайней мере она слышала о приближающейся опасности. Во время четырехчасовой гонки поврежденная субмарина грохотала, словно вагон, полный металлических труб, и Макафферти не хотелось даже думать о том, как она управляется при рулях глубины, полощущихся, подобно свежевыстиранному белью на ветру. Но все это осталось позади. Теперь они находились на глубине семисот футов. Выпустив позади буксируемые гидролокационные антенны, подводные лодки получили дополнительную возможность услышать предупреждение о приближающейся опасности. "Бостон" и "Чикаго" плыли на расстоянии трех миль от своего поврежденного собрата. Семьсот миль пятиузловым ходом, снова подумал Макафферти. Почти шесть суток... - О'кей, чиф, что вам удалось обнаружить? - Приближается медленно, сэр, так что двигается, по-видимому, по прямой. Пеленг меняется медленно. Думаю, это дизельная подводная лодка, идет на аккумуляторных батареях и находится недалеко от нас. - Голос старшего акустика не выдавал никаких чувств. Капитан наклонился внутрь боевой рубки. - Право Руля, курс ноль-два-пять. Рулевой положил руль на пять градусов вправо, медленно разворачивая подводную лодку на северо-восточный курс. При скорости пять узлов "Чикаго" представлял собой "черную дыру" в океане, словно растворялся в нем и почти не производил шума, но и акустический контакт тоже двигался практически бесшумно. Макафферти наблюдал за тем, как линия на экране гидролокатора на протяжении нескольких минут медленно меняла свои очертания. - О'кей, пеленг на контакт изменился и составляет сейчас три-четыре-один. - Джо? - обратился к своему старшему помощнику Макафферти. - По-моему, расстояние до контакта примерно восемь тысяч ярдов. Движется нам навстречу, скорость около четырех узлов. Слишком близко, подумал капитан. Впрочем, он вряд ли нас слышит. - Давайте поторопим его. Торпеда Мк-48 была выпущена с минимально возможной скоростью. Выйдя из торпедного аппарата, она повернулась на сорок градусов влево и затем направилась к цели, таща за собой разматывающиеся провода наведения, соединяющие ее с подводной лодкой. Акустики направляли "рыбу" к цели, а "Чикаго" медленно удалялся в сторону от точки пуска. Внезапно старший акустик поднял голову. - Он услышал шум торпеды! Я сосчитал число оборотов винта - это "фокстрот", число оборотов соответствует скорости пятнадцать узлов. Слышу шум - он только что заполнил трубы торпедных аппаратов! Выпущенная "Чикаго" торпеда увеличила скорость и включила гидролокатор самонаведения. Русская подлодка типа "фокстрот" поняла, что ее обнаружили, и ее командир автоматически отреагировал на угрозу, увеличив скорость и резко повернув направо, затем выстрелил самонаводящейся торпедой по линии пеленга на атакующую субмарину. Наконец он нырнул в глубину, надеясь уклониться от приближающейся "рыбы". Крутой поворот "фокстрота" привел к возникновению турбулентности в воде, и на мгновение американская торпеда сбилась с курса, но затем вырвалась из зоны турбулентности и снова нашла цель. Затем нырнула вслед за "фокстротом" и на глубине четыреста футов попала в него. - Пеленг на движущуюся к нам торпеду быстро меняется, - доложил старший акустик. - Она минует нас, пройдет далеко за кормой. Взрыв, наша торпеда попала в цель. - Гул взрыва пророкотал по корпусу подводной лодки подобно отдаленному грому. Макафферти надел наушники и услышал отчаянные попытки "фокстрота" продуть цистерны, чтобы всплыть на поверхность, и скрежет металла, когда внутренние переборки рухнули под напором воды. Однако он не услышал, каким было последнее решение русского командира. А тот выпустил спасательный буй, расположенный в кормовом отсеке паруса. Буй всплыл на поверхность и начал непрерывно передавать призыв о помощи. Команды "фокстрота" уже не было в живых, а спасательный буй продолжал свои призывы, сообщая одновременно штабу флота координаты места гибели подводной лодки, - и несколько советских субмарин и надводных кораблей устремились к этому месту. Фрегат ВМС США "Рубен Джеймс" О'Мэлли потянул на себя регулятор шага винта, и вертолет поднялся на высоту пятьсот футов. Отсюда он видел северный край конвоя к юго-западу от себя. В воздухе барражировало несколько вертолетов - эта хорошая мысль пришла в голову кому-то еще. На многих транспортных кораблях армейские вертолеты находились в качестве палубного груза, и большинство из них могли летать. Вертолеты следовали вдоль периметра конвоя, высматривая перископы. Именно их боялись больше всего подводники, в чем честно признавались. Такую методику противолодочной борьбы называли "черным небом". По всему конвою солдатам предлагали следить за поверхностью океана и докладывать обо всем, что они замечали. В результате то и дело получали сообщения, которые в конечном итоге оказывались ошибочными, но это избавляло солдат от безделья, а иногда, рано или поздно, они действительно замечали перископ подводной лодки. "Сихоук" О'Мэлли пролетел на восток двадцать миль, прежде чем начал описывать круги. Он искал возможную подводную лодку, обнаруженную с помощью буксируемых пассивных датчиков во время очередного дрейфа фрегата. - О'кей, Уилли, сбрасывай буй - пошел! Старший нажал на кнопку, и вниз с боковой панели упал акустический буй. Вертолет продолжал сбрасывать буи с интервалами в две мили, создавая таким образом десятимильный барьер, затем О'Мэлли описал широкий круг, наблюдая за морем, в то время как старшина следил за гидролокационным дисплеем. - Капитан, что там говорили о шкипере? Знаете, в ночь накануне отплытия. - Мне хотелось как следует выпить, а он согласился составить мне компанию, чтобы я не пил в одиночку. Неужели тебе никогда не приходилось напиваться допьяна? - Нет, сэр. Я не пью. - Боже мой, куда идет наш флот? Возьми управление на себя. - О'Мэлли снял руки со штурвала и поправил шлем. Он стал пользоваться им совсем недавно и еще не успел привыкнуть. - У тебя есть что-нибудь, Уилли? - Пока не могу дать определенный ответ, сэр. Подождите пару минут. - Хорошо. - Пилот окинул взглядом приборную панель, затем снова принялся всматриваться в морскую поверхность. - Я не рассказывал тебе о тридцатипятифутовой яхте, принимавшей участие в парусной гонке от Бермуд до Ньюпорта? Ее чертовски потрепало во время шторма. А команда состояла из одних девушек, и когда их хлестнуло волнами, они потеряли все свои... - Шкипер, слышу слабый сигнал на четвертом номере. - Впрочем, они были ужасно благодарны, что их все-таки спасли. - О'Мэлли взялся за штурвал и повернул вертолет на северо-запад. - Вы и этим не увлекаетесь, мистер Ролстон? - Крепкие напитки увеличивают желание, сэр, но ослабляют способность, - заметил второй пилот. - Еще две мили, сэр. - Подумать только, он знаком с пьесами Шекспира! Значит, еще остается надежда сделать из тебя человека. Ну что, Уилли? - На буе номер четыре по-прежнему слабый сигнал. Больше ничего. - Одна миля, - произнес Ролстон, не сводя взгляда с дисплея. Взгляд О'Мэлли был теперь устремлен вниз. Он надеялся увидеть уходящую в глубину вертикальную линию или пенный бурун. - С четвертого буя доносится сигнал средней силы. От пятого тоже что-то слышно. - "Ромео", это "Стилет". Мне кажется, нам удалось обнаружить что-то. Сейчас я сброшу еще один буй, между четвертым и пятым. Будем именовать его номер шесть. Сбрасываем - пошел! - С вертолета вниз упал еще один акустический буй. - "Стилет", это "Ромео", - послышался голос оператора. - Нам кажется, что контакт к северу от линии, повторяю, к северу. - Понял, согласен с вами. Через минуту выясним точнее. - Шкипер, - доложил Уилли, - слышу сигнал средней силы на шестом. - "Ромео", это "Стилет", мы собираемся опустить на этого типа прямо сейчас погружной гидролокатор. На борту "Рубена Джеймса" велась прокладка линии акустических буев и положения вертолета. О'Мэлли одной рукой отвел назад рычаг, чтобы неподвижно зависнуть в воздухе, а другой медленно отпускал регулятор шага винта, пока вертолет не замер в пятидесяти футах над морской поверхностью. Уилли снял стопор с кабеля погружного гидролокатора и опустил его на глубину двести футов. - Акустический контакт, сэр. Оцениваю его как возможную подводную лодку, пеленг три-пять-шесть. - Поднять локатор! - скомандовал О'Мэлли. "Сихоук" взвился вверх и пролетел милю в северном направлении. Здесь О'Мэлли снова завис над водой и второй раз опустил погружной гидролокатор. - Контакт! Пеленг один-семь-пять. Похоже, что два винта, число оборотов соответствует скорости около десяти узлов. - Он у нас в вилке, - произнес второй пилот. - Принимаемся за дело. - Ролстон ввел цифры в бортовой компьютер. - Пеленг меняется, похоже, он поворачивает налево. Совершенно верно, - подтвердил Уилли. - Точно, делает левый поворот. - Он услышал нас? - спросил Ролстон. - Думаю, он услышал конвой и поворачивает, чтобы засечь его. Уилли, поднять локатор, - скомандовал О'Мэлли. - "Ромео", это "Стилет", под нами маневрирующая цель, считаем ее подводной лодкой. Прошу разрешения применить оружие. - Понял вас, "Стилет", применение оружия разрешаю, повторяю, применение оружия разрешаю. Пилот пролетел тысячу ярдов на юго-восток, снова опустил погружной гидролокатор, и вертолет завис над поверхностью моря, повернувшись носом к ветру. - Снова слышу его, сэр, - послышался взволнованный голос Уилли. - Пеленг три-пять-пять, меняется справа налево, сэр. - Проходит прямо под нами, - заметил Ролстон, глядя на дисплей перед собой. - "Ромео", это "Стилет", цель - определенно подводная лодка, атакуем. - О'Мэлли удерживал вертолет в режиме зависания, пока его старшина называл изменения пеленга. - Начинаем атаку. - Взводим боеголовку. - Ролстон пробежал пальцами по кнопкам на панели. - Торпеда готова, первая. - Установить первоначальную глубину поиска двести пятьдесят футов; курс - змейка. Ролстон ввел необходимые поправки. - Готово. - О'кей, Уилли, приготовиться к поиску "янки", - скомандовал О'Мэлли, имея в виду поиск с применением режима активной гидролокации. - Готово, сэр. Сейчас пеленг на контакт два-ноль-ноль, быстро меняется справа налево. - Ну-ка, вгоним в него стилет! - О'Мэлли включил сигналы от активного гидролокатора в свои наушники. Уилли нажал на кнопку, и акустический датчик послал серию импульсов. Волновые фронты звуковой энергии отразились от корпуса подводной лодки и вернулись обратно в приемник гидролокатора. Контакт мгновенно увеличил скорость. - Положительный контакт, пеленг один-восемь-восемь, расстояние восемьсот ярдов. Ролстон ввел эти цифры в компьютер управления огнем и ответил: - Готово! Пилот нажал большим пальцем на кнопку с правой стороны штурвала. Торпеда Мк-46 сорвалась с подвески и нырнула в мо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору