Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
и стояли на опушке леса. Было темно и удивительно тихо. Неужели
русские отступили?
- Давай попробуем, Дюк, - сказал Эйсли. Спина болела у него все больше,
так что идти он мог, лишь опираясь на плечо командира.
- О'кей. - Они вышли из леса и пошли по полю, стараясь двигаться
побыстрее. Летчики успели пройти всего сотню ярдов, когда заметили, что их
окружают какие-то тени.
- Проклятье! - пробормотал Эйсли. - Прости меня, Дьюк.
- И ты меня, - согласился полковник. Ему и в голову не пришло пытаться
достать пистолет. Он насчитал по крайней мере восемь человек, и у всех в
руках были автоматы. Незнакомцы быстро приблизились к американцам.
- Wer sind Sie? <Кто вы? (нем.).> - послышался голос.
- Ich bin Amerikaner <Я американец (нем.).>, - ответил Эллингтон. Слава
Богу, это немцы. И лишь спустя мгновение полковник понял, что ошибся -
солдат выдала форма шлемов, Черт побери! Ведь осталось так близко до линии
фронта! Русский лейтенант осветил лицо Эллингтона электрическим фонариком.
Странно, но он не забрал у летчиков пистолеты. Затем произошло нечто еще
более странное. Лейтенант обнял американцев и расцеловал, затем показал на
запад.
- Идите туда, два километра, - произнес офицер.
- Не спорь с ним, Дюк, - прошептал Эйсли. Когда летчики пошли через поле,
они тяжелым грузом ощущали взгляды русских на своих спинах. Американцы
добрались до позиций союзников через час и там узнали о прекращении огня.
Авианосец ВМС США "Индепенденс"
Боевая авианосная группа направлялась на юго-запад. Еще сутки, и они
смогут нанести удар по русским базам в районе Мурманска. Тоуленд занимался
оценкой сил русской противовоздушной обороны, когда был получен приказ
возвращаться. Он закрыл папку, запер ее в сейф и спустился вниз, чтобы
сказать майору Чапаеву, что они действительно остались в живых и скоро
встретятся со своими семьями.
Северная Атлантика
Военно-санитарный самолет "Найтингейл" С-9 тоже направлялся на юго-запад
и летел на базу ВВС Эндрюс недалеко от Вашингтона, округ Колумбия. У него на
борту были морские пехотинцы, получившие ранения во время сражения за
Исландию, один лейтенант ВВС и одно гражданское лицо. Экипаж самолета
пытался возражать против гражданского лица, однако генерал морской пехоты с
двумя звездами на погонах объяснил летчикам, что морские пехотинцы сочтут
личным оскорблением, если кто-то захочет помешать девушке ухаживать за
раненым лейтенантом. Теперь Майк большей частью бодрствовал. Ему предстояло
перенести новые хирургические операции - у него было перебито ахиллово
сухожилие, - но это уже мало его беспокоило. Через четыре с половиной месяца
он станет отцом. После этого можно будет подумать и о собственном ребенке.
Норфолк, Виргиния
О'Мэлли уже перелетел на береговой аэродром, захватив с собой репортера.
Моррис надеялся, что корреспондент агентства Рейтер успеет опубликовать свою
последнюю статью о войне, прежде чем займется другими проблемами -
несомненно, послевоенными. Фрегат "Рубен Джеймс" сопровождал поврежденный
авианосец "Америка" в Норфолк, где авианосец встанет в док для ремонта.
Капитан с крыла мостика глядел на такую знакомую гавань. Не забывая о ветре
и приливном течении, он подвел свой корабль к пирсу. Моррис не переставал
думать о том, что все это значило, - то, что произошло в течение нескольких
последних месяцев.
Потопленный корабль, погибшие друзья, смерти, свидетелем которых он стал,
и те, что произошли из-за него...
- Прямо руль, - скомандовал Моррис. Порыв южного ветра помог "Рубену
Джеймсу" мягко коснуться причала.
На корме матрос палубной команды бросил на пирс конец. Вахтенный офицер
жестом дал команду старшине, и тот включил систему корабельной трансляции.
Что бы все это ни означало, решил Моррис, теперь это кончилось.
Послышался шум помех в системе трансляции, и затем раздался голос
старшины.
- Приступить к швартовке.