Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вайнеры братья. Евангелие от палача -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -
чего: тебя послушать -- такие турусы на колесах разведешь, в два счета напортачишь... Конечно, в принципе этот живорез, не очень хорошо представлявший, чем я занимался в Конторе последние годы, был прав. Сценарий убийства должен быть предельно прост. Сложно готовят убийства в кино. А в жизни это делается примитивно. И естественно, грамотно. Грамотно убиваемый человек умирает удивительно тихо, быстро, покорно, он будто помогает забойщику. -- Ладно, Семен, делай как знаешь. Ученого учить... -- махнул я рукой и пошел в зал. Меня маленько беспокоило опоздание Магнуста -- было уже пятнадцать минут четвертого. Я, собственно, и в баре уселся потому, что через стеклянные двери был хорошо виден проход из вестибюля в ресторанный зал. И я собирался не спеша понаблюдать за Магнустом, пока он будет в зале крутиться, меня разыскивать. А он, собака, опоздал -- вот она, хваленая немецкая точность, и встреча наша в итоге начнется, как лобовая атака. Уселся я за столик у окна, поближе к эстраде, под огромным торшером. Взял карточку и задумался над заказом. Собственно, там думать особенно не над чем было, но, подняв перед собой здоровенную папку меню, я мог незаметно рассматривать вход. Наверное, долго еще прикрывался бы я дурацкой картой и глазел в стеклянный проем дверей, если бы вдруг не услвшал за своей спиной тихое шипение, едва слышный треск, торопливый шорох словно быстро прогорал бикфордов шнур, и нервы мои, раскровавленые и раздерганные, как ползущий из мясорубки фарш, напряглись тугим пульсирующим комом, и не успел я обернутся- ударил по этому воспаленному кому пронзительный резкий хохот, визгливый, скрипучий, задыхающийся. Голова сама по себе влезла в плечи, не было сил обернуться, а хохот не замолкал, сипел и надрывался, перхал и плевался, и на лицах сидящих неподалеку за столиками людей растеклось удивление. Неукротимый пропоицкий хохот старого Гуинплена. Над чем смеешься? Собрал все силы и рывком оборотился. Магнуст. Сидит за столиком, за моей спиной. Молча рассматривает меня. Глаза строгие, губы поджаты. А на столе -- серый мешочек с бантиком, надписью английской -- "Хи-ха-ха! ". Механическая игрушка -- искусственный смех. Мы внимательно смотрели друг на друга, а мешок прыгал на столе от своего механического веселья, заливался, взвизгивал, давился хохотом, хрипел и хихикал. Мы дожидались терпеливо, пока иссякнет его заводное ликование. Как же ты, сволочь, незаметно прошел мне в тыл? Ай-яй-яй, маленький зверь, выходит, что ты явился еще раньше меня и наблюдал за моими маневрами? Мешок еще раз булькнул, хрюкнул, зашипел негромко -- и умолк. Ну-ну. Великий Пахан говаривал: хорошо смеется тот, кто смеется последним. Магнуст ласково заулыбался, встал, взял мешочек со стола и пошел мне навстречу, широко распахивая объятия: Ч- Дорогой папа! Вы показались мне вчера очень веселым человеком. Я решил сделать вам маленький презент -- его веселье тоже не зависит от обстоятельств... Молодец. Просто бандит какой-то. Настоящий террорист. И я заулыбался изо всех сил. Я натягивал на лицо, будто противогаз, приветливую улыбку, томление радостного нетерпеливого ожидания, восторг простого русского папаньки от встречи с долгожданным зятьком, оттого, что он тоже необычайный весельчак и шутник, от предвкушения нашей совместной пьянки, которая -- при таком составе игроков -- должна превратиться в незабываемую фиесту. Обнял Магнуста горячо, облобызал троекратно, и было у меня ощущение, что я обжимаюсь с высоковольтной мачтой -- такой он был жесткий, холодный, весь из торчащих углов и железных ребер. Может быть, за границей растят каких-то других евреев? У нас они жиже, жирнее, жалобнее. -- Ну-кось, сынок, садись. Магнустик мой дорогой, обсудим не спеша, что будем кушать, чем запивать... -- Мне все равно, -- лениво заметил Магнуст. -- Ну уж, не выдумывай! Давай икорки черной возьмем, очень это популярная еда в нашем народе... Магнуст усмехнулся: ЧЧ Боюсь, что эта еда по карману только коммунистам. Я беспартийный, могу есть что-нибудь проще... -- Да ты за мошну свою не тужи, я тебя угощаю, не жидись, ешь от пуза. У нас не то что в вашей Скопидомии: коли пригласил гостя, тем более родственника, -- корми его до отвалу! -- Это верно. Немецкий счет -- не так красиво. Но при этот счет нет гостей и нет хозяев. Оба равны. Оба свободны. Обедают и ведут переговоры. Это удобно. Не знаю уж, то ли он так тщательно подбирал слова и выражения, то ли еще почему, но даже акцента в его разговоре почти не было. И развел я горестно руки: -- Как тебя, такого педанта, немца, прости Господи, моя медхен, дорогая моя тохтер полюбила? Все у тебя по форме, по параграфу Я ведь хочу по-нашему, по-простому -- чтоб как лучше было. Смотри, захочешь потом родственных чувств, абер -- дудки Поздно. И я на тебя осерчаю... Он покивал добродушно: Ч- Больше, чем сейчас, вы не будете сердитым... -- Ну гляди, тебе жить! Хочешь, закажу тебе чечевичного супа, очень, говорят, любимое блюдо в вашем народе? Магнуст снисходительно улыбнулся: -- И это угощение я не могу принять от вас, дорогой папа. Я не сомневаюсь в вашей мудрости Иакова, но уверяю -- я не красный Исав. Мы вообще не едим чечевицу... -- Кто это лмы"? -- быстро поинтересовался я. Магнуст смотрел на меня мягко, добродушно-задумчиво. -- Мы? -- переспросил он, неопределенно помахал рукой. -- Те, для кого каждый родившийся первороден, и потому жизнь его священна, неповторима и неприкосновенна. Я это слышал уже где-то, когда-то я уже слышал эти слова. -- И много вас, таких? -- Вы хотите знать, трудно ли вам будет справиться? Я пожал плечами, а Магнуст подмигнул мне заговорщицки, почти товарищески: -- Много. Достаточно много. И вам не справиться. -- Ох, сынок, что это ты меня все пужасшь, в угол загнать стараешься? Ты меня, похоже, за кого-то другого принимаешь! Магнуст покачал головой и упер в меня мягкий, задумчиво- внимательный взгляд удава, а я с отвращением ощутил, как быстро удлиняются, растут мои уши, наливаются кровью глаза и переполняет меня рабья инсультная неподвижность, жестокая связанность чужой волей. -- Нет. я не ошибся. Вы -- это вы. И вы даже лучше, дорогой папа, чем я вас представлял по рассказам. -- Вот и вижу я, Магнустик, что чересчур много рассказов ты обо мне наслушался. -- Это правда. Много. Вот столько... Ч- и раздвинул большой и указательный пальцы сантиметров на пять, будто держал между ними сигаретную пачку или стакан. Или папку уголовного дела. -- Брось, сынок, не слушай глупостей -- мы же с тобой интеллигентные люди! -- Нет! -- засмеялся Магнуст и снова замотал башкой: -- Вы -- нет, дорогой папа... -- Это почему еще? -- вздыбился я. -- Потому что русские интеллигенты -- это плохо образованные люди, которые сострадают народу. А вы -- уважаемый про- фессор, следовательно, человек, хорошо образованный. И народу не сострадаете. Он, еврейская морда, откровенно смеялся надо мной. Ладно, раз пока не удается атака, то и я посмеюсь. Он же сразу понял, что я небывалый весельчак. И доверительно хлопнул его по плечу, а ощущение осталось такое, будто ладонью о косяк рубанул. -- Льстишь ты мне, чертушка! Какое уж там образование -- по ночам между работой и сном научные премудрости постигал! Как говорят -- на медные деньги учился. -- Надеюсь, не переплатили? ~- сочувственно спросил Магнуст. -- Кто его знает, может быть... -- пропустил я и эту плюху промеж глаз. -- А скажи мне, сынок, откуда ты язык наш так хорошо знаешь? -- А я учился на настоящие деньги. На золотые, -- серьезно заверил Магнуст. Он сидел передо мной, удобно развалясь на стуле, Магнуст Беркович, иудейский гость, и пел не спеша свою нахальную арию про их богатство и силу, и в его фигуре, позе, выражении лица было ощущение гибкой мощи, очень большой дозволенности и сознания моей беспомощности. А развязности в нем все-таки не было. Развязность -- всегда от неуверенности и слабости. Развязность -- извращенная мольба о близости, визгливая просьба трусов и ничтожеств о снисхождении. И вдруг с щемящей сердце остротой вспомнил, что когда-то, много лет назад, я сидел вот так же, слегка развалясь, за своим огромным столом на шестом этаже Конторы и беседовал с людьми, для которых я был велик, как архангел Гавриил, потому что держал в руках ниточку их жизни и в моей власти было -- только ли подтянуть ее чуть потуже, подергать сильнее или оборвать ее вовсе. Мне не было нужды в развязности. Развязным был Минька Рюмин. А мы, с моим зятьком дорогим, Магнустом Берковичем, родственничком моим пришлым, -- нет! Мы другой закваски ребята, иного розлива бойцы. Наклонился он ко мне ближе, облокотился о столешницу, заскрипели жалобно ножки, и мелькнула почему-то быстрая мысль, что была на Руси в старину мера такая -- берковец. Берковец -- десять пудов. Какие там пуды. Нет больше в мире никаких пудов. Это только мы свой нищенский урожай на пуды мерим. Берковец теперь называется баррелем. В слове лбаррель" -- бормотание нефтяных струй, бойкий рокот золотишка. Настоящих денег. В Магнусте -- десять пудов силы, берковец уверенности, баррель ненависти. Не отпустит меня живым, подлюга. -- Насчет денег -- это ты правильно заметил, сынок: хорошая учеба любого золота стоит, -- сказал я горячо. -- Народ наш бедный от неучености вековечной... Он криво, зло усмехнулся. А я думал о том, что выкрутиться могу только благодаря парадоксу поддавков -- там побеждаешь, проигрывая свои шашки. И для японского рукопашного боя это основа: атака возникает только из отступления. -- Ты не смейся, сынок, ты человек здесь чужой, про нас плохо понимаешь. А главная наша беда -- темнота духовная. Горе-горькое наше в том, что никогда в России не чтили пророков и Бога не боялись, а верили исключительно в приметы и суевер- ные знаки и страшились только черта! -- Значит, я правильно угадал, что вы народу не сострадаете? -- серьезно спросил Магнуст. Но тут пришел официант, молодой человек в грязном белом смокинге, с лицом красивым и бессмысленным, как у царского рынды. -- Чего заказывать будете? -- спросил он с легким отвращением к нам. -- Вот глянь на него, сынок, -- показал я на официанта пальцем. -- Взгляни на этого прекрасного кнабе, что по-вашему значит лмальчуган". Разве он нуждается в сострадании? Вот скажи сам, обормот: тебе разве нужно наше сострадание? Рында нахмурился. Его матовые щеки манекена налились еле заменю краской -- на нем хорошо было бы показывать студентам, что мозгу для работы необходим прилив крови. Но прилив- ная волна схлынула, оставив на каменистом берегу две четкие мыслишки. -- На кой мне ваше сострадание? -- обиженно сказал он. -- Вас, слава Богу, ничем не хуже... А будете обзываться, хулиганить, я вас враз доставлю куда следует. Вам за оскорбление личности при исполнении служебных -- знаете, как там вправят? Магнуст с интересом смотрел на нас, и то, что он объединял взглядом меня с этим кретином, означало мою крошечную победуЧя вырвался ненадолго из клинча, из его жуткого захвата, из непереносимого противостояния грудь в грудь, один на один, Кухонный рында возник, как случайный прохожий на пустын- ной улице, где затевается убийство. Он стал мне враз дорог и симпатичен. -- Да ты не сердись, дурашка, я же ведь любя, а не для обиды. Ты, значит, беги на кухню и принеси нам по-быстрому икры, осетрины, белужьего бока, маслин, овощей, салатов, жульена, филе с грибами, мороженого, кофе. И бутылку водки... Официант снова порозовел: приток крови принес ему весть обо мне как о хорошем клиенте. Он торопливо записывал заказ в блокнотик. -- И постарайся, чтобы мы остались тобою довольны, -- напутствовал я его, а потом повернулся к Магнусту: -- Видишь, сынок, не нужно ему сострадания. -- Вижу, Ч- согласился Магнуст, а на харе его злостной было написано, что готовит он мне какую-то ужасную подлянку, и всячески я старался оттянуть этот палящий миг удара, хотел глубже поднырнуть, крепче окопаться в словах, заморочить, заговорить, сбить с толку. Ч... А почему не нужно? -- спросишь ты меня. От гордости? От высокого своего сознания? От ума? А я тебе отвечу: потому ему не нужно сострадания, что не страдает он вовсе! Это вы все за рубежами своими выдумали про народ наш, будто он страдает. -- А на самом деле он счастлив? -- вежливо спросил Магнуст. -- Конечно, счастлив! Это вы дурость себе в головы вбили, что мается тяжело наш народ без свободы. И от этого несчастлив? А нам свободы ваши -- как козе баян, как зайцу триппер! Да где ж в мире ты сыщешь такую свободу, как у нас, -- годами бездель- ничать, воровать что ни попадя и пьянствовать каждый день! На кой, рассуди сам, нам другая свобода?.. Знаешь, Магнустик, хотя ты и смахиваешь сильно на шпиона, но, по близости душ наших и родству возникшему, открою тебе одну заветную тайну, а ты уж береги ее, носи на сердце, никому не открывай... -- Тогда, пожалуйста, наклонитесь поближе и говорите отчетливее, -- попросил Магнуст. -- Зачем? -- не понял я. -- Чтобы магнитофон, вмонтированный в центр стола, записал лучше, -- серьезно ответил бес из Топника. Ч- А! Хрен с ним! Правда дороже! Знай, сынок: советская власть -- единственная форма подлинного русского народовластия! -- Н-да? -- поднял он бровь. -- Сомневаюсь... -- И зря, Магнустик, сомневаешься. Ты мне верь -- тебя обманывать ни к чему. Мы -- народ неплохой, чистый. Но -- как дети: все дурное у чужих перенимаем. От татар -- матерщину и жестокость, от немцев табачище и неверие, от евреев -- социализм. -- Я понял: всему плохому вас научили, -- перебил Магнуст. -- А сами вы что? -- Да ты не лезь в бутылку! -- Я похлопал его по плечу. -- Мы сами -- Иванушки-дурачки. Это наш национальный идеал. Заметь: не пахарь, не воитель, не грамотей, а -- веселый шаромыга, пьяница и прихлебатель Добрый и бесшабашный... Так вот, Иванушке-дурачку импортная свобода ни на что не годится: ее не выпьешь, не закусишь, под голову не подложишь. У нас даже песенка была такая: лНам не надо свободы кумира... " Магнуст улыбнулся, будто волк клыками блеснул: -- Эта песенка называется лМарсельеза". Но отказывались в ней от золотого кумира. -- Может быть. Нам безразлично, не влияет. Нам ведь эту идейку свободы ввезли, как конкистадоры в Европу -- сифилис. А нам она вовсе без надобности сроду на Руси свободы не было, и не нужна она нам во веки веков. Мы и без нее живем припеваючи! И выпиваючи! Мы хоть и построили свое счастье пол-кровью и пол-потом, а все равно -- живем не тужим! Ты мне верь -- я это тебе как русский человек говорю! Облизал я пересохшие губы, взглянул на Магнуста, а он сказал негромко -- Я бы, возможно, поверил вам, если бы вы действительно были русским. Ч- Вот те раз! А кто ж, по-твоему, я? Какой нации-племени? -- Вы, дорогой папа, относитесь к советской национальности, из кагэбэшного племени. И этими словами он мне будто в рожу харкнул. Господи, ни- когда я не слышал, чтобы в привычные слова вкладывали столько ненависти и презрения. Но официант, кухонный рында, бессмысленный и малоподвижный, снова выручил меня, явившись с подносом закусок и выпивкой. Сделал я над собою усилие, засмеялся и сказал добродушно: Ч- Ну и сказанул! У нас такой нации нет -- у нас только гражданство советское. Все перепутал. Эх ты, жопин дядя! ЧЧ Жепин дядя? -- переспросил Магнуст и засмеялся: -- Дер онколь фон майн арш... Смешно. Потом дождался, пока официант расставил тарелки, налил в рюмки водку и, глядя ему вслед, любезно сказал: -- Но я подумал, что в местоимении лты" есть некоторая неопределенность -- нельзя отличить родственную простоту отношений от фамильярного хамства. Поэтому я прошу вас -- только для простоты! -- называть меня впредь на лвы". Вам понятно? Да. Мне понятно. Чего ж непонятного? Ой-ей-ей, тяжело бьет Господен цеп! Вроде бы ничего особенного и не сказал он. КОНФИТЕОР -- я признаю. Если судить объективно, то он по-своему прав: и кошка на переговорах уважения хочет. Но что толку с этой объективности? Объективность -- удел людей маленьких, слабых. Там, где начинается объективность, там кончаются власть и сила. И почувствовал я, что нет больше желания скоморошничать, юродствовать, словоблудничать. И сил нет. Все силы забрала серозная фасоль в груди. И германец пархатый визави, лениво поигрывающий рюмкой. Пропади все пропадом. Устал я. Взял большую, покрытую испариной рюмку водки и, не чокаясь, проглотил. И вкуса не почувствовал. И тепла она мне не дала. Закусил маслиной и спросил равнодушно: -- Так вам, почтенный, что нужно? Мое согласие на выезд Майки за границу? Магнуст поставил рюмку на стол, даже не пригубив: -- Я бы не стал вас беспокоить из-за таких пустяков. -- Хорош гусь! Значит, женитьба на этой дуре для вас пустяк? -- Нет, женитьба на вашей дочери для меня не пустяк. Ваше согласие ~ это пустяк. Я и без него обойдусь. Мне нужно, чтобы вы ответили на ряд вопросов... -- Ишь ты! Не на один, не на два, а на целый ряд вопросов! Неплохо. Ну и какие же это вопросы, например? -- Например? -- Магнуст достал из кармана кожаной куртки пачку лПиира", вышиб щелчком одну сигарету, чиркнул зажигалкой, и я смотрел зачарованно на ее тугой желтый огонек, слушал сопливое сипение газовой струйки, и этот тихий сипящий звук неожиданно отсек все ресторанные шумы -- боевое бряцание приборов, звон фужеров, шарканье официантов, обрывки разговоров, вялые пассажи фортепьяно, -- все погрузилось в тишину, отбитую траурной ленточкой посвиста газовой струи из зажигалки, и в этой пугающей неподвижности воздуха прозвучал голос Магнуста оглушительно, будто он заорал в микрофон на эстраде, заорал изо всех сил, на весь зал. ЧА спросил он шепотом: -- Почему и при каких обстоятельствах вы приказали убить Элиэйзера Нанноса? АУДИ, ВИДЕ, СИЛЕ. -- Нанноса? -- повторил я неуверенно. -- Не знаю. Я такого имени не помню... -- Да? -- удивился Магнуст. -- А вы постарайтесь и вспомните. Февраль 1953 года, Усольлаг, спецкомандировка Перша... И еще он губ не сомкнул, как со дна памяти оторвалось, словно воздушный пузырь, и поплыло мне навстречу горбоносое седобородое лицо с огромными голубыми глазами блаженного. Я даже на миг зажмурился, чтобы отогнать это наваждение, Мираж напуганного ума, но лицо не исчезало, а приближалось, становясь все отчетливее и яснее. И хотя я точно знал: этот человек уже четверть века мертв -- легче не становилось. Собрался с силами и, как мог небрежно, спросил: -- И много у вас еще таких вопросов? -- Много, -- огрубил он. -- А зачем?.. -- Вам пришла пора ответить за совершенные вами злодеяния и убийства... ГЛАВА 13. лОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ" И лопнула с хрустом фасолина в груди, разлетелась по мне страхом и ядом, как раздавленный ртутный наконечник термометра, -- едкими неуловимыми брызгами, скользкими, текучими катышками отравы. Дьявольская дробь на человечью дичь. Сумасшедший тир, в котором из-за мишеней прицельно бьют по ничего не подозревающим стрелкам. Пошлое слово, чужое и старое -- дуэль. Нелепость стрельбы в обе стороны. Это называется -- встречный бой. А мы так не договаривались. Нет, нет! Мы об этом не договаривались! Мир давно признал и согласился со стрельбой только в одном направлении, в одну сторону, с красотой и упорядоченным азартом тировой мет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору