Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Писемский А.Ф.. Взбаламученное море -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
чал ему одним молчаливым киванием головы: в утро это он пил уже сороковую рюмку, а потому невольно лишался на некоторое время молви. Видя, что от него ничего более не добьешся, Бакланов встал. - До приятного свидания, друг мой... - едва выговорил вице-губернатор. Бакланов вышел. - Что такое у вас с барином? - спросил он человека. - В загуле, ваше благородие, сильном. - Что ж, в это время он не то уж и говорит? - Да врет иной раз такую околесную, что даже слушать страшно! - объяснил лакей. 14.. Муравейник сильно тронут. Наполеон III тем и велик, что очень мало говорит, но потом вдруг и сделает. Герой мой, напротив, тем и мал, что пока в жизни только и делал, что говорил. Выехав от вице-губернатора, он посувствовал неудержимую потребность излить перед кем-нибудь волновавшие его чувствования. В кармане он имел рекомендательное письмо от дяди своего к одной даме, madame Базелейн, имевшей, говорят, огромное влияние на начальника края. Евсевий Осипович с этой именно целью и дал племяннику письмо к ней. Про самое же даму он выражался так, что она по уму вся - мечта, вся фантазия; по телу - эфир, а тепла и жизненна только сердцем. Как только подано было письмо, Бакланова сейчас же приняли. Madame Базелейн имела привычку всех, даже молодых людей, принимать у себя в спальне. На это раз она была почти полуодета. Маленькая ножка ее, без чулка, обутая в туфлю, была точно перламутровая. Фильдекосовое платье, совершенно без юбки, лежало бесконечными складками на ее тоненьких ножках. Одни только большие глаза, которые она беспрестанно вскидывала и опускала, говорили, что в самом деле, может быть, у нее сердце и горячее. - Здравствуйте! - встретила она очень просто Бакланова. - Что ваш старик, все еще не остепенился? Мне такие нежности пишет, что ужас! - Он воздает только должное! - проговорил Бакланов. - А-а! Вы, видно, тоже в дядюшку... Садитесь! При виде такого милого и простого существа, Бакланов почувствовал еще большее желание порисоваться. - Ну, что вы приехали сюда: веселиться, танцовать, жениться? - говорила madame Базелейн, роясь в лежавших около нее лоскутах и вскидывая по временам на Бакланова взгляды. - Напротив, я здесь служу неутомимо. - Служите? - Здесь ужас что такое происходит: комплоты какие-то чиновничьи составляются! - продолжал он. Madame Базелейн, вдевавшая в это время нитку в иголку, даже остановила это дело. - Здесь убили - вы, я думаю, слышали - некоего Коклевского его дворовые люди. У madame Базелейн посему-то при этом покраснели уши. - Они были подучены, потому что у этого господина хранились документы здешнего откупа, весьма щекотливые для некоторых господ. - Документы? - потворила хозяйка. Бакланову и в голову не приходило, что в документах этих madame Базелейн была записана в первой же строке и сопровождалась самою значительною цифрой. - Я подвигом себе поставил раскрыть это дело во всех его подробностях, - говорил он. - Что же оно вас-то так особенно тревожит? - не утерпела и заметила ему Базелейн. - Тут кровь вопиет на небо, помилуйте! - воскликнул Бакланов. - Захвачены одни только бессмысленные орудия преступления, а преступник главный скрыт: я найду его на дне морском, а через него зацеплю и других. Базелейн грустно усмехнулась. - Знаете, чтобы я вам посоветовала? - начала она и приостановилась. - Сделайте одолжение! - подхватил Бакланов. - Не горячиться так! - продолжала она с ударением: - вы еще здесь человек новый: можете ошибиться; зачем вам стольких людей затрогивать? - Если б их целый легион стоял против меня, и тогда бы я пошел против них. - И проиграли бы! - Может быть, но во всяком случае нельзя так равнодушно относиться к злу: вы вот теперь молоды, все ваши помыслы, вероятно, чисты; а тут вдруг вы видите, что целое море злодеяний плывет около вас... Неужели же вы не издадите крика ужаса? - Я женщина... - сказала с улыбкой madame Базелейн: - и даже хорошенько не знаю, что такое злодеяние и незлодеяние, и вообще ужасно не люблю этой прозы жизни, а сижу вот больше одна со своими думами. Вы говорите, вскрикнуть от ужаса, - ну и вскрикнете: что из того?.. вас перекричат. - Пускай перекричат, а все-таки кричать надо! Я по этому делу непременно буду писать министру, поеду наконец сам в Петербург и добьюсь, чтобы прислали оттуда особую комиссию. - За что же вы здешние власти хотите так оскорбить? - Потому, что здесь все мошенники. - Merci! Поблагодарят же они вас за подобное мнение! - сказала madame Базелейн заметно уже сухо. Бакланов начал наконец удивляться тому, что это эфирное существо не прилипает всею душой к его благородным стремлениям. Прекратив разговор о службе, он начал говорить ей любезности и уверять ее, что он в ней первой здесь встретил петербургский, а не провинциальный тон. Madame Базелейн на все это насмешливо только улыбалась. Бакланов раскланялся. Базелейн обратила вслед за ним почти свирепый взгляд. "Что это, пугать, что ли, он приезжал?" - проговорила она и задумалась. Бакланов между тем, выйдя на улицу и идя по тротуару, увидел, что впереди его шел подбористый генерал, с которым он обедал у Эммануила Захаровича. Он нагнал его. - Скажите, пожалуйста! - начал он прямо: - не имеете ли вы какой-нибудь власти над здешним гарнизонным полковником? - Я? - спросил генерал, как бы несколько даже обидевшись: он был прямой и непосредственный начальник полковника. - Прикажите или посоветуйте ему... мы имеем с ним одно общее дело по убийству Коклевского... Генерал шел, николько не убавляя шагу. - Он имеет дело о дровах и воздухе с полицеймейстером и хочет его выиграть, кривя душой в другом деле. Генерал начал уже тяжело дышать: с дровами и с воздухом он сам был связан всеми фибрами своего существования. - Тут убийство, помилуйте! - не отставал от него Бакланов: - мы должны быть мудры, яко змеи, и чисты сердцем, яко голуби... Генерал наконец обратился к нему. - Позвольте вас спросить, к чему вы мне это все говорите на улице, голословно? - спросил он. - К тому же!.. - отвечал Бакланов и не знал, как докончить. - Если вы встретили какое-нибудь злоупотребление по службе, - продолжал генерал пунктуально: - не угодно ли вам отнестись ко мне бумагой. - Я отнесусь и бумагой, - отвечал Бакланов. - Сделайте одолжение! - отвечал генерал и повернул в первый попавшийся переулок. "Что это так их всех против шерсти гладит?" - подумал Бакланов, и вечером, когда он приехал в клуб, Никтополионов встретил его первым словом: - Что вы, батенька, тут творите? - Да что, сражаюсь, бьюсь! - отвечал Бакланов, самодовольно садясь. - Хорошенько их! - воскликнул одобрительно Никтополионов; а потом, наклонившись к нему, на ухо прибавил: - в Петербург-то главное, напишите; этого они очень не любят: и к своему-то, и к внутренних дел вальните... - Напишу все, - говорил Бакланов громко, без всякой осторожности. Несколько армян, несколько греков, а больше всего Эммануилов Захарычей, так и навострили уши. Никтополионов продолжал шопотом: - Человека-то, которого подозреваете, в целовальниках, в кабаках поищите!.. Бакланов кивал ему, в знак согласия, головой. - Возьмите арестанта, да поезжайте с ним, здесь и в уездах, по кабакам, - не признает ли кого. - Непременно! - восклицал Бакланов. В тот же самый вечер карета madame Базелейн подъехала к дому начальника края, а по совершенно противоположной улице быстро шел черноватый господин к дому Эммануила Захаровича. Хатем, от Эммануила Захаровича верховой скакал к Иосифу Яковлевичу, который был у Иродиады. На той же самой лошади Иосиф Яковлевич скакал домой и тотчас же поскакал в уезд на почтовых. В ту же ночь, тоже на почтовых, из деревни Шумли неизвестный человек был отправлен сначала в степь, а потом и на Куру. 15.. Не любитель гласности. В довольно большом и полутемном кабинете происходила такого рода сцена. - Ну-с, слышу звон, да не знаю, где он!.. - говорил малорослый начальник края, стоя, с сложенными накрест руками, у стола, перед которым Бакланов, как нарочно, весь облитый абажурным светом лампы и весь раскрасневшийся, объяснял ему свое вчерашнее поведение. Генерал все больше и больше бледнел. - Вы припутываете тут женщин; мерзавцев выгораживаете, а порядочных людей хотите замарать... Меня, что ли, вы хотите обвинить в том? - Я, ваше превосходительство, не говорил этого! - отвечал Бакланов, в самом деле этого не говоривший. - У меня здесь служащий чиновник, - продолжал маленький генерал, все более и более горячась: - должен быть весь мой: должен быть моим светом, тенью моей! - Извините меня, ваше превосходительство, - возражал Бакланов, тоже начиная выходить из себя: - я служу обществу, а не лицам. - Я вас заставлю служить иначе! - кричал генерал, стуча пальцами по столу. - Вы бы меня, ваше превосходительство, должны были презирать, если б успели заставить меня служить иначе! - кричал тоже и Бакланов. - Я подчиненным моим, - кричал генерал, не слушая возражений: - которым угодно быть не тем, чем я хочу, я имею привычку вот что из службы делать! И генерал показал, каким обрзом обыкновенно дают киселя. - На подобные движения, ваше превосходительство, и я имею привычку отвечать тоже довольно резко, - не уступал Бакланов. - Молчать! - крикнул вдруг генерал совсем как на лакея. Бакланов побледнел. - Ваше превосходительство, молчите вы сами... - произнес он в свою очередь. - Молчать! - повторил опять генерал, совершенно вышедши из себя. - Мальчишка! - прибавил он и бросил Бакланову почти в лицо скомканный конверт. - Ваше превосходительство! - мог только проговорить тот и ответил начальнику тоже взмахом руки. Генерал едва успел попятиться несколько назад. Несколько минут оба врага, как бы опомнившись, стояли молча друг против друга. - Ваше превосходительство, - проговорил Бакланов: - мы, вероятно, будем драться? - Нет-с! - произнес генерал и резко позвонил. Вбежал опрометью адъютант. - Арестуйте г-на Бакланова, - сказал генерал. - Подлец! - проговорил почти вслух Бакланов. - Арестуйте г-на Бакланова! - повторил генерал еще раз стоявшему в недоумении адъютанту. Тот сделал движение рукой. Бакланов, с дерзкою усмешкой, пошел за ним. "Ну что ж: солдат так солдат! Надоела эта подлая жизнь, - скорей убьют!" - думал он сам с собой. - Что такое у вас вышло? - спросил его адъютант. - Он себе много позволил, и я, разумеется, имел благоразумие ответить не совсем прилично, - сказал откровенно Бакланов. "Без суда все-таки не отдадут, а я в ответах все напишу, хоть тем удружу канальям", - думал он, садясь с адъютантом на извозчичьи дрожки; но, когда они поехали, их нагнал верховой казак и воротил обратно. Бакланов только усмехнулся. Он, впрочем, все это время был более в каком-то полусознательном состоянии. Его сейчас же опять пустили в кабинет к начальнику, и опять одного. Тот по-прежнему стоял у своего стола. - Молодой человек, вы погорячились, и я... Извинимся друг перед другом, - заговорил он, протягивая к Бакланову руку. У старика при этом были видны слезы на глазах. - Ваше превосходительство, - отвечал Бакланов, принимая руку, а дальше ничего и говорить не мог. У него тоже навернулись на глазах слезы. - Главное, - продолжал генерал, видимо, уже успокоившись и опять переходя к обычному своему способу выражаться поговорками: - главное, чтобы сору из избы не выносить, и чтобы все, что произошло между нами, осталось и умерло, как в могиле. - Это уж моя обязанность, ваше превосходительство, как честного человека! - отвечал Бакланов. - Надеюсь, - повторил старик, еще раз пожимая руку Бакланова: - что ни отцу, ни матери, ни другу, ни даже во сне, ни звука об этом. - Ваше превосходительство?!. - мог произнести только Бакланов и далее не счел за нужное и говорить. - Понимаю вас, - сказал генерал и они расстались. На другой день Бакланов был отозван из комиссии к другим занятиям, более подходящим, как сказано в предписании, к его образованному уму. "Что это?.. Не может быть!" - восклицает, вероятно, и по преимуществу великосветский читатель. Что делать!.. - смиренно отвечаю я: - очень уж зафантазировался, написал то, чего никогда не бывает, - извините. 16.! Почти осуществившаяся мечта. Ничто так дурно не скрывается, как то, что желают скрыть. Через неделю весь почти город говорил об описанной мною сцене, и она решительно подняла молодого человека на степень героя: в России любят, когда грубят начальству! Бакланов сам своими ушами слышал, проходя по тенистому городскому саду, как одна дама, указывая на него другой даме, проговорила торопливо: - Посмотри, это Бакланов! - Какой? - спросила та. - Ах, Боже мой! Неужели не знаешь? Тот, что так славно проучил... - Ах, да! - перебила ее подруга: - какой он однако молодец из себя. Бакланов при этом только выпрямился и шел грудью вперед. Службу свою он совершенно кинул. "Будет уж! Доблагородничался чуть не до каторги!" - рассуждал он самолюбиво сам с собой и каждый день ходил гулять в сад, с одной стороны - ожидая, не услышит ли еще раз подобного отзыва, а с другой - ему стало представляться, что в этом саду он непременно встретит какую-нибудь женщину, которая влюбится в него и скажет ему: "я твоя!". Представление это до такой степени стало у него ясно, что он и самого сада не мог вообразить себе без этой любовной сцены, как будто бы сад для этого только и сделан был. Столь уверенно воображаемое будущее редко не сбывается: раз Бакланов увидел идущую впереди его, несколько знакомою ему походкой, молодую даму. Он поспешив ее обогнать и сейчас же воскликнул: - Панна Казимира! - Ах, Боже мой, Бакланов! - проговорила та, сильно покраснев и скорей как бы испугавшись, чем удивившись. - Да сядемте же здесь! Постойте! - говорил Бакланов, беря ее за обе руки и дружески потрясая их. Панна Казимира опустилась с ним на скамейку. - Но как вы здесь, скажите? - говорил Бакланов. - Я здесь замужем. - За кем? - За вашим приятелем, за Ковальским. - А! - произнес протяжно Бакланов. Казимира помотрела ему в лицо. - Я знала, что вы здесь... - сказала она после небольшого молчания. - Как же не грех было не прислать и не сказать? Казимира стыдливо усмехнулась. - И то уж хотела писать, - отвечала она. - Но где же вы живете здесь? - спросил Бакланов. - Я живу у одних Собакеевых; с ними в городе, а муж мой у них управляющий в деревне. - Что ж вы у них - компаньонка, экономка? - Да и сама не знаю: то и другое... Чудные люди, превосходные... Я вот таких вас, Александр, да их только и знаю. - Merci, - сказал Бакланов и, взяв ее опять за руки, поцеловал их: - какие нынче у вас славные руки! - прибавил он. - Жизнь-то понежней стала! - отвечала Казимира с видимым удовльствием. - Стало быть, вы совершенно счастливы с вашим мужем? - С мужем? - спросила, как бы совершенно не ожидавшая этого вопроса, Казимира. - Да! Как вы за него вышли? - А я и сама не знаю, как: он ходил еще при вас ведь... Вы уехали, я и вышла. - И всему прошедшему, значит, сказали прости! - Чему говорить-то было? Нечему! - А мне казалось, что было чему, - сказал Бакланов кокетливо. - Что было, то и осталось, - отвечала с улыбкою Казимира. - Осталось? - произнес Бакланов и пододвинулся к ней поближе. - Гм, гм! - отвечала Казимира. - А шутки в сторону, - продолжал Бакланов: - дело теперь прошлое: скажите, любили вы меня? - Не помню уж, - отвечала Казимира. - Ну что, Казимира, скажите, - говорил Бакланов, беря ее снова за руку. - Ну, любила! - отвечала она как-то порывисто. - И я ведь тогда благороден был в отношении к вам, согласитесь с этим: я многого мог бы достигнуть. - Были благородны, - отвечала Казимира. - И за это самое, - продолжал Бакланов: - вы по крайней мере теперь должны меня вознаградить. - Чем же мне вознаградить? - сказала Казимира. - Любовью. Казимира грустно улыбнулась. - Теперь это немножко трудно. - Напротив, теперь-то и возможно: другое дело, когда вы были девушкой, когда от этого зависела участь всей вашей жизни, - тогда другое дело; но теперь, что же может препятствовать нашему счастью? Казимира качала только головой. - Теперь какие, кроме самых приятных, могут быть последствия из того, что вы меня полюбите? - продолжал Бакланов, опять беря ее за руку. - А такие, - отвечала Казимира: - что я-то еще больше вас полюблю, а вы меня презирать станете. - Ей-Богу, нет! - воскликнул Бакланов. - Погодите, постойте, вон идут! - сказала Казимира, в самом деле указывая на двух, неторопливо проходивших по дорожке мужчин. - Прощайте! - прибавила она. - Посидите! - упрашивал ее Бакланов. - Нет, нельзя!.. Посмотрите, как вы платье мне все измяли, - говорила она, вставая: - прощайте. - Могу я, по крайней мере, приехать к вам? - О, пожалуйста, приезжайте! - отвечала с удовольствием Казимира. - У вас есть особая комната? - Есть!.. - Голос ее при этом был как-то странен. Бакланов возвратился домой в восторге: завести интригу с Казимирой он решился непременно. 17.. Не всегда то найдешь, за чем пойдешь! Дом Собакеевых стоял на одной из лучших улиц. Это решительно было какое-то палаццо, отчасти даже и выстроенное в итальянском вкусе. Бакланов, ехав, всю дорогу обдумывал, как он будет расставлять сети панне Казимире. Но есть дома, в которых, точно в храмах, все дышит благоприличием и целомудрием: введенный в мраморную, с готическими хорами, залу, Бакланов даже устыдился своих прежних намерений. - Г-жа Ковальская сейчас выйдет; а пока не угодно ли вам к Анне Михайловне, - сказал ему вежливо благообразный лакей. - К г-же Собакеевой? - спросил Бакланов. - Точно так. - Прошу вас. - Пожалуйте! И человек, идя негромко вперед, повел его на правую половину дома. В совсем барской гостиной, с коврами, с лампами, с масляными картинами в золотых рамах, Бакланов увидел пожилую даму, просто, но изящно одетую, в кружевном чепце и в очках. Лицо ее напомнило ему добродушные физиономии ван-диковских женских портретов. - Казимира сейчас выйдет. Присядьте, пожалуйста! - сказала ему старушка, показывая на кресло возле себя. Она что-то такое, необыкновенно тонкое, шила. На столе, впрочем, около нее лежала книга, на корешке которой было написано: "Сказание Тирона, инока святогорского". - Вы недавно ведь здесь? - продолжала старушка. - Да, недавно-с. - И успели уж с некоторыми господами поссориться? - Да, - отвечал Бакланов с самодовольною усмешкой. - И прекрасно!.. Значит, вы честный человек! Старушка понюхала табаку и принялась снова за свое шитье. - Тут Бог знает что происходит! - продолжал Бакланов. Старушка махнула рукой. - Я женщина, а поверите ли, кровью сердце обливается, слушая, что они творят... Собакеевы, довольно богаое и самое аристократическое семейство в городе, были в открытой неприязни с начальником края и со всем его кружком. В губерниях, по степени приближенности к начальству, почти безошибочно можно судить о степени честности местных обывателей. Чем ближе они

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору