Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Джонсон Бен. Драматургия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -
Фейс Кто? Дол Хозяин! Хозяин дома. Сатл Как? Фейс Да что за враки! Здесь трюк, здесь кто-то дурака валяет. Дол Взгляните сами. Фейс идет к окну. Сатл Ты всерьез? Дол Проклятье! И с ним еще толпа соседей. Фейс Он. Я вижу ясно. Дол Уж чего яснее. Не сдобровать нам. Фейс Плохо наше дело! Погибли мы! Дол Боюсь, пришел конец. Сатл Ведь ты же говорил, он не вернется, Пока хоть раз в неделю кто-нибудь В округе умирает от чумы. Фейс Да не в округе, - в городе. Сатл Прости, Я под "округой" понял и предместья. Но что ж мы будем делать? Фейс Притаитесь. На стук, на крик его не отзывайтесь. Я прежний вид приму и встречу лорда Как Джереми-дворецкий. А пока Вы уложите всю добычу нашу, Которую мы вынести сумеем, В два короба. Быть может, мне удастся Милорда обмануть на час-другой; Стемнеет - провожу вас на корабль И завтра же последую за вами, А встретясь в Ретклифе, мы все поделим. Медь Маммона здесь в погребе оставьте - Возьмем в другое время. Дол, беги Нагрей воды; пусть Сатл меня побреет И снимет капитанскую бородку, - Ведь Джереми всегда был чисто выбрит. Побреешь? Сатл Что ж, побрею как смогу. Фейс Не перережешь глотку? Сатл Видно будет. Уходят. "АКТ ПЯТЫЙ" "СЦЕНА ПЕРВАЯ" Улица. Перед дверью дома Лавуита. Лавуит Так, говорите, людно было здесь? Первый сосед Да, сэр, сюда ходили ежедневно. Второй сосед И еженощно. Третий сосед Судя по обличью, Бывали лорды здесь... Четвертый сосед ...Дворяне, дамы... Пятый сосед И горожанки... Первый сосед ...рыцари... Шестой сосед ...в каретах... Второй сосед Торговки устрицами... Первый сосед ...не считая Различных щеголей... Третий сосед ...жен моряков... Четвертый сосед Торговцев табаком... Пятый сосед Ну, словно это Не частный дом, а Пимлико второй! * Лавуит Но что же мог придумать мой дворецкий, Чтобы привлечь компанию такую? Скажите, не повесил ли он здесь Изображенье рака-исполина С шестью клешнями или же теленка С пятью ногами? Шестой сосед Нет. Третий сосед Будь это так, Мы не преминули б зайти взглянуть. Лавуит По-моему, он не владеет даром Гнусавить проповеди. Может статься, Он объявил, что зубы лечат здесь И лихорадку?.. Второй сосед Не было такого. Лавуит Иль с барабанным боем созывал Полюбоваться на марионеток И павианов? Пятый сосед Нет, сэр. Лавуит Что же он Мог выдумать? Ей-богу, я люблю Находчивость и ум. Дай только небо, Чтоб он, устраивая здесь приемы, Портьер моих не продал и перин. Но если он проел их - не беда! Черт с ними - меньше моли будет в доме. А, понял! Где-нибудь он раздобыл Картины непристойные, чтоб ими Увеселять бездельников распутных, Ну, например, "с монашенкой монах", Иль "случка рыцарского жеребца С кобылой пасторской", иль "шестилетний Мальчонка с причиндалами мужскими". А может быть, показывал он скачки Ученых блох? Иль пляшущего пса? Когда вы видели его? Первый сосед Кого? Дворецкого? Второй сосед Мы Джереми не видим Уже, пожалуй, с месяц. Лавуит Неужели? Четвертый сосед Ей-богу, пять недель, как не видали. Шестой сосед Не пять, а шесть недель, по меньшей мере. Лавуит Да вы меня пугаете, соседи. Пятый сосед Уж раз о нем не знает ваша милость, Он, видимо, сбежал! Шестой сосед Или похищен! Лавуит Ого! Тогда уж мне не до расспросов. (Стучит в дверь.) Шестой сосед Недели три назад я слышал стон, Когда чулки своей супруге штопал. Лавуит (стучит в дверь) Не отвечают! Странно... Говоришь, Ты слышал стон? Шестой сосед Да, сэр, как будто долго Душили человека и кричал он Потом придушенным и страшным криком. Второй сосед И я недели три назад слыхал Такой же самый крик часа в четыре. Лавуит Вот чудеса! Не выдумка ли это? Душили тут кого-то, он кричал, И вы слыхали крик? Третий сосед Да, из подвала. Лавуит А ты хороший парень; дай мне руку. Скажи, каким ты ремеслом живешь? Третий сосед Кузнец я, с позволенья вашей чести. Лавуит Кузнец? Так помоги мне дверь взломать! Третий сосед Я мигом, сэр; мне только сбегать нужно За инструментами. (Уходит.) Второй сосед Сэр, постучите Еще разок, а уж потом ломайте. Лавуит (стучит снова) Ты прав. Входит Фейс в ливрее дворецкого. Фейс Сэр, что вы делаете тут? Первый, Второй, Четвертый соседи. А вот и Джереми. Фейс О сэр, молю вас, От двери отойдите. Лавуит Что случилось? Фейс Не стойте слишком близко. Дальше! Дальше! Лавуит Я не пойму, что хочет он сказать. Фейс Увы, и нас не обошла она. Лавуит Чума? Сейчас же отойди подальше! Фейс Нет, сэр, не я болел. Лавуит А кто? Ведь в доме Я одного тебя оставил. Фейс Кот, Которого держал я в кладовой, Неделю проболел. Заметив это, Я ночью в землю закопал его И запер дом на месяц. Лавуит Быть не может! Фейс Надеялся я, сэр, что если буду Усердно уксус жечь, смолу и серу, А после уничтожу всякий запах, То вы и не узнаете об этом. Мне не хотелось огорчать вас, сэр. Лавуит Подальше встань, в лицо мне не дыши. Но почему соседи утверждают, Что дом всегда был отперт?.. Фейс Враки, сэр! Лавуит Что девки, щеголи и прочий сброд В теченье десяти недель стекались Сюда толпой, как будто в новый Хогсден В дни Пимлико и Айбрайта. Фейс Но, сэр, Как могут вздор такой нести они, Коль не рехнулись? Лавуит Говорят, сегодня Здесь видели какие-то кареты, И щеголей, и даму в капюшоне. Другая дама, в бархатном наряде, В окне мелькала, и сновал народ Туда-сюда. Фейс Ну, значит, проникали Они сквозь стены запертого дома - Соседям близоруким с их очками Будь не в обиду сказано. Взгляните, Сэр, вот ключи - они в моем кармане Дней двадцать уж лежат... нет, даже больше, А до того я жил совсем один. Сейчас дневное время, а иначе Решил бы я, что у соседей наших В глазах двоится после кружки эля, Что, выпив лишку, стали завираться! Клянусь вам честью, сэр, что три недели Ни разу дверь не отпиралась. Лавуит Странно! Первый сосед Сдается мне, карету я видал. Второй сосед Я тоже видел, головой ручаюсь. Лавуит Теперь уже "сдается" только! Вот как? И лишь одну карету? Четвертый сосед Как тут спорить? Ведь Джереми-то очень честный малый. Фейс Вы видели меня? Первый сосед Нет, точно, нет. Второй сосед Я это подтвердить готов присягой. Лавуит Ах, плуты, как же можно положиться На показанья ваши? Входит Третий сосед с инструментами. Третий сосед Что такое? Здесь Джереми? Первый сосед Замок ломать не нужно. Он говорит, что мы ошиблись. Второй сосед Да, Ключ у него, и эти три недели Дверь заперта была. Третий сосед Вполне возможно. Лавуит Ступайте прочь, хамелеоны! Входят Серли и Маммон, Фейс Серли! Он все поведал Маммону! Что делать? Они нас выдадут... Как их убрать? (В сторону.) С нечистой совестью и жить несладко. Серли Нет, сэр, он был великий врач, не спорьте, И здесь не дом свиданий, а молельня! Вы знали лорда и его сестрицу... Маммон Но, Серли... Серли А счастливые слова: "Богатым будь"... Маммон Ну, не терзайте, хватит! Серли Сегодня вы друзьям их возгласите. Так где же ваши медные горшки, Железные решетки, из которых Вы получить желали серебро И золотые слитки, сэр? Ну, где? Маммон Постойте, дайте дух перевести. Но что это - они закрыли двери? Серли У них, должно быть, праздник. Маммон Негодяи! Маммон и Серли стучат. Мошенники, преступники, мерзавцы! Фейс Что вам угодно, сэр? Маммон Войти угодно! Фейс В чужой-то дом? Сэр, вот его владелец, К нему и обратитесь. В вашем деле Он разберется. Маммон Вы хозяин дома? Лавуит Да, сэр. Маммон А эти плуты - ваши слуги? Лавуит Какие плуты? Маммон Сатл и дух Зефир. Фейс (Лавуиту) Да он свихнулся, сэр! Какие духи? Здесь не горел огонь уж три недели, Могу ручаться, сэр. Серли Нахальный раб, Ты кто такой, чтоб в чем-нибудь ручаться? Фейс Но, сэр, ведь я служу дворецким здесь И знаю, что не выпускал из рук Ключей от дома. Серли Это новый Фейс! Фейс Но, может статься, вы ошиблись домом? Какой был знак над дверью? Серли А, мерзавец! Из той же шайки он. Пойдем за стражей, Взломаем дверь. Лавуит Постойте, джентльмены... Серли Нет, от судьи приказ мы принесем И вскроем ваши двери. Маммон и Серли уходят. Лавуит В чем тут дело? Фейс Не знаю, сэр. Первый сосед А вроде эти двое Сюда ходили. Фейс Двое полоумных? Да вы и сами, видно, им под стать.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору