Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
омнате, дверь в которую
была открыта; там на стене висели боксерские перчатки. Да, еще одна вещь
была в комнате - на стуле, около кровати, лежал раскрытый атлас птиц и на
нем карандаш - дядя, очевидно, листал его перед сном.
Он повел меня в угол, к тем большим четырехугольным и, очевидно,
совершенно пустым ящикам, которые господин Бенцинг привез из города, и
спросил:
- Что это такое, знаешь?
Я молчал, неуверенно переступая с ноги на ногу.
- Ну-ка, смотри, - сказал дядя и отдернул покрывало.
Это был целый механизм, довольно сложный даже, с поднимающимися и
захлопывающимися дверцами, с настороженными пружинами и катушками наверху,
на которые был намотан целый моток тонкой серой бечевы. Наконец, с особым
помещением внутри, как бы птичьей камерой-одиночкой.
- Вот сюда, - сказал дядя, показывая на эту одиночку, - сажается птица,
она ручная и поет, то есть подманивает своих подруг, поэтому и птица
называется манная, а ловить так называется "ловить с манком". Понял теперь?
Я сказал, что понял.
- Вот так подманивают птиц, а не на дудочку, как ты говоришь. Правда, -
продолжал он, подумав, - француз Густав Брейль в своем труде об истории
разведения и ловли певчих птиц пишет, что так некогда ловили птиц в
некоторых славянских странах, даже во Фландрии и южных департаментах
Франции, но это было именно когда-то...
Он вдруг с неожиданной, почти обезьяньей ловкостью присел около своего
замысловатого механизма.
- Вот, смотри! - сказал он оживленно.
Взвел какую-то пружину, поднял палочку, что была на верху клетки, потом
взял и поставил клетку на середину комнаты.
- Бенцинг! - крикнул он, и господин Бенцинг, уже хорошо зная, что от
него требуется, вышел из соседней комнаты и вручил дяде длинную тонкую
палочку, вроде тех, с помощью которых на уроке географии можно
путешествовать по всем морям и странам, от полюса до экватора.
Вооруженный этой палочкой, дядя тоже стал напоминать чем-то моего
учителя географии.
- Вот сюда, - сказал он, методично показывая то одно, то другое, -
сыплют коноплю, канареечную смесь, муравьиное семя или соловьиный корм,
смотря по тому, какую птицу желают поймать. Ну а мы вот, скажем, ловим твоих
любимых щеглов. Значит, насыпаем репейное семя и отходим в сторону, - дядя
действительно немного отступил от клетки. - Манок наш сидит, заливается, и
вот подлетает щегол. Сначала он, конечно, садится вот сюда, - Курцер
дотронулся палочкой до порога клетки, - потом сюда, - он показал на середину
ее, - потом сюда и вот сюда... А ну-ка, бери в руки палочку и ткни ею
кормушку... Да нет, нет! Не через дверку, а суй ее через решетку... И вот он
начинает клевать. Смотри!
Я ткнул кормушку, и дверка клетки захлопнулась.
- Ага! - сказал с наслаждением дядя. - Это уж тебе не дудочка!
Мы опять насторожили клетку, и опять она захлопнулась при легком
прикосновении к кормушке.
- Это тебе не дудочка! - торжествующе повторил дядя. - Ну, а кто ж тебе
сказал про дудочку? Неужели этот самый... как его там? Ян? Ван? Ну, как его?
Не помню...
- Курт, - ответил я и рассмеялся.
- Да, да, Курт, - рассмеялся и дядя. - Так что же, вот этот Курт и
ловит щеглов на дудочку?
- Да не щеглов, - поправил я, - не щеглов, а черного дрозда.
Глаза у дяди округлились.
- Что? Черного дрозда? - дядя с каким-то даже почтением произнес это
слово. - Смотри-ка, пожалуйста, что за Тиль Уленшпигель нашелся, черного
дрозда на дудочку! Легкая вещь - поймать черного дрозда! Немногого же он
захотел, черного дрозда! - Он, ухмыляясь, покачал головой. - Ну, так скажи
ему, этому Курту: во-первых, сейчас дроздов еще не ловят, рано - это раз;
здесь черных дроздов нет вообще, дрозд - птица лесная, а мы живем в саду, -
это два! На черного дрозда, как вообще и на всех дроздовых, нужна не дудочка
и не та паршивая мышеловка, что я видел у него, а совсем особое птицеловное
приспособление: или волосяная петля, или хотя бы вот это, - он солидно
щелкнул по своему механизму, - а в-четвертых, вот я сегодня приду и
посмотрю, что это за птицелов! Это что? Тот самый, с которым вы ловили
щеглов?
- Тот самый! Только, дядечка, миленький, - запрыгал я и засмеялся, -
дрозды здесь живут, я сам видел!
- Стой, молчи! Дрозд здесь жить не может! Я уж не знаю, кого он тебе
там показывал, скворца, наверное, но только не дрозда. Правда, Брем, а за
ним кое-кто из французов пишут о перемене в образе жизни и гнездований,
происшедшей с дроздовыми за последнее столетие. Дрозды будто бы перекочевали
в небольшие, рощицы и даже сады. Но это в корне неверно, я проверил это и
нашел, что Брем ошибается! Можно бы говорить еще о залетных особях, случайно
появившихся в садах во время осенних перелетов, но никак не о том, что дрозд
перекочевал в сады. Это неверно.
- Дядечка!..
- Стой, молчи! И не твоему Курту с его поганой свистулькой поймать
такую благородную птицу, как дрозд! Это все равно, что вашей кошке на лету
задушить фазана. Когда говоришь о дрозде, всегда помни, что сказал о нем
древнеримский поэт Марцелл:
Был бы судьей я, из всех мне известных пернатых
Первую премию дрозд получил бы, конечно.
- Вот что значит дрозд! А с этим Куртом ты зря знаешься, совсем он тебе
не компания. Впрочем, нужно думать, что все это на днях же устроится.
Однако... что, он тебе нравится?
- Ой, дядюшка! - сказал я восторженно. - Он такой хороший! Он Марте
платок вышил и столько историй знает! - Я подумал и добавил: - Он еще и
стихи сам сочиняет.
- Стихи?! - нахмурился было дядя, но тут же и рассмеялся. - Ну-ну, и
садовник! Щеглов ловит, платки вышивает, на дудочке свистит, стихи сочиняет,
только цветы разводить не умеет - вон на всех клумбах крапива. Бенцинг,
Бенцинг!
- Никчемный человек, сударь, вредный человек, сударь, - быстро ответили
из соседней комнаты, - цыган! Я такого и одного дня держать не стал бы!
Без-з-здель-ник!
- Вот, слышишь, что говорят про твоего Курта? - рассмеялся дядя. - Ну
ладно, ладно, посмотрим, что за Курт. Ты его пришлешь ко мне. Хорошо?
, - Хорошо, дядечка, - сказал я. - И мы все трое пойдем ловить дроздов.
Ладно?
- Да что это ты сводишь меня со своим Куртом? - нахмурился было Курцер,
но вдруг согласился: - Ладно, пойдем! Это действительно интересно: что это
за...
Снова вошел Бенцинг.
- Там молодого господина ищут по всему дому, - сказал он, - господин
профессор хочет его зачем-то видеть.
- Иди, иди, голубчик! - заторопился Курцер. - Мы еще с тобой поговорим
и о дроздах, и о Курте, а сейчас иди скорее. Отец-то со вчерашнего дня не
выходил из комнаты... Иди!
Я поднялся наверх.
Дверь кабинета была заперта, и на ней висела бумажка: "Занят, работаю".
Я прислушался - было тихо, потом вдруг заскрипел стул и послышались тяжелые,
мягкие шаги. Отец пошел по комнате, подошел к двери и остановился. Мы стояли
друг перед другом, разделенные только двумя сантиметрами дерева.
- Папочка! - сказал я тихо. За дверью молчали.
- Ганс? - спросил отец. - Иди, иди, мальчик, иди к маме. У меня что-то
болит голова, я к обеду не выйду.
- Папочка! - повторил я робко.
- Иди, иди, мальчик, я работаю.
Он отошел от двери и снова зашагал по кабинету.
Это я помню так хорошо, потому что с этого дня и начался тот бурный
разворот событий, о котором я буду рассказывать дальше.
" * ЧАСТЬ ВТОРАЯ * "
Знаю дела твои, ты не холоден и не горяч,
О, если бы ты был холоден или горяч, но
поелику ты не холоден и не горяч, а только
тепел, я извергну тебя из уст моих.
Апокалипсис
Глава первая
У профессора разболелась голова.
Он ушел в свой кабинет и заперся на ключ.
Ланэ, печальный и потерянный, целый день бродил по дому, натыкался на
мебель, рассеянно говорил: "Что за дьявол!" - и качал головой.
Наверх он, разумеется, подниматься не смел.
На другой день к вечеру - профессор все сидел в кабинете, и обед ему
подавали туда же, - Ланэ неожиданно встретил Курта.
Курт стоял за углом веранды и обтесывал какойто кол. Обтесывает,
возьмет в руки, как копье, посмотрит и снова начнет тесать.
Ланэ вышел из-за угла и чуть не угодил ему под топор.
- Уф! - сказал он, отскакивая. - Это вы, Курт?
- Я, - ответил Курт, продолжая работу. - Ваше письмо я передал.
- Да, да, - подхватил Ланэ, радуясь предлогу начать разговор с Куртом.
- Да, да, письмо. И прямо в руки? Как я и просил?
- А как же, - ответил Курт и, выпрямившись, поднял кол на уровень
глаза, как подзорную трубу, - в самые что ни на есть собственные руки.
- Ну и что же?
Курт посмотрел, покачал головой, снова взял топор, положил кол на землю
и, крякнув, как заправский мясник, отмахнул заостренный конец.
- Ну и что же, Курт? - несмело повторил Ланэ.
- Ну и... отдал письмо, - рассеянно ответил Курт, думая о другом. - Что
за черт? Не то дерево такое, не то топор... да нет, что топор! Топор как то-
пор. Неужели же я?.. - Он остановился в тяжелом раздумье.
- Нет, что сказал профессор? - продолжал робко спрашивать Ланэ.
- Ах, что сказал-то? Сказал: "Спасибо, Курт!"
- А мадам?
- И мадам сказала: "Спасибо, Курт!" Вот, - он повернулся вдруг к Ланэ и
посмотрел ему прямо в лицо, - вот полюбуйтесь, третий кол порчу! И чему
приписать, не знаю! Не то дерево такое, не то топор. Да нет, что топор!
Топор как топор.
- Вот видите, - уныло поник головой Ланэ. Курт взял палку и злобно, как
дротик, метнул ее
в другой конец газона, так, что она воткнулась в клумбу.
- Ну а тот? - спросил Ланэ, и слегка кивнул головой в сторону дома.
- Кто? Курцер, что ли? - громко догадался Курт. - Не знаю, я его совсем
не вижу.
Помолчали.
- Третий кол! - покачал головой Курт и вздохнул.
- Я, Курт, на вас надеюсь! - вдруг заговорил Ланэ, смотря в землю и роя
гравий носком ботинка. - Вы сами понимаете, что мне было бы крайне неудобно,
если бы...
- Ну еще бы! - даже слегка фыркнул Курт. - Что я, совсем без головы,
что ли? Мое дело какое? Мое дело - молчать. "Каждому шампиньону - помнить
свою персону, каждому ореху - знать свою застреху, а каждому змею - ползти в
свою галерею", - вот и вся моя мудрость! Вы мне, а я земле - и все! Вот!
Они снова помолчали.
- Вы сюда надолго? -. спросил Курт, видимо, успокоившись и забыв про
испорченную палку.
- Нет, вот только письмо передать и обратно.
- О! Письмо? Это какое же письмо? То же самое? - удивился Курт.
- Нет, то другое, - улыбнулся Ланэ его непониманию. - Это письмо такого
рода, что профессор...
- ...запляшет от него, как щука на сковородке? - догадался Курт и
пристально посмотрел на Ланэ.
И Ланэ смутился и даже испугался его взгляда, быстрого, насмешливого и
очень ясного.
Этот человек, которого мельком видел он много лет тому назад, потом
потерял из виду и забыл так же, как ежедневно мы забываем тысячи лиц, на.ми-
нуту мелькнувших перед глазами и сейчас же ушедших в другую сторону, теперь
опять встал перед ним, и он почувствовал, что не может разгадать его
настоящего значения. Почувствовал он это только сейчас, но зато сразу же
решил, что Курт не просто Курт, а кто-то еще, а вот кто - он не знает и
может только догадываться. Может быть, шпион Гарднера?
И все-таки письмо он отдал ему, а не кому другому. Почему? Этого он
тоже не мог уяснить себе.
В первую минуту подействовали, конечно, растерянность и невозможность
быстро сообразить все обстоятельства, что ему иногда было свойственно: уж
слишком хотелось Ланэ в ту пору показать профессору, что он не подлец. То
есть, может быть, он и подлец, но какой-то особый подлец, такой, который,
несмотря на все, в самой глубине своего падения сохраняет благородство. Ведь
и падения-то бывают разные: один падает в пропасть, а другой просто в
помойную яму. Разве можно его, ученого хранителя музея предыстории, сравнить
с каким-нибудь дезертиром, попавшим в плен и со страху выболтавшим все, что
он знал и не знал? Это он уяснил себе ясно и хотел, чтобы так же ясно это
понял и профессор.
А так как Курт согласился передать это письмо профессору немедленно, то
он, не подумав, и отдал его Курту.
Итак, в первую минуту подействовали растерянность, необдуманность и
желание скорей, скорей во что бы то ни стало спихнуть с себя хоть часть
этого страшного груза.
Во вторую, когда Курт уже ушел, Ланэ быстро и растерянно подумал:
"Господи, что ж я такое сделал? Ведь это значит передать письмо прямо в
руки Гарднера".
Он даже схватил было шляпу, чтобы бежать за Куртом, но только вздохнул
и вяло подумал: "Теперь уж все равно. Будь что будет".
Но в третью минуту он уже почувствовал глубокую, спокойную и ясную
уверенность: отдал - и отлично сделал, что отдал! Пусть Гарднер прочтет и
узнает, что он, Ланэ, хотя и от убеждений своих не отказался, но и в их
лагерь перешел с открытыми глазами и бежать обратно не собирается. Но в то
же время он осознает глубину своего падения и ужасается ей.
"И профессора Мезонье призываю к тому же, вот что им особенно важно, -
мелькнуло у него в мозгу быстро и воровато. - Ну а про обезьяну тогда зачем?
- вспомнил он. - Эх, и висеть же мне за эту обезьяну на одной перекладине с
Гагеном!"
Но и тут он нашел себе оправдание и почти успокоился на нем, а потом
плюнул и сказал: "А в общем, будь что будет".
В тот же день он все-таки позвонил Гарднеру и попросил принять его и
выслушать.
- А что? Что-нибудь очень спешное? - спросил Гарднер. - Если нет, то,
может быть... Видите, я сейчас так загружен, что, право, даже и не знаю...
Но Ланэ сказал ему, что дело очень важное и ждать он никак не может. На
него уже находило то отчаяние трусости, которое иногда толкает людей на
подлинно геройские поступки.
- Ладно! - ответил Гарднер, подумав. - Тогда приходите сегодня ночью. Я
закажу пропуск.
В большом и гулком вестибюле, где перемешались все восточные стили -
между крылатых быков с человеческими головами, черных фивейских сфинксов,
высеченных из твердого и блестящего камня, базальта, наверное, толстых и
трехгранных колонн, увенчанных распускающимся лотосом, и фресок, где все
люди изображались с поднятыми руками и только в профиль, Ланэ заставили
долго ждать.
То есть пропуск на него был уже заготовлен, но маленький, сухонький,
аккуратный человечек в пенсне, сидящий на их выписке, поглядел на него и
спросил:
- Ланэ? Есть, есть пропуск! Одну минуточку! - и снял телефонную трубку.
- Придется подождать! - сказал он через минуту, - Вон на ту лавочку
присядьте, пожалуйста.
Ланэ сел и огляделся.
Особняк раньше принадлежал акционерному обществу "Ориенталь", и в нем
помещалось правление. Теперь его заняло гестапо.
Чистота везде была прежняя. Каменный пол из глазированных голубых
плиток со стилизованным изображением озера, обсаженного пальмами, был чисто
вымыт и блестел так, что местами даже испускал неяркое, матовое сияние. Но
вот кое-где дорогие фрески были залеплены какой-то серой бумажной шелухой,
на дорогом столе из белого, едва ли не каррарского, мрамора лежала грязная
газета. На ней стоял черный от копоти чайник. Ланэ поглядел на фивейских
сфинксов и увидел, что кончик носа у одного из них слегка отколот.
"Неужели они стреляли в него?" - подумал он и встал со скамейки.
На львином теле сфинкса в одном месте виднелась черная впадина, в
другом - след от удара каким-то железным орудием, ломом, может быть. На
серой колонне какой-то осел много раз подряд химическим карандашом написал
свою фамилию и украсил ее огромным росчерком и закорючкой.
"К чему же это?" - даже с некоторой оторопью подумал Ланэ. Он подошел к
фрескам.
На одной из них фараон Рамзес Великий, поднявшись на боевой колеснице,
стоя поражал своих врагов из лука. Но тело фараона выглядело обезглавленным.
Верхнюю половину его закрывал плакат. Огромный черный паук с человеческой
головой и мохнатыми лапами плел паутину вокруг земного шара. Лицо у паука
этого было жирное, обрюзглое, с кривым орлиным носом, наглые глаза навыкате,
двойной подбородок и черные же курчавые волосы. Внизу плаката помещался
неуклюжий стишок в четыре строчки, с двумя восклицательными знаками на
конце. Буквы были готические, и от этого убогий стишок выглядел еще более
тяжелым и никчемным.
"Господи, кого же они тут еще агитируют?" - горестно подумал Ланэ.
Потом пришли двое в глухой военной форме и синих фартуках поверх нее,
принесли с собой лестницу и стали обмерять стену. Мерка проходила как раз
через фигуру Рамзеса.
- Все мерите, строители? - насмешливо спросил человек, выписывающий
пропуска. - Строить-то когда же будете?
Один из пришедших полез наверх, другой остался внизу и достал записную
книжку.
- Восемь сорок три! - крикнул человек сверху. - Записал? Не плачь,
сошьем тебе конурку, будешь сидеть да поплевывать...
- Вы сошьете! Вы уж сошьете! - не обижаясь, ухмыльнулся тот. - Ваше
дело - курятники строить. Да и то я бы...
- Да не плачь, сошьем! - крикнул тот, что стоял внизу.
"Ну, пропали фрески! - скорбно подумал Ланэ. - Настроят они тут
курятников!"
В это время зазвонил телефон. Сухонький человечек в пенсне взял трубку,
послушал немного и крикнул:
- Господин Ланэ, идите сюда, сейчас вас проводят!
Его повели по длинным коридорам, залитым белым светом неоновых ламп.
Стены и двери были свежевыкрашены, и в коридоре пахло свежей замазкой.
В конце, где коридор переходил в лестницу, стояли две лавки, и на них сидело
несколько человек в военной форме. В другом месте и около другой лестницы
Ланэ встретил человека, который шел между двумя солдатами. Поравнявшись с
Ланэ, человек взглянул на него и остановился.
Остановился и Ланэ.
Человек выглядел очень грязным, растрепанным, давно не бритым. Сорочка,
у него была в ржавых пятнах, один рукав пиджака был мокрым и черным, на
другом была дыра, и из дыры лезли какие-то тряпки. Ланэ с трудом узнал в
этом оборванце журналиста Швейцера.
- Боже мой! - сказал он ошарашенно. - Это вы! Швейцер вдруг оттолкнул
солдата и рванулся к нему.
- Жене передайте! Улица Марикер, двадцать восемь, - несвязно заговорил
он, хватая Ланэ за одежду. - К своей матушке... пусть едет к своей
матушке... Господин Ланэ... Господин Ланэ... Вы понимаете, они хотят, чтобы
я... - Он все цеплялся за его одежду.
- Стой! Куда? - крикнул, опомнившись, солдат и рывком за ворот отбросил
Швейцера.
- Улица Марикер, двадцать восемь! - отчаянно крикнул Швейцер, падая.
- А вы чего тут слушаете? - набросился на Ланэ солдат с двумя
нашивками, очевидно, ефрейтор. - Вам чего? Где ваш пропуск? Кто вас вызвал?
- Альфонс Коппе должен мне две тысячи пятьсот, - кричал Швейцер с пола.
- Пусть жена возьмет их...
- Ты!.. - рявкнул на него солдат и занес руку для удара. - Будешь ты
молчать или нет?!
- Идемте, идемте, - сказал Ланэ тот, который его вел, - идемте, не
задерживайтесь.
Ланэ слепо посмотрел на Швейцера, приоткрыл рот