Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
артин молчал.
Заговори он, чары рассеялись бы. Но своей сдержанностью в любви он их
длил. Он был ошеломлен, голова кружилась. Он не понимал, что происходит.
Это же чудо - уж не бредит ли он? Он подавил безумное желание выпустить
парус и румпель и сжать Руфь в объятиях. Чутье подсказало: нет, это не
годится, и он порадовался, что руки заняты, благо есть парус и румпель,
и отогнал искушенье. Но он уже не так осторожно приводил судно к ветру,
бессовестно выплескивал ветер из паруса, лишь бы продлить путь к север-
ному берегу. На подходе к берегу придется маневрировать, и отрадная бли-
зость нарушится. Искусно управляя парусом, он замедлил ход лодки, но
так, что спорщики ничего не заметили, и мысленно простил все самые труд-
ные в его жизни плавания, ведь они подарили ему такую дивную ночь, нау-
чив властвовать над морем, и лодкой, и ветром, и вот Руфь сидит подле
него, и на плече он ощущает милую ему тяжесть.
Всходила луна, и, едва ее свет коснулся паруса и жемчужным сияньем
озарил лодку, Руфь отстранилась от Мартина. И в тот же миг почувствова-
ла, что и он отстраняется. Бессознательно оба постарались, чтобы те трое
ничего не заметили. Без слов оба ощутили всю сокровенность случившегося.
И Руфь сидела поодаль от него, щеки ее горели, теперь-то она осознала,
что произошло. Она виновата в чем-то таком, что хотела бы скрыть и от
братьев, и от Одни. Отчего же она так поступила? Никогда еще она не де-
лала ничего подобного, а ведь и прежде не раз лунными ночами каталась на
лодке с молодыми людьми. Никогда ей ничего такого не хотелось. Ее охва-
тил стыд, ошеломила загадочность пробуждающегося в ней женского начала.
Украдкой она глянула на Мартина - он был сейчас занят лодкой, менял курс
- и готова была возненавидеть его, ведь это из-за него, она повела себя
так постыдно, так нескромно. Подумать только, из-за него! Наверно, мама
была права, они слишком часто видятся. Никогда больше такого не случит-
ся, решила она, и видеться они впредь будут реже. Несуразная мысль приш-
ла ей в голову - при первой же встрече наедине объяснить, солгать, упо-
мянуть мимоходом, будто перед тем, как взошла луна, ей чуть не стало
дурно. И сразу вспомнилось, как они отстранились друг от друга, едва по-
явилась разоблачительница-луна, и Руфь поняла, он догадается, что она
лжет.
А потом дни понеслись стремглав, и Руфь уже не узнавала себя в стран-
ной непонятной незнакомке, которая вытеснила ее прежнюю, - это новое,
донельзя своенравное существо не желало разбираться в своих мыслях и
чувствах, отказывалось заглянуть в будущее, подумать о себе и о том, ку-
да же ее несет течением. Захватывающая тайна лихорадила ее, то пугала,
то чаровала, и неизменно приводила в недоумение. Лишь одно она знала
твердо, и это обеспечивало ей безопасность. Она не позволит, чтобы Мар-
тин заговорил о своей любви. Лишь бы, не допустить признания, и все
обойдется. Через считанные дни он уйдет в море. И даже если он загово-
рит, все обойдется. Как может быть иначе, ведь она не любит его. Разуме-
ется, для него это будут мучительные полчаса, и полчаса неловкости для
нее - ведь впервые ей сделают предложение. При этой мысли она трепетала
от радости. Она настоящая женщина - есть мужчина, который вот-вот попро-
сит ее руки. То был немалый соблазн для ее женской сути. Самая основа ее
жизни, всего того, что делало Руфь Руфью, дрожала, как струна. Мысль эта
билась в мозгу, словно притянутый пламенем мотылек. Дошло до того, что
Руфь уже представляла, как Мартин делает ей предложение, сама подыскива-
ла для него слова и тут же репетировала свой отказ, смягчала его добро-
той и призывала Мартина перенести это как подобает истинному благородно-
му мужчине. И ему необходимо отказаться от курения. Непременно надо его
убедить. Но нет, нельзя допускать, чтобы он заговорил. Его можно остано-
вить, и это она обещала маме. Ее обдало жаром, щеки горели, с сожалением
рассталась она с картиной, которую так живо вообразила. Первое предложе-
ние подождет более подходящего времени более приемлемого поклонника.
Глава 21
Наступил дивный осенний день, он дышал теплом и истомой, полон был
чуткой тишины уходящего лета, день калифорнийского бабьего лета, когда
солнце подернуто дымкой и от легких дуновений блуждающего ветерка даже
не всколыхнется дремотный воздух. Легчайшая лиловая мгла, не туман, но
марево, сотканное из цветных паутинок, пряталось в укромных уголках меж
холмами. И на холмах клубом дыма лежал Сан-Франциско. Разделяющий их за-
лив матово отсвечивал, словно расплавленный металл, на нем замерли или
неспешно дрейфовали с ленивым приливом парусники. Далекая Тамальпайс,
едва видная за серебристой дымкой, громадой вздымалась у Золотых ворот,
под склоняющимся к западу солнцем пролив казался дорогой из тусклого зо-
лота. А дальше, смутный, необъятный, раскинулся Тихий океан, и над ним,
у горизонта, беспорядочно громоздились облака и двигались к суше пред-
вестьем неистового дыхания зимы.
Лето доживало последние дни. Но оно медлило, выцветало и меркло на
холмах, все щедрее разливало багрянец по долинам, ткало себе дымчатый
саван из угасающего могущества и насытившегося буйства и умирало в спо-
койном довольстве оттого, что прожило жизнь и жизнь эта была хороша.
Среди холмов, на любимом своем пригорке Мартин и Руфь сидели рядом,
склонясь над книгой, и он читал вслух любовные сонеты женщины, которая
любила Браунинга, как любили мало кого из мужчин.
Но не читалось им сегодня. Слишком сильно было очарование этой брен-
ной красоты. Золотая летняя пора умирала как жила, прекрасная, нераска-
янная, сладострастная, а воздух был густо настоян на памятных восторгах
и довольстве. И настой этот опьянял их обоих мечтами, истомой, размывал
решимость и волю, и за смутной дымкой, за багряными туманами уже не раз-
личить было строгие лики нравственных устоев и здравого смысла. Размяг-
ченного, растроганного Мартина опять и опять обдавало жаром. Головы их
были совсем рядом, и, стоило блуждающему ветерку шевельнуть ее волосы и
они касались лица Мартина. страницы плыли у него перед глазами.
- По-моему, вы читаете и ни одно слово до вас не доходит, - сказала
Руфь в какую-то минуту, когда он сбился и перепутал строчки.
Мартин посмотрел на нее горящим взглядом, смутился было и вдруг выпа-
лил:
- По-моему, и до вас тоже не доходит. О чем был последний сонет?
- Не знаю, - честно, со смехом призналась она. - Уже забыла. Давайте
не будем больше читать. День так хорош.
- Не скоро мы опять приедем сюда, - печально произнес Мартин. - Там,
на горизонте, собирается шторм.
Книга выскользнула у него из рук на землю, и они забылись, и молча,
дремотно смотрели на дремлющий залив, смотрели - и не видели. Руфь иско-
са глянула на шею Мартина. И не склонилась к нему, нет. Ее повлекла ка-
кая-то сила ей неподвластная, сильнее земного тяготения, неодолимая, как
судьба. Лишь какой-нибудь дюйм разделял их - и вот уже не разделяет.
Плечо ее коснулось его плеча легко, точно мотылек цветка, и так же легко
он ответил на ее прикосновенье. Она почувствовала, как плечо его пода-
лось к ней и весь он затрепетал. Сейчас бы ей отодвинуться. Но ничто уже
не зависело от нее. Она не владела своей волей - в сладостном безумии,
что охватило ее, о воле, о самообладании уже не думалось.
Рука Мартина несмело потянулась, коснулась ее талии. В мучительном
восторге она ждала, прислушивалась к этому медленному движению. Ждала,
сама не зная чего - она тяжело дышала, губы горели, пересохли, сердце
неистово колотилось, ее пронизывало лихорадочное предвкушенье. Рука Мар-
тина поднялась выше, он притянул Руфь к себе, притянул медленно, нежно.
Она уже не в силах была ждать. Устало вздохнула и вдруг неожиданно для
себя порывисто прижалась головой к груди Мартина. Он тотчас наклонил го-
лову, и Руфь потянулась губами к его губам.
Должно быть, это любовь, подумала она в единственный миг, когда еще
способна была подумать. Какой стыд, если это не любовь. Да нет, конечно
же, любовь. И она еще крепче прижалась к нему, прильнула всем телом. И
почти сразу чуть высвободилась из его объятий, порывисто, ликующе обвила
руками загорелую шею. Острая сладкая боль пронзила ее, боль любви, уто-
ленного желания; глухо застонав, она разжала руки, и почти в обмороке
сникла в объятиях Мартина.
До сих пор ни слова не было сказано, и еще долго они не говорили ни
слова. Дважды Мартин наклонялся и целовал ее, и оба раза она робко отве-
чала поцелуем и счастливо приникала к нему всем телом. Она льнула к не-
му, не в силах оторваться, а он бережно, легко поддерживал ее и невидя-
щими глазами смотрел на смутные очертания огромного города по ту сторону
залива. В кои-то веки никакие образы не теснились у него в мозгу. Только
пульсировали краски и огни, и отблески, жаркие, как этот день, жаркие,
как его любовь. Он наклонился к Руфи. Она нарушила молчание.
- Когда вы полюбили меня? - прошептала она.
- С самого начала, с первой минуты, как только вас увидел. Влюбился
до безумия, и чем дальше, тем отчаянней любил. А сейчас люблю безумно,
как никогда, Руфь, милая. Я просто помешался, голова кругом идет от ра-
дости.
У нее вырвался долгий вздох.
- Как хорошо, что я женщина, Мартин... милый, - вымолвила она.
Мартин сжимал ее в объятиях опять и опять, потом спросил:
- А вы? Когда вы поняли?
- О, я понимала все время, почти с самого начала.
- Эх я, слепой крот! - воскликнул Мартин с ноткой досады в голосе. -
У меня этого и в мыслях не было, пока я вот сейчас... пока я не поцело-
вал тебя.
- Я не о том. - Руфь чуть отодвинулась, посмотрела на него. - Я хоте-
ла сказать, я почти с самого начала знала, что ты любишь меня.
- А ты? - требовательно спросил Мартин.
- Ко мне это пришло так внезапно. - Руфь говорила очень медленно,
глаза излучали тепло, трепетное волнение и нежность, легкий румянец
проступил и остался на щеках. - Я и не думала об этом до той минуты,
когда... когда ты обнял меня. И до той минуты вовсе не думала, что могу
выйти за тебя замуж, Мартин. Как ты сумел меня околдовать?
- Сам не знаю, - засмеялся Мартин, - вот если только любовью, я ведь
так люблю, можно бы и каменное сердце растопить, не то что живое женское
сердце, а у тебя сердце живой женщины.
- Я думала, любовь совсем не такая, - как-то неожиданно заявила Руфь.
- А какая?
- Я думала, все будет иначе. - Руфь заглянула ему в глаза, потом про-
должала, потупясь: - Понимаешь, я совсем ничего не знала о любви.
Мартин хотел было опять притянуть ее к себе, но побоялся, не слишком
ли он жадничает, и лишь чуть напряглась рука. Но тут же он почувствовал,
как Руфь подалась навстречу, и вот она уже опять в его объятиях и опять
слились их губы.
- Что скажут мои родные? - вдруг в тревоге спросила Руфь в одну из
тех минут, когда Мартин отпускал ее.
- Не знаю. Стоит захотеть, и мы в любую минуту это узнаем.
- А если мама против? Я просто боюсь ей говорить.
- Давай я скажу, - храбро вызвался Мартин. - По-моему, твоей матери я
не по вкусу, но я уж сумею завоевать ее симпатию. Тот, кто сумел завое-
вать тебя, завоюет кого угодно. А если нам это не удастся...
- Да?
- Что ж, у тебя буду я, а у меня - ты. Но я думаю, миссис Морз согла-
сится на наш брак, отказ нам не грозит. Она слишком тебя любит.
- Я не хотела бы разбить ей сердце, - задумчиво сказала Руфь.
Он готов был заверить ее, что материнское сердце разбить не так-то
легко, но сказал другое:
- А любовь превыше всего.
- Знаешь, Мартин, иногда ты меня пугаешь. Вот и сейчас я думаю, какой
ты теперь, какой был прежде, и мне страшно. Ты должен быть со мной
очень, очень добрым. В конце концов, не забудь, я еще девчонка. Я никог-
да еще не любила.
- Я тоже. Оба мы - дети. И нам выпало редкое счастье, мы оба полюбили
впервые - и не кого-нибудь, а друг друга.
- Но этого не может быть! - горячо воскликнула Руфь и порывисто выс-
вободилась из объятии Мартина. - С тобой этого не может быть. Ты был
матросом, а говорят, матросы... матросы...
Она осеклась, не договорила.
- Непременно заводят в каждом порту по жене? - подсказал Мартин. - Ты
это хотела сказать?
- Да, - еле слышно ответила Руфь.
- Так ведь это не любовь, - убежденно сказал Мартин. - Я бывал во
многих портах, а пока в первый раз не увидел тебя, понятия не имел о
любви. Ты знаешь, когда я в тот вечер простился и ушел, маня чуть не
арестовали.
- Арестовали?
- Да. Полицейский принял меня за пьяного. А я и вправду был пьян...
от любви к тебе.
- Но ты сказал, что мы с тобой дети, а я сказала, с тобой этого не
может быть, а потом мы отвлеклись.
- Я сказал, что до тебя никогда никого не любил, - ответил Мартин, -
Ты моя первая любовь, самая первая.
- Но ведь ты был матросом, - возразила Руфь.
- А это вовсе не мешает мне полюбить тебя первую.
- Но у тебя были женщины... другие женщины...
И к величайшему изумлению Мартина Идена, она разразилась слезами, и
потребовалось немало поцелуев и ласки, чтобы утихла эта буря. И все вре-
мя в памяти Мартина вертелось киплинговское "И знатная леди, и Джуди
О'Грэди по сути схожи они".
Так оно и есть, решил он теперь, хотя романы, которые он прочел, и
уверили его было в другом. По романам он представлял себе, что в хорошем
обществе девушка удостаивает мужчину вниманием только после того, как
он, по всем правилам, попросит ее руки. В его-то прежнем окружении нико-
го особенно не смущало, если юноши и девушки добивались близости, поко-
ряли друг друга поцелуями и ласками, но чтобы так же себя вели особы в
хорошем обществе, этого он вообразить не мог. И однако романы ошибались.
Вот оно, доказательство. Те же прикосновенья и ласки, без слов, что
действуют на девушек из рабочего класса, действуют и на девушек из вер-
хов. Все они из плоти и крови, все по сути схожи; вспомнись ему прочи-
танный Спенсер, он бы и раньше сообразил. Он держал Руфь в объятиях, ус-
покаивал ее, а сам радовался, что и знатная леди, и Джуди О'Грэди, в
сущности, так схожи. Эта простая истина приближала к нему Руфь, делала
ее досягаемой. Ее милое тело из той же плоти, что и у всех, и у него са-
мого. Нет преграды их браку. Лишь принадлежность к разным классам разде-
ляет их, а это различие чисто внешнее. Его можно и преодолеть. Мартин
как-то читал о рабе, который возвысился и стал императором Рима. А раз
так, может и он возвыситься до Руфи. При всей ее чистоте и святости, об-
разованности и неземной красоте души, она по самой природе своей просто
женщина, такая же, как Лиззи Конноли и все прочие лиззи конноли. Все,
чего можно ждать от них, можно ждать и от нее. Она способна любить и не-
навидеть, пожалуй, даже закатить истерику; и, конечно же, способна рев-
новать, как ревнует сейчас, все тише всхлипывая напоследок в его объяти-
ях.
- И потом, я старше тебя, - вдруг сказала она, открыв глаза и глядя
на него снизу вверх, - на три года.
- Ну нет, ты еще ребенок, по пережитому опыту я старше тебя на сорок
лет, - возразил он.
А на самом деле, если говорить о любви, оба они были дети, и как дети
наивно и неумело проявляли свою любовь, и это несмотря на ее универси-
тетский диплом и звание бакалавра и несмотря на его знакомство с филосо-
фией и суровый жизненный опыт.
- Лучезарный день угасал понемногу, а они сидели и разговаривали, как
свойственно влюбленным, дивясь чуду любви и капризу судьбы, что их све-
ла, твердо убежденные, что любят так, как до них никто никогда не любил.
Упорно, опять и опять возвращались они к своим первым впечатлениям друг
о друге и тщетно пытались разобраться, что же они чувствуют друг к другу
и насколько глубоко это чувство.
Вечернее солнце опускалось в громоздящиеся на западе облака, и небо
на горизонте порозовело, и даже в зените сияло тем же теплым светом. Все
вокруг затопил, окутал розовый свет, и Руфь запела "Прощай, чудесный
день". Пела тихонько, прильнув к его плечу, рука в его руке, сердца от-
даны друг другу.
Глава 22
Когда Руфь вернулась домой, миссис Морз тотчас все поняла по ее лицу,
тут не требовалось и материнское чутье. Щеки еще горели, яснее слов
рассказывая нехитрую повесть, а всего красноречивей были глаза - огром-
ные, сияющие, они со всей несомненностью отражали внутреннее ликование.
- Что случилось? - спросила миссис Морз, дождавшись, когда Руфь легла
в постель.
- Ты знаешь? - дрожащими губами спросила Руфь.
Вместо ответа мать обняла ее, ласково погладила по голове.
- Он ничего не сказал, - выпалила Руфь. - Я не хотела, чтобы так слу-
чилось, и я ни за что не позволила бы ему сказать... только он и не ска-
зал.
- Но раз не сказал, значит, и случиться ничего не могло, правда?
- А все равно случилось.
- Бог с тобой, детка, что за вздор? - в недоумении спросила миссис
Морз. - Право, я не понимаю, о чем ты. Что же все-таки случилось?
Руфь удивленно посмотрела на мать.
- Я думала, ты поняла. Ну вот, мы с Мартином обручились.
Миссис Морз недоверчиво, досадливо засмеялась.
- Нет, он ничего не сказал, - объяснила Руфь. - Он просто любит меня,
вот и все. Я удивилась не меньше тебя. Он ни слова не сказал. Просто об-
нял меня. И... и я потеряла голову. И он целовал меня, и я его целовала.
Я не могла удержаться. Просто не могла иначе. И тогда я поняла, что люб-
лю его.
Она замолчала, с надеждой ждала благословляющего поцелуя матери, но
миссис Морз холодно молчала.
- Это ужасно, я знаю, - упавшим голосом вновь заговорила Руфь. - Даже
не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь. Но я ничего не могла поде-
лать. До той минуты я и вообразить не могла, что его люблю. И ты, пожа-
луйста, сама скажи папе.
- Может быть, не стоит говорить папе? Лучше я повидаюсь с Мартином
Иденом, побеседую с ним и все ему объясню. Он поймет и освободит тебя от
твоего обещания.
Руфь будто пружиной подбросило.
- Нет! нет! - воскликнула она. - Я совсем не хочу освобождаться. Я
люблю его, любовь - это чудесно. Я выйду за него... конечно, если вы мне
позволите.
- У нас с отцом другие планы, Руфь, детка. Нет, нет, мы никого для
тебя не выбрали, ничего похожего. Мы только хотим, чтобы твоим мужем
стал человек нашего круга, хороший, достойный, истинный джентльмен, ко-
торого ты сама выберешь, когда полюбишь его.
- Но я уже люблю Мартина, - печально возразила Руфь.
- Мы бы никак не стали влиять на твой выбор, но ты наша дочь и с по-
добным замужеством мы примириться не можем. В тебе столько утонченности,
нежности, а этот человек даст тебе лишь вульгарность и неотесанность. Он
тебе во всех отношениях не пара. Он не сможет содержать тебя. Мы не так
глупы, чтобы мечтать о миллионах, но достаток дело другое, и наша дочь
должна выйти замуж за человека, который обеспечит ей хотя бы достаток, а
не за искателя приключений без гроша в кармане, за матроса, ковбоя,
контрабандиста, бог весть кем он только не был, да еще ко всему у него
ветер в голове и ни малейшего чувства ответственности.
Руфь молчала. Мысленно она соглашалась с каждым словом матери.
- Он попусту тратит время на свою писанину, старается достичь того,
чего достигали лишь немногие люди, и притом с высшим образованием. Тот,
кто задумал жениться, должен к женитьбе готовиться. А он? Я уже говори-
ла, и я знаю, ты со мной согласна, он лишен чувства ответственности. А
как могло быть иначе? Все матросы такие. Он не научился ни бережливости,
ни умеренности. Сколько лет швырял деньгами, это вошло в привычку. Он,
разумеется, не виноват, но такова уж его натура. А ты подумала, - сколь-
ко лет он вел беспутную жизнь? Это ведь неизбежно! Ты п