Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
комната вздымается, кренится, устремляется вниз, будто корабль во время
качки. Он отшвырнул, "Тайную доктрину", пустил ей вслед заряд руга-
тельств, погасил свет и улегся спать. С другими тремя книгами ему повез-
ло немногим больше. И не потому, что он туп, ни в чем не способен разоб-
раться; мысли эти были бы ему вполне доступны, но не хватало привычки
мыслить, не хватало и слов-инструментов, которые помогли бы мыслить. Он
догадался об этом и некоторое время подумывал было читать только сло-
варь, пока не усвоит все слова до единого.
Зато утешением для него стала поэзия, он без конца читал стихи, и
всего больше радости приносили ему поэты не слишком сложные, их было
легче понять. Он любил красоту и нашел ее в стихах. Поэзия, как и музы-
ка, глубоко волновала его; и сам того не зная, через нее он готовил ум к
работе более трудной, которая ему еще предстояла. Страницы его разума
были чисты, все прочитанное, что ему нравилось, легко строфа за строфой
отпечатывалось на этих страницах, и скоро он уже с великой радостью пов-
торял их наизусть вслух или про себя, наслаждаясь музыкой и красотой
этих строк. Потом он случайно наткнулся на "Классические мифы" Гейли и
"Век сказки" Булфинча, стоявшие бок о бок на библиотечной полке. Это бы-
ло озарение, яркий свет во тьме его невежества, и он с еще большей жад-
ностью накинулся на стихи.
Библиотекарь так часто видел Мартина, что стал примечать его и всякий
раз встречал улыбкой и кивком. Оттого Мартин и решился обратиться к не-
му. Взял несколько книг и, пока тот ставил штампы в карточках, выпалил:
- Послушайте, я у вас хочу кой-что спросить.
Библиотекарь улыбнулся и приготовился слушать.
- Вот если познакомился с молодой леди и она приглашает заходить, че-
рез какое время можно зайти?
Мартин почувствовал, что рубашка стала тесна и прилипла к плечам, да-
же в пот бросило, так трудно было про это спросить.
- Да, по-моему, когда угодно, - ответил библиотекарь.
- Да, но... тут одна загвоздка, - возразил Мартин. - Она... я... по-
нимаете, тут такое дело: вдруг ее не застанешь дома. Она в университете
учится.
- Тогда зайдите еще раз.
- Не так я вам сказал, - дрогнувшим голосом признался Мартин, решая
полностью отдаться на милость этого человека. - Я-то вовсе не ученый, из
простых, хорошего общества не нюхал. Эта девушка... совсем не то, что я,
она... Я ей в подметки не гожусь. Может, дурак я, по-вашему, нашел про
что спрашивать? - вдруг резко оборвал он себя.
- Нет-нет, что вы, уверяю вас, - возразил тот. - Ваш вопрос несколько
выходит, за рамки справочного отдела, но я буду только рад помочь вам.
Мартин поглядел на него с восхищением.
- Вот бы мне навостриться эдак языком чесать, тогда ко дну не пой-
дешь, - сказал он.
- Прошу прощенья?
- Я говорю, вот бы мне так разговаривать, легко да вежливо, ну, все
такое.
- А! - понимающе отозвался тот.
- В какое время лучше идти? Середь дня... не больно близко к обеду
или там к чаю? Или вечером?
А то в воскресенье?
- Вот вам мой совет, - оживился библиотекарь. - Позвоните ей по теле-
фону и выясните.
- Так и сделаю, - сказал Мартин, взял книги и пошел к дверям. На пол-
дороге обернулся и спросил: - Когда разговариваешь с молодой леди... ну,
хоть с мисс Лиззи Смит... как надо говорить "мисс Лиззи" или "мисс
Смит"?
- Говорите "мисс Смит", - со званием дела сказал библиотекарь. -
Всегда говорите "мисс Смит"... пока не познакомитесь поближе.
Так Мартин Иден разрешил эту задачу.
- Приходите в любое время, и всю вторую половину дня дома, - ответила
Руфь по телефону, когда он, запинаясь, спросил, как бы вернуть ей книги.
Она сама встретила его на пороге и женским глазом тотчас заметила
отглаженные брюки и едва уловимую, но несомненную перемену к лучшему во
всем его облике. И еще ее поразило его лицо. Казалось, оно чуть ли не
яростно пышет здоровьем, волны силы исходят от него и обдают ее. И опять
потянуло прислонитъся к нему, согреться его теплом, и опять она подиви-
лась, как действует на нее его присутствие. А он, стоило, здороваясь,
коснуться ее руки, в свой черед опять ощутил блаженное головокружение.
Разница между ними заключалась в том, что Руфь с виду оставалась спокой-
ной и невозмутимой, Мартин же покраснел до корней волос. С прежней не-
ловкостью, спотыкаясь, он шагал за ней и поминутно рисковал задеть
что-нибудь из мебели плечом.
Едва они уселись в гостиной, он почувствовал себя свободнее, куда
свободней, чем ожидал. Это благодаря ей; и оттого, как приветливо она
держалась, он любил ее сейчас еще неистовее. Сперва поговорили о тех
книгах, что он брал у нее, - о Суинберне, перед которым он преклонялся,
и о Браунинге, которого не понял; Руфь переводила разговор с одной темы
- на другую и при этом обдумывала, чем бы ему помочь. С той первой их
встречи она часто об этом думала. Она очень хотела ему помочь. Он вызы-
вал у нее жалость и нежность, каких она ни к кому еще не испытывала, и
жалость не унижала Мартина, скорее, в ней было что-то материнское. Тако-
го человека не пожалеешь обычной жалостью, ведь он мужчина в полном
смысле слова - он пробудил в ней девичьи страхи, взволновал душу, заста-
вил трепетать от незнакомых мыслей и чувств. И опять неодолимо тянуло
смотреть на его шею и сладостно было думать, что если обхватить ее рука-
ми. Желание это и сейчас казалось сумасбродным, но Руфь уже стала привы-
кать к нему. У нее и в мыслях не было, что сама новорожденная любовь
явится ей в подобном обличье. В мыслях не было, что чувство, вызванное
Мартином, и есть любовь. Она думала, что ей просто-напросто интересен
человек незаурядный, в котором заложены и ждут пробуждения многие досто-
инства, и даже воображала, будто ее отношение к нему - чистейшая филант-
ропия.
Не знала она, что желает его; и для Мартина все было по-другому.
Он-то знал, что любит, и желал ее, как не желал никого и ничего за всю
свою жизнь. Он любил поэзию за красоту, но с тех пор как познакомился с
Руфью, перед ним распахнулись врата в безбрежные просторы любовной лири-
ки. Благодаря Руфи он понял даже больше, чем когда читал Булфинча, и
Гейли. Была одна строчка, на которую неделю назад он бы и внимания не
обратил: "Без памяти влюбленный, он умереть готов за поцелуй", а теперь
она не шла у него из головы. Чудо и правда этой строки восхищая, и, гля-
дя на Руфь, он знал, что и сам мог бы с радостью умереть за поцелуй. Это
он и есть без памяти влюбленный; никакой другой титул не заставил бы его
возгордиться больше. Наконец-то он понял смысл жизни, понял, для чего
появился на свет.
Он не сводил с нее глаз и слушал ее, и дерзкие мысли рождались у него
в голове. Он вспоминал неистовый восторг, какой испытал, когда в дверях
она подала ему руку, и страстно мечтал вновь ощутить ее руку в своей.
Невольно то и дело переводил взгляд на ее губы и жаждал коснуться их. Но
не было в этой жажде ничего грубого, приземленного. С беспредельным вос-
торгом следил он за их игрой, за каждым их движением, когда с них слета-
ли слова, и, однако, то были не обыкновенные губы, как у других людей.
Не просто губы из плоти и крови. То были уста непорочной души, и каза-
лось, желает он их по-иному, совсем-совсем не так, как тянуло его к гу-
бам других женщин. Он мог бы поцеловать ее губы, коснуться их своими
плотскими губами, но с тем возвышенным, благоговейным пылом, с каким
лобзают ризы господни. Он не сознавал, что в нем происходит переоценка
ценностей, не подозревал, что свет, сияющий в его глазах, когда он смот-
рит на нее, сияет и в глазах всех мужчин, охваченных любовью. Не догады-
вался, какой пылкий, какой мужской у него взгляд, даже и вообразить не
мог, что под этим жарким пламенем трепещет и ее душа. Всепокоряющая не-
порочность Руфи возвышала, преображала, и его чувства, мысли возносились
к отрешенному целомудрию звездных высей, и знай он, что блеск его глаз
пронизывает ее горячими волнами и разжигает ответный жар, он бы испугал-
ся. А Руфь в смутной тревоге от этого восхитительного вторженъя, порой
сама не зная почему, сбивалась, замолкала на полуслове и не без труда
вновь собиралась с мыслями. Она всегда говорила легко, и непривычные за-
минки озадачился бы ее, не реши она с самого начала, что слишком уж нео-
бычен ее собеседник. Ведь она так впечатлительна, и, в конце концов,
вполне естественно, что сам ореол выходца из неведомого ей мира так на
нее действует.
В глубине сознания все время сидел тот же вопрос, как бы ему помочь,
к этому она и клонила, но Мартин ее опередил.
- Может, вы дадите мне один совет? - начал он, и она с такой готов-
ностью кивнула, что сердце Мартина заколотилось. - Помните, в тот раз я
говорил, не могу я толковать про книги и про всякое другое, не умею? Ну,
я после много про это думал. В библиотеку сколько много ходил, прорву
книжек перебрал, да почти все мне не по зубам. Может, лучше начну я с
самого начала. Учиться-то я толком не учился, никакой возможности не бы-
ло. Сызмальства трудился до седьмого поту, а теперь, как побывал в биб-
лиотеке, глянул на книжки совсем другими глазами, да и книжки-то совсем
другие, сдается мне, не те я книжки прежде читал. Понятно, не ранчо или
там в кубрике и вот хоть у вас в доме книжки-то разные. А я одни те
книжки и читал. Ну, и все равно... Не хвалясь скажу: не такой я, как
они, с кем кампанию водил. Не то чтоб лучше матросов или там ковбоев, с
кем по свету мотался... Я, знаете, и ковбоем был, недолго... только вот
книжки всегда любил, читал все, что под руку попадет... Ну и вот... ду-
мал, что ли, по-другому.
Да, так к чему я гну-то. В таком вот доме я отродясь не бывал. А на
прошлой неделе пришел и вижу все это, и вас, и мамашу вашу; и братьев, и
всякое разное... ну, и мне понравилось, Слыхал я про такое, и в книжках
тоже читал, а поглядел на ваш дом, ну, прямо как в книжках. Ну, и, стало
быть, нравится мне это. Сам такого захотел. И сейчас хочу. Хочу дышать
воздухом, какой в этом доме... чтоб полно книг, и картин, и красивых ве-
щей, и люди разговаривают без крику, а сами чистые, и мысли у них чис-
тые. Я-то весь век чем дышал - только и есть что жратва, да плата за
квартиру, да потасовки, да попойки, только про это и разговор. Вон вы в
тот раз пошли встречать мамашу, поцеловали ее, а я подумал: такой красо-
ты сроду не видал. Я сколько много в жизни видал, а из других, кто кру-
гом меня, почитай никто этого не видит, так уж получается. Я люблю ви-
деть, мне охота видеть побольше.
Все до дела не дойду. А дело вот оно: хочу я пробиться к такой жизни,
какая у вас в доме. Жизнь - это куда больше, чем нализаться, да вкалы-
вать с утра до ночи, да мотаться по свету. Так вот, как мне пробиться?
Как приняться, с чего начать? Сил-то я не пожалею, я, знаете, в работе
кого хошь загоню и обгоню. Только вот начать, а уж там буду работать
день и ночь. Может, вам смешно, мол, нашел, про что спрашивать. Уж ко-
го-кого, а вас бы спрашивать не годится, понимаю, да только больше спро-
сить некого... вот разве Артура. Может, его и надо было спросить. Если б
я...
Голос ему изменил. Хорошо продуманный план споткнулся об ужаснувшее
Мартина предположение, что спрашивать следовало Артура и что он оказался
дурак дураком. А Руфь заговорила не сразу. Слишком поглощена она была
усилиями понять, как же эта спотыкающаяся, корявая речь и примитивность
мысли сочетаются с тем, что она читала в его лице. Никогда еще не загля-
дывала она в глаза, излучающие такую силу. Перед ней был человек, для
которого нет невозможного, - вот что прочла она в его взгляде, и, одна-
ко, он не умеет толково высказать свои мысли. Одно с другим как-то не
вязалось. Сама же она рассуждала слишком сложно, а соображала стреми-
тельно, и не способна была по справедливости оценить простоту. Однако
уже в том, как он пытался высказаться, она уловила внутреннюю силу. Ей
почудилось, его разум - исполин, что корчится; питаясь вырваться из
оков. Когда она наконец заговорила, в ее лице светилось бесконечное со-
чувствие.
- Вы сами сознаете, чего вам не хватает: образования. Вам следует на-
чать с самого начала - вернуться в среднюю школу, окончить ее, а потом
поступить в университет.
- Но на это нужны деньги, - перебил Мартин.
- Ах да! - воскликнула она. - Об этом я не подумала. Но у вас, навер-
ное, есть родные... кто-нибудь, кто мог бы вам помочь?
Он покачал Головой.
- Отец с матерью померли. Есть у меня два сестры... одна замужем, и
вторая, сдается мне, скоро выйдет замуж. И еще полно братьев... Я самый
младший... да от них никто подмоги не видал. Всегда только об себе дума-
ли, шатались по свету, искали, где более лучше. Старший помер в Индии.
Двое нынче в Южной Америке, один в плаванье, китов промышляет, еще один
с цирком бродяжит, на трапеции крутиться. И я, видать, вроде них. С
одиннадцати годов сам об себе заботился... как мать померла. Выходит,
самому надо учиться, да только надо мне узнать, с чего начинать.
- Мне кажется прежде всего надо взяться за грамматику. Вы говорите...
- она собиралась сказать "ужасно", но спохватилась и докончила: - не
очень грамотно.
Мартин покраснел, его бросило в пот.
- Ну да, по-матросски, и такое словечко, бывает, вверну вам не по-
нять. Так ведь одни эти слова мне и даются. В голове-то есть и другие
слова... из книжек понабрался... да выговорить не умею, потому и не го-
ворю.
- Дело не столько в том, что вы говорите, сколько в том как именно
говорите. Вы не сердитесь, что я с вами откровенная? Я не хочу, вас оби-
деть.
- Нет-нет! - воскликнул Мартин и в душе поблагодарил ее за доброту. -
Валяйте. Должен я знать, так уж лучше от вас узнать, чем от кого еще..
- Ну так вот, вы говорите "чем от кого еще" или "кого ни то еще"
вместо "кого-нибудь еще". Вы употребляете тавтологичные сочетания.
- А это чего такое? - требовательно спросил он, потом робко прибавил:
- Видите, я даже не пойму, чего вы объясняете.
- Боюсь, я просто ничего не объяснила, - с улыбкой сказала она. - Вы
говорите "более лучше". Прилагательное "лучший" в сравнительной степени
нельзя сочетать со словом "более". В этом сочетании слово "более" избы-
точное, ненужное. Нельзя сказать: "Он одет более лучше", правильно в
этом случае: "Он одет лучше".
- Все очень даже понятно, - сказал он. - А раньше мне было невдомек.
"Я буду говорить лучше", а не "более лучше". Ясное дело. Раньше мне было
невдомек, а теперь уж больше никогда так не скажу.
Она обрадовалась и удивилась, что он так быстро и точно схватывает.
- Все это вы прочтете в грамматике, - продолжала Руфь. - Я и еще
кое-что заметила в вашей речи Вы говорите "сколько много", когда надо
сказать "как много" или просто - "много".
- Скажите пример, - попросил он.
- Нy... - Она задумалась, наморщила лоб, крепко сжала губы, а он
смотрел на нее, и она казалась ему в эту минуту еще прелестнее. - Вот,
например: "Сколько много книг я прочел", или "Я сколько много всего в
жизни видал".
Он поворочал фразы в голове.
- Вам это не режет слух? - подсказала она.
- Видать, так неправильно, - не вдруг ответил он.
- Лучше не говорить "видать".
Как мило выговорила она это слово.
Мартин вспыхнул.
- И вы говорите "ложить" вместо "класть", - продолжала Руфь. - И "их-
ний" вместо "их" и "от их", "у их" вместо "от них", "у них".
- Как такое? - Он наклонился к ней, чувствуя, что перед всей этой ее
мудростью впору стать на колени.
- Вы произносите... да нет, незачем все это перечислять. Вам необхо-
дима грамматика. Я сейчас возьму учебник и покажу, с чего начать.
Она встала, и в голове у него мелькнуло что-то из прочитанных в книж-
ке правил поведения, и он неловко поднялся, опасаясь, то ли, что надо,
делает, вдруг она подумает, будто он собрался уходить...
- Кстати, мистер Иден, - окликнула она его уже от дверей, - что такое
"нализаться"? Вы несколько раз так сказали.
- А, нализаться, - засмеялся он. - Жаргон это. Мол, вы напились вис-
ки, пива, или еще чего и захмелели.
- И еще одно, - Руфь тоже засмеялась. - Не употребляйте "вы" в без-
личных предложениях. "Вы" - очень личное местоимение, и сейчас вы сказа-
ли не совсем то, что намеревались.
- Не пойму я, о чем вы.
- Ну как же, вот вы сказали мне, мол, "вы напились виски, пива... и
захмелели", Получается, что это я захмелела, понимаете?
- А вы бы не захмелели?
- Разумеется, захмелела бы, - с улыбкой ответила Руфь. -
приписывали. В таких случаях предпочтительней обходиться без
местоимений.
Она вернулась с грамматикой, подвинула свой стул к Мартину и села, и
он подумал: видно, это он должен был подвинуть ей стул. Она листала
страницы, а их склоненные головы оказались совсем рядом. И так он был
поражен волнующей близостью Руфи, что едва ли воспринимал план будущих
занятий, который она ему рисовала. Но вот она стала объяснять, как много
значат спряжения, и он начисто забыл о ней. Он впервые слышал о спряже-
ниях, важнейшие основы языка приоткрылись ему, и открытие привело его в
восторг. Он ниже наклонился к странице, и волосы Руфи коснулись его ще-
ки. До сих пор только раз ему случалось потерять сознание, а сейчас по-
казалось, это повторится. Дыханье перехватило, удары сердца отдавались в
горле - не вздохнуть. Никогда еще она не казалась такой близкой. В этот
миг через глубокую пропасть, разделявшую их, перекинулся мост. Но его
чувство к ней вовсе не стало от этого менее возвышенным. Не она опусти-
лась до него. Это он воспарил в облаках и его подняло к ней. Он и в этот
миг преклонялся перед нею, это было сродни благоговейному пылу верующе-
го. Ему казалось, он покусился на святая святых, и он тихонько, осторож-
но отвел голову, уклоняясь от прикосновения, от которого трепетал, будто
под электрическим током, а Руфь этого и не заметила.
Глава 8
Шли недели, Мартин изучал грамматику, пересматривал книжки о правилах
поведения в обществе и с жадностью читал все, что ему заблагорассудится.
От прежнего своего окружения он оторвался. Девушки, бывавшие в Ло-
тос-клубе, гадали, что с ним приключилось, и донимали расспросами Джима,
а кое-кто из парней завсегдатаев гаража Райли, не слитком стойких в дра-
ках, только радовался, что его больше не видно. Тем временем Мартин рас-
копал в библиотеке еще один клад. Если грамматика дала ему понятие о
том, как строится язык, то эта книга дала понятие о том, как строится
поэзия, и за дорогой ему красотой он стал различать размеры, ритмику и
форму, стал постигать, как и отчего возникает красота. Еще одна совре-
менная книга, которая ему попалась, рассматривала поэзию как реалисти-
ческое искусство, рассматривала всесторонне, со множеством примеров из
лучших произведений. Никакие романы не читал он так увлеченно, как эти
серьезные книги. И свежий, за все двадцать лет не обремененный науками
ум, подхлестываемый зрелой жаждой познавать, схватывал прочитанное поис-
тине мужской хваткой, неведомой уму ученическому.
Когда с нынешней выигрышной позиции он оглядывался назад, прежний его
мир - мир суши и моря и кораблей, матросов и алчных женщин - казался
совсем маленьким; и однако он сливался с его теперешним миром и стано-
вился шире. Мартин стремился осмыслить все сущее в единстве и цельности
и, когда стал находить точки соприкосновения этих двух миров, поначалу
удивился. А возвышенность и красота мышления, открывавшиеся ему в кни-
гах, облагораживали его. И оттого он все тверже верил, что в верхах об-
щества, в кругах, к которым принадлежит Руфь и ее родные, так возвышенно
мыслят все и согласно с таким