Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Лондон Джек. Мартин Иден -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
ла уже далеко, но правил он как король. Это он нашел долину и основал поселок - что противозаконно. Но у него были ружья и сколько угодно пат- ронов, а канаки ведь привыкли охотиться на диких коз и диких свиней и стреляют без промаха. Нет, Мартину Идену было не убежать оттуда. Он ос- тался и прожил там три месяца. - Но как же ты спасся? - Я бы и по сей день торчал там, если бы не одна тамошняя девушка - наполовину китаянка, на четверть белая и на четверть гавайка. Бедняжка, она была красавица, и притом образованная. Дочь одной богатой женщины из Гонолулу, чуть ли не миллионерши. Ну, и эта девушка наконец меня вызво- лила. Понимаешь, ее мать давала деньги тому поселку, и девушка не боя- лась, что ее за меня накажут. Только сперва взяла с меня клятву, что я вовек не выдам их убежище, и я не выдал. Никогда и никому и словом не обмолвился, тебе первой говорю. У девушки были только самые начальные признаки проказы. Немного скрючены пальцы правой руки да пятнышко у лок- тя. И все. Сейчас ее, наверно, уже нет в живых. - Неужели ты не боялся? И как, наверное, рад был, что выбрался, не заразился этой ужасной болезнью? - Ну, поначалу я малость трусил, - признался Мартин, - а потом при- вык. Да еще очень жалел ту несчастную девушку. И оттого забывал о стра- хе. Так она была хороша, и душа прекрасная, и наружность, болезнь ед- ва-едва коснулась ее, и все же она была обречена оставаться там и жить, как живут дикари, и медленно гнить заживо. Проказа куда ужаснее, чем можно себе представить. - Бедняжка, - тихонько прошептала Руфь. - Удивительно, что она тебя отпустила. - Почему же удивительно? - не понял Мартин. - Ведь она, должно быть, любила тебя, - все так же негромко сказала Руфь. - Скажи откровенно, любила? За время работы в прачечной и долгого затворничества загар Мартина слинял, а от голода и болезни он побледнел еще больше, но сейчас по бледному лицу медленно разлилась краска. Он открыл было рот, но Руфь не дала ему заговорить. - Неважно, не трудись отвечать. Это совершенно лишнее, - со смехом сказала она. Но в ее смехе Мартину послышался металл, а глаза блеснули холодно. И ему вдруг вспомнился штормовой ветер, что налетел однажды на севере Ти- хого океана. Перед глазами возникла та ночь, ясное небо, полнолуние, и в лунном свете холодно блестят могучие валы. Потом он увидел ту девушку из убежища прокаженных и вспомнил: да, она полюбила его и оттого дала ему уйти. - Она была благородна, - сказал он просто. - Она спасла мне жизнь. Ничего больше не было сказано, но Мартин услыхал приглушенный, без слез всхлип Руфи, она отвернулась, долго смотрела в окно. А когда вновь обернулась к нему, лицо было уже спокойное, и в глазах не было холодного отблеска бури. - Я такая глупая, - грустно сказала она. - Но я ничего не могу с со- бой поделать. Я так люблю тебя, Мартин, очень люблю, очень. Со временем я стану терпимей; а пока просто не могу иначе, я ревную к призракам прошлого, ведь твое прошлое полно призраков. Он хотел было возразить, она ему не позволила. - Да, это так, по-другому быть не может. И вон бедняга Артур машет мне, пора ехать. Он устал ждать. А теперь до свиданья, милый. - В аптеках есть какое-то снадобье, которое помогает бросить курить, - прибавила Руфь уже от двери. - Я пришлю тебе. Дверь закрылась и тотчас отворилась опять. - Люблю, люблю, - прошептала Руфь и на этот раз действительно ушла. Мария, глядя на Руфь с благоговением, что не помешало ей заметить и качество материи на платье и его крой (невиданный в этом квартале крой необычайной красоты), проводила гостью до экипажа. Толпа разочарованных мальчишек глядела вслед экипажу, пока он не скрылся из виду, и тогда все уставились на Марию, которая вдруг стала самой выдающейся личностью на всей улице. Но один из ее же отпрысков положил конец торжеству матери - объявил, что важные господа приезжали не к ней, а к постояльцу. И мимо- летная слава Марии угасла, зато Мартин стал замечать, что окрестные жи- тели - все народ скромный - взирают на него почтительна. Что до Марии, ее уважение к Мартину возросло невероятно, а будь свидетелем приезда господ в экипаже португалец-бакалейщик, он наверняка открыл бы Мартину кредит еще на три доллара восемьдесят пять центов. Глава 27 Мартину засияло солнце удачи. Назавтра после приезда Руфи он получил чек на три доллара из нью-йоркского бульварного еженедельника в уплату за три своих триолета. Еще через два дня некая чикагская газета приняла его "Охотников за сокровищами" и пообещала по напечатании заплатить де- сять долларов. Цена невелика, но то были первые написанные им страницы, самая первая попытка высказать свою мысль на бумаге. И ко всему на той же неделе приключенческая повесть для мальчиков, его второй опыт, была принята ежемесячником для юношества под названием "Юность и время". Правда, в повести была двадцать одна тысяча слов, а предложили за нее шестнадцать долларов по выходе в свет, иначе говоря, примерно семьдесят пять центов за тысячу слов, но правда и другое: ведь это всего лишь вто- рая попытка Мартина и теперь он сам прекрасно понимал, что повесть сла- бая и неуклюжая. Но неуклюжесть даже ранних его опытов не была неуклюжестью пос- редственности. Их отличала неуклюжесть чрезмерной силы - та самая, что выдает новичка, который бьет из пушек по воробьям и на комара замахива- ется дубинкой. И Мартин рад был продать эти первые пробы пера хоть за бесценок. Он понимал, насколько они слабы, - это он понял очень быстро. Но он твердо верил в свои позднейшие работы. Он стремился стать не прос- то поставщиком журнальной беллетристики. Он старался овладеть всеми тон- костями мастерства. Однако силой он не жертвовал. Сила его росла как раз потому, что он сознательно ее сдерживал. И не отступал от того, чем больше всего дорожил, - от правды жизни. Он был реалист, хотя делал все, чтобы пронизать реализм красотой, которую дарит воображение. Он стремил- ся к реализму страстному, пронизанному мечтой и верой. Он хотел изобра- жать жизнь такой, как она есть, со всеми ее духовными исканиями и всем тем, что задевает душу. Читая книги и журналы, он заметил, что есть две литературные школы. Для одних авторов человек-бог, и они забывают о его земном происхожде- нии, а для других он - скот, эти забывают о его высоких помыслах, вели- ких духовных возможностях. Обе школы и божественная и земная, по мнению Мартина, ошибаются, и повинна в этом узость взглядов и задач. Должно быть, правда где-то посредине, - правда, не слишком лестная для тех, кто видит в человеке лишь божественное начало, но опровергающая тех, кто за- мечает в нем лишь начало плотское, скотское. Мартин считал, что в расс- казе "Приключение", который когда-то показался Руфи незначительным, он достиг наибольшей для беллетристики степени правды; а в эссе "Божествен- ное и скотское" он прямо высказал и обобщил свои взгляды. Но "Приключение" и все его лучшие, по мнению самого Мартина, работы все еще стучались в двери редакций. Ранние опыты лишь тем были хороши в глазах Мартина, что принесли какие-то деньги, и "страшные" рассказы, два из которых были куплены, он тоже вовсе не считал настоящей литературой и лучшим среди написанного. Ведь это была откровенная выдумка, фантазия, хотя и сдобренная очарованием живой жизни, в чем и таилась сила этих рассказов. Преувеличенное и невероятное он обрядил в реальные одежды и считал это фокусом, пусть даже ловким фокусом. С истинной литературой это несовместимо. Написаны оба рассказа искусно, но Мартин ни во что не ставил искусство, лишенное человечности. Фокус заключался в том, чтобы искусство автора выдать за человеческое чувство, и это удалось в полдю- жине "страшных" рассказов, которые он написал до того, как поднялся до "Приключения", "Радости" и "Вина жизни". Три доллара, полученные за триолеты, помогли Мартину продержаться, пока не пришел чек из "Белой мыши". Первый чек он разменял у недоверчи- вого португальца-бакалейщика, заплатив доллар в счет своего долга, а ос- тавшиеся два доллара разделил между булочником и хозяином зеленной лав- ки. Он еще не настолько разбогател, чтобы купить мяса, и, дожидаясь чека из "Белой мыши", сидел впроголодь. Не сразу Мартин решил, как этот чек разменять. Никогда еще он не был в банке, тем более по делу, и на него напало наивное, ребяческое желание зайти в один из больших оклендских банков, небрежно кинуть чек и получить сорок долларов наличными. Однако практический здравый смысл подсказывал разменять чек у бакалейщика и тем самым поднять веру в свою кредитоспособность. Мартин нехотя покорился доводам в пользу бакалейщика, заплатил ему сполна и получил сдачи звон- кой монетой. Расплатился он и с другими лавочниками, выкупил костюм и велосипед, заплатил за месяц пользования машинкой, заплатил Марии за просроченный месяц и за месяц вперед. И осталось у него в кармане на случай непредвиденных расходов еще почти три доллара. Пустячная сумма эта казалась Мартину настоящим богатством. Едва полу- чив назад костюм, он пошел повидать Руфь и по дороге не мог удержаться, позвякивал горсткой серебра в кармане. Так долго он был без гроша, что, подобно спасенному от голодной смерти, который не в силах отвести глаза от оставшейся на столе пищи, Мартин не мог выпустить из рук серебро. Он не был ни скуп, ни жаден, но деньги значили для него больше, чем столько-то долларов и центов. Они означали успех, и оттиснутые на моне- тах орлы олицетворяли для него крылатую победу. Оказывается, мир удивительно хорош. В глазах Мартина он и вправду стал прекраснее. Долгие недели то был тусклый, сумрачный мир, а теперь, когда почти все долги заплачены и в кармане позвякивают три доллара, а голова полна сознанием успеха, оказалось, солнце ярко светит и греет и даже внезапный дождь, что застиг прохожих врасплох и промочил до нитки, Мартина только развеселил? Когда он голодал, он часто раздумывал о го- лодных, которых в мире тысячи, но теперь, наевшись досыта, уже не обре- менял себя мыслями о том, что в мире тысячи голодных. Он забыл про них и, страстно влюбленный, вспомнил о влюбленных, которым в мире счету нет. Сами собой зазвучали строки любовной лирики. Увлеченный творческим поры- вом, он прозевал нужную остановку, проехал трамваем два лишних квартала и вовсе не почувствовал досады. У Морзов он застал много народу. В доме гостили две двоюродные сестры Руфи из Сан-Рафаэля, и под предлогом, что их надо развлекать, миссис Морз, как задумала раньше, старалась окружить Руфь молодыми людьми. Кам- пания началась во время вынужденного отсутствия Мартина и сейчас была в разгаре. Миссис Морз порешила приглашать людей деловых, серьезных. Итак, когда пришел Мартин, там кроме сестриц Дороти и Флоренс были два универ- ситетских профессора, один был латинист, другой специалист по английской филологии; молодой офицер, только что возвратившийся с Филиппин, в прош- лом школьный товарищ Руфи; некто Мелвил, личный секретарь Джозефа Пер- кинса, главы сан-францисского страхового общества; и, наконец, всамде- лишный банковский кассир, Чарльз Хэпгуд, моложавый человек тридцати пяти лет, питомец Станфордского университета, член Нильского клуба и клуба "Единство" и осмотрительный оратор, во время выборной кампании выступаю- щий за республиканскую партию, - иными словами, во всех отношениях мно- гообещающий молодой человек. Среди женщин одна писала портреты, другая была профессиональная музыкантша, и еще одна со степенью доктора социо- логии, известная во всем штате представительница благотворительной орга- низации, опекающей трущобы Сан-Франциско. Но в планах миссис Морз женщи- ны значили не так уж много. В лучшем случае они служили необходимым до- полнением. Надо же как-то привлечь в дом деловых серьезных мужчин. - Когда разговариваешь, не горячись, - предостерегла Руфь Мартина пе- ред тем, как началось тяжкое испытание знакомства. Поначалу Мартин держался довольно скованно, его угнетала собственная неуклюжесть, особенно он боялся, как когда-то, своротить плечом мебель или задеть безделушку. К тому же его смущало это общество. Никогда еще он те бывал в таком избранном обществе, тем более в таком многочислен- ном. Больше всех его заинтересовал банковский кассир Хэпгуд, и Мартин решил при первой же возможности разобраться, что это за человек. Ибо хоть Мартин и робел и относился к этим людям с почтением, он был уверен в себе и ему необходимо было помериться с ними силами, понять, что же они узнали из книг и из жизни, чего не знает он. Руфь опять и опять поглядывала на Мартина, проверяя, каково ему в об- ществе, и с удивлением и радостью убедилась, что с ее кузинами он дер- жится легко и непринужденно. Он и правда не волновался - стоило ему сесть, и он уже не беспокоился, что невзначай своротит что-нибудь пле- чом. Двоюродных сестер Руфь считала неглупыми, по-своему остроумными, и никак не могла понять, почему позднее, перед сном, они так расхваливали Мартина. Он же, среди своих известный остряк и весельчак, душа общества на всех танцульках и воскресных пикниках, и в новом окружении довольно легко развеселился и стал сыпать добродушными шуточками. А в этот вечер подле него стояла удача, и похлопывала по плечу, и говорила, что он де- лает успехи, - и можно было смеяться и смешить и не смущаться. Но позднее опасения Руфи оправдались, Мартин и профессор Колдуэл отошли в сторону и оказались у всех на виду, и, хотя Мартин теперь не размахивал руками, Руфь с неудовольствием заметила, что он слишком воз- бужден, слишком блестят и сверкают у него глаза, слишком быстро, горячо, слишком напористо он говорит, не сдерживается и кровь уже прихлынула к щекам. Не хватает ему воспитанности и самообладания, в этом он прямая противоположность молодому профессору английской филологии, с которым у него завязался разговор. Но что Мартину приличия! Он тотчас отметил тренированный ум собесед- ника, оценил его широкую образованность. И вдобавок профессор Колдуэл оказался совсем не такой, каким Мартин представлял себе рядового анг- лийского филолога. Мартин непременно хотел вызвать того на профессио- нальный разговор. Колдуэл поначалу противился, но Мартин все-таки заста- вил его уступить: не понимал он, почему в гостях человек не должен раз- говаривать о своем деле. - Нелепо это и несправедливо, - сказал он Руфи еще с месяц назад. - Почему не полагается разговаривать о своем деле? Чего ради людям встре- чаться друг с другом, если не обмениваться лучшим, что в них есть? А лучшее в них то, чем они интересуются, чем зарабатывают на жизнь, на чем специализируются, чем заняты день и ночь, что даже во сне им снится. Представь-ка, вдруг мистер Батлер, соблюдая этикет, примется излагать свое мнение о Поле Верлене, о немецкой драме или о романах д'Аннунцио. Да мы помрем со скуки. По мне, уж если надо слушать Батлера, пусть уж он рассуждает о своей юриспруденции. Это лучшее, что в нем есть, а жизнь коротка, и я хочу взять от каждого лучшее, что в нем есть. - Но разве мало тем, которые интересуют всех? - возразила Руфь. - Ошибаешься, - горячо возразил Мартин. - Все люди и все слои общест- ва или, вернее, почти все люди и слои общества подражают тем, кто стоит выше. Ну, а кто в обществе стоит выше всех? Бездельники, богатые без- дельники. Как правило, они не знают того, что знают люди, занятые ка- ким-либо делом. Слушать разговоры о деле бездельникам скучно, вот они и определили, что это узкопрофессиональные разговоры и вести их в общест- ве, не годится. Они же определили, какие темы не узкопрофессиональные и о чем, стало быть, годится, беседовать: это новейшие оперы, новейшие ро- маны, карты, бильярд, коктейли, автомобили, скачки, ловля форелей или голубого тунца, охота на крупного зверя, парусный спорт и прочее в том же роде, - и заметь, все это бездельники хорошо знают. По сути, это - узкопрофессиональные разговоры бездельников. И самое смешное, что многие умные люди или те, кто слывет умными людьми, позволяют бездельникам на- вязывать им свои дурацкие правила. А вот мне нужно от человека лучшее, что в нем есть, и пусть меня обвиняют в пристрастии к узкопрофессио- нальным разговорам, в вульгарности, в чем угодно. И Руфь тогда ничего не поняла. Нападки Мартина на общепринятое пока- зались ей лишь своенравием, вечно он упорствует в своих суждениях. Итак, Мартин заразил профессора Колдуэла своей искренностью и вызвал на серьезный разговор. Подойдя к ним, Руфь услышала слова Мартина: - С университетской кафедры вы, конечно, не проповедуете такую ересь? Профессор Колдуэл пожал плечами. - Как всякий честный налогоплательщик, я, знаете ли, политик. Сакра- менто дает нам средства, а мы раболепствуем перед Сакраменто, и перед Попечительским советом университета, и перед нашей партийной прессой или перед прессой обеих партий. - Ну да, ясно, но сами-то вы как? - гнул свое Мартин. - Вы же там, наверно, как рыба без воды. - Пожалуй, в университетском кругу таких, как я, немного. Временами я действительно чувствую себя рыбой, вытащенной из воды, понимаю, что мес- то мне в Париже или среди пишущей братии, или в пещере отшельника, или среди вконец одичавшей богемы - попивал бы кларет, у нас в Сан-Франциско его называют итальянское красное, обедал бы в дешевых ресторанчиках Ла- тинского квартала и громогласно излагал радикальнейшие взгляды на все сущее. Право, я нередко почти уверен, что рожден был радикалом. Но на свете слишком много такого, в чем я совсем не уверен. Я робею, когда ос- таюсь один на один со своей человеческой слабостью, ведь она мешает мне всесторонне осмыслить любой из вопросов - важнейших вопросов человечес- кого бытия. Мартин слушал Колдуэла и вдруг поймал себя на том, что с губ его го- това сорваться "Песнь пассата": Я в полдень сильней, Но всего верней При луне надуваю парус. Слова так и просились на язык, и до Мартина дошло, что собеседник на- поминает ему пассат, северо-восточный пассат, упорный, свежий и сильный. Спокойный человек, надежный, однако что-то в нем сбивает с толку. У Мар- тина было ощущение, что Колдуэл никогда не высказывается откровенно, до конца, как раньше нередко бывало ощущение, будто пассат никогда не дует в полную силу, всегда есть у него в запасе и еще силы, которые он никог- да не пускает в ход. Живое воображение Мартина, как всегда, не дремало. Мозг его был словно богатая кладовая, где память хранила множество фак- тов и вымыслов, и доступ к ним всегда открытый, все в полном порядке, все к его услугам. В любую минуту, что бы ни случилось, Мартин мигом на- ходил в своих запасниках контрастный или схожий образ. Получалось это само собой, и воображаемое неизменно сопутствовало тому, что совершалось въяве. Как лицо Руфи в миг ревности вызвало перед глазами давно забытую картину шторма в лунную ночь, а беседуя с профессором Колдуэлом, Мартин снова увидел белые валы, гонимые северо-восточным пассатом по темно-ли- ловому океану, так минута за минутой вставали перед ним, всплывали перед глазами или возникали на экране сознания все новые образы-воспоминания, не сбивая с толку, но скорее помогая разобраться в настоящем. Образы эти - несчетное множество видений, рожденных то давними поступками или пере- живаниями, то книгами, то обстоятельствами, событиями вчерашнего дня или прошлой недели, - спал ли Мартин, бодрствовал ли, вечно толпились у него в памяти. Так и сейчас, слушая непринужденные речи профессора Колдуэла - разго- вор умного, культурного человека, - Мартин все ви

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору