Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
животное. Он этого и не подозре-
вал, но как ни жалок был их дар, многие отдали ему лучшее, что в них бы-
ло. Никогда не задумываясь о самом себе, он не догадывался, что есть в
нем что-то, пробуждающее любовь в женских сердцах, - и потому их так к
нему влечет. Женщины часто его добивались, сам же он ничуть их не доби-
вался; и никогда бы не подумал, что благодаря ему иные женщины станови-
лись лучше. До сих пор он смотрел на них с беззаботной снисходи-
тельностью, а теперь ему казалось, женщины вечно цеплялись за него, тя-
нули вниз своими грязными руками. Было это несправедливо по отношению к
ним и к себе. Но, впервые задумавшись о самом себе, он и не мог судить
по справедливости, прошлое теперь виделось ему позорным, и он сгорал от
стыда.
Он порывисто поднялся и попробовал разглядеть себя в грязном зеркале
над умывальником. Провел по зеркалу полотенцем и опять стал себя расс-
матривать, долго, внимательно. Впервые в жизни он посмотрел на себя
по-настоящему. Глаза у него были зоркие, но до этой самой минуты замеча-
ли лишь вечно изменчивую картину мира, в который он всматривался так
жадно, что всматриваться в себя было уже недосуг. Он увидел голову и ли-
цо молодого двадцатилетнего парня, но, непривычный оценивать мужскую
внешность, не понял, что тут хорошо, а что плохо. На широкий выпуклый
лоб падают темный каштановые пряди, волнистые, даже чуть кудрявятся -
ими восхищалась каждая женщина, каждой хотелось гладить их ласково, пе-
ребирать. Но он лишь скользнул по этой гриве взглядом, решив, что в Ее
глазах это не достоинство, зато долго, задумчиво разглядывал высокий
квадратный лоб, стараясь проникнуть внутрь, понять, хорошая ли у него
голова. Толковые ли мозги скрываются за этим лбом - вот вопрос, который
сейчас его донимал. На что они способны? Далеко ли они его поведут? При-
ведут ли к Ней?
Интересно, видна ли душа в этих серо-стальных глазах, часто совсем
голубых, вдвойне зорких оттого, что привыкли всматриваться в соленые да-
ли озаренного солнцем океана. И еще интересно, какими его глаза кажутся
ей. Он попробовал вообразить, что чувствует она, глядя в его глаза, но
фокус не удался. Он вполне мог влезть в чужую шкуру, - но лишь если
знал, чем и как тот человек живет. А чем и как живет она? Она чудо, за-
гадка, где уж ему угадать хоть одну ее мысль! Ладно, по крайней мере,
глаза у него честные, низости и подлости в них нет. Коричневое от загара
лицо поразило его. Ему и невдомек было, что он такой черный. Он закатал
рукав рубашки, сравнил белую кожу ниже локтя, изнутри, с лицом. Да,
все-таки он белый человек. Но руки тоже загорелые. Он вывернул руку,
другой рукой перекатил бицепс, посмотрел с той стороны, куда меньше все-
го достает солнце. Рука там совсем белая. Подумал, что бронзовое лицо,
отраженное в зеркале, когда-то было таким же белым, и засмеялся: ему и в
мысль не пришло, что немного найдется на свете бледноликих фей, которые
могли похвастаться кожей светлей и глаже, чем у него, светлей, чем там,
где ее не опалило яростное солнце.
Рот был бы совсем как у херувима, если бы не одна особенность его
полных чувственных губ: в минуту напряжения он крепко их сжимает. Порою
стиснет в ниточку - и рот становится суровый, непреклонный, даже аскети-
ческий. У него губы бойца и любовника. Того, кто способен упиваться сла-
достью жизни, а может ею пренебречь и властвовать над жизнью. Подбородок
и нижняя челюсть сильные, чуть выдаются вперед с оттенком той же во-
инственности. Сила в нем уравновешивает чувственность и как бы привносит
в нее свежесть, заставляя любить красоту только здоровую и отзываться
ощущениям чистым. А меж губами сверкают зубы, которые не ведали забот
дантиста и не нуждались в его помощи. Белые зубы, крепкие, ровные, решил
Мартин, разглядывая их. И, разглядывая, вдруг забеспокоился. Откуда-то
из глубин памяти всплыло смутное впечатление: вроде есть на свете люди,
которые каждый день чистят зубы. Люди, что стоят куда выше него, люди ее
круга. Наверно, и она каждый день чистит зубы. Что бы она подумала, уз-
най она, что он отродясь не чистил, зубы? Он непременно купит зубную
щетку, будет и у него такая привычка. Завтра же начнет, не откладывая.
Одними только подвигами до нее не дотянешься. Придется и в обиходе своем
все менять, и зубы чистить, и ошейник носить, хотя надеть крахмальный
воротничок для него - все равно что отречься от свободы.
Он все не опускал руку, потирая большим пальцем мозолистую ладонь и
разглядывая ее - грязь будто въелась в самую плоть, никакой щеткой не
отдерешь. А какая ладонь у нее! Вспомнил и чуть не захлебнулся востор-
гом. Точно лепесток розы, подумал он; прохладная и нежная, будто снежин-
ка. Вот уж не представлял, что женская рука, всего лишь рука, может быть
такой восхитительно нежной... Вообразилось чудо - как она ласкает, такая
рука, он поймал себя на этой мысли и виновато покраснел. Слишком грубо,
не годится так думать о ней. Такая мысль вроде спорит с возвышенностью
ее души. Вся она - хрупкий светлый дух, недосягаемый для всего низменно-
го, плотского; и все-таки опять и опять возвращалось это ощущение - ее
нежная ладонь в его руке. Он привык к шершавым, мозолистым рукам фабрич-
ных девчонок и женщин, занятых тяжелой работой. Что ж, понятно, отчего
их руки такие жесткие, но ее ладонь... Она такая нежная оттого, что ни-
когда не знала труда. С благоговейным страхом он подумал: а ведь кому-то
незачем работать ради куска хлеба, и между ним и Руфью разверзлась про-
пасть. Ему вдруг представилась эта аристократия - люди, которые не тру-
дятся. Будто огромный бронзовый идол вырос перед ним на стене, надменный
и могущественный. Сам он работал с детства, кажется, даже первые воспо-
минания связаны с работой, и все его родные работали ради куска хлеба.
Вот Гертруда. Руки ее загрубели от бесконечной домашней работы и то и
дело распухают от стирки, багровеют, точно вареная говядина. А вот дру-
гая, его сестра, Мэриан. Прошлым летом она работала на консервном заво-
де, и ее славные тоненькие ручки теперь все в шрамах от ножей, резавших
помидоры. Да еще по суставу на двух пальцах отхватила прошлой зимой ре-
зальная машина на картонажной фабрике. В памяти остались загрубелые ла-
дони матери, когда она лежала в гробу. И отец работал до последнего
вздоха; к тому времени, как он умер, ладони его покрывали мозоли в доб-
рых полдюйма толщиной. А у Нее руки мягкие, и у ее матери, и даже у
братьев. Вот это всего поразительней; вернейший, ошеломляющий знак выс-
шей касты, знак того, как бесконечно далека Руфь от него, Мартина.
Горько усмехнувшись, он опять сел на кровать и наконец снял башмаки.
Дурак. Опьянел от женского лица, от нежных белых ручек. А потом у него
перед глазами, на грязной штукатурке стены, вдруг возникла картина. Он
стоит у мрачного многоквартирного дома. Поздний вечер, лондонский
Ист-Энд, и подле него стоит Марджи, пятнадцатилетняя фабричная девчонка.
Он проводил ее домой после обеда, который раз в году хозяин устраивает
для рабочих. Она жила в этом мрачном доме, где и свинье-то не место. Он
протянул руку на прощанье. Марджи подставила губы для поцелуя, но он не
собирался ее целовать. Почему-то он ее побаивался. И тогда она лихора-
дочно стиснула его руку. Он почувствовал, какая у нее жесткая мозолистая
ладонь, и волна жалости захлестнула его. Он увидел ее тоскливые голодные
глаза, истощенное недоеданием почти еще детское тело, пугливо и неистово
рванувшееся из детства к зрелости. И он обнял ее с бесконечным сострада-
нием, наклонился и поцеловал в губы. Она негромко радостно вскрикнула и
по-кошачьи прильнула к нему. Несчастный заморыш! Мартин все вглядывался
в эту картину далекого прошлого. По коже поползли мурашки, как в то ве-
чер когда она приникла к нему и сердце его согрела жалость. Какая серая
картина, все склизко серое, и под моросящим дождем склизкие камни мосто-
вой. А потом лучезарное сиянье разлилось по стене, и, заслоняя ту карти-
ну, проступило, замерцало бледное лицо Руфи в короне золотых волос, да-
лекое и недосягаемое, как звезда.
Он взял со стула книги - Браунинга и Суинберна - и поцеловал их. "А
все равно - она мне сказала прийти опять", - подумал он. Еще раз глянул
на себя в зеркало и громко, торжественно произнес:
- Мартин Иден, завтра первым делом пойдешь в библиотеку и почитаешь,
как полагается вести себя в обществе. Понятно?
Он погасил свет, и под тяжестью его тела заскрипели пружины.
- И еще надо бросить сквернословить, дружище, надо бросить сквернос-
ловить, - сказал он вслух.
Он задремал, потом заснул, и такие ему снились диковинные сны, какие
может увидеть разве что курильщик опиума.
Глава 5
Наутро он проснулся и после радужных снов очутился в парной духоте,
все пропахло мыльной пеной и грязным бельем, сотрясалось от дребезжания
и скрежета тяжких будней. Выйдя из своей каморки, Мартин услыхал хлю-
панье воды, резкий окрик, громкую затрещину - это задерганная сестра от-
вела душу на кем-то из своих многочисленных отпрысков. Вопль малыша
пронзил Мартина как ножом. Он ощутил, что все, даже самый воздух, кото-
рым он дышит, мерзко, низменно. Как далеко это от красоты и покоя, кото-
рыми полон дом Руфи. Там мир духовный, здесь - материальный, и притом
низменно материальный.
- Элфрид, поди сюда, - позвал он плачущего малыша и полез в карман
брюк за деньгами, он держал их небрежно и тратил с той же легкостью, с
какой жил. Сунул мальчонке монету в двадцать пять центов, прижал его на
минутку к себе, хотелось унять его слезы.
- А теперь беги, купи леденцов, да смотри поделись с братьями и сест-
рами. Купи таких, чтоб сосать подольше.
Гертруда подняла разгоряченное лицо от корыта и глянула на него.
- Хватило бы к пятицентовика. Всегда ты так, не знаешь цену деньгам.
Теперь малый объестся, живот заболит.
- Ничего, сестренка, - весело возразил Мартин. - Над моими деньгами
трястись нечего. Доброе тебе утро, и поцеловал бы, да ты вот занятая.
Быть бы с сестрой поласковее, хорошая она, и по-своему его любит. Но
с годами она все больше становится на себя не похожа, бывает, ее не пой-
мешь. Тяжкая работа, куча ребятишек, сварливый муж - наверно, из-за все-
го этого она так переменилась. И вдруг - Мартину вообразилось, будто все
ее существо вбирает в себя что-то от гниющих овощей, вонючей мыльной во-
ды и замусоленной мелочи, которую она принимает за прилавком.
- Поди позавтракай, - буркнула она, хотя в душе была довольна. Из
всего бродячего выводка братьев Мартин всегда был ее любимцем. - И при-
бавила, вдруг ощутив как что-то дрогнуло в ее сердце: - Дайка-ка я тебя
поцелую.
Большим и указательным пальцем она сняла стекающую пену с одной руки,
потом с другой. Мартин обхватил ее расплывшуюся талию и поцеловал влаж-
ные от жары и пара губы. Ее глаза наполнились слезами - не столько от
сильного чувства, сколько от слабости, которую вызывала вечная непо-
сильная работа. Сестра оттолкнула его, но он уже успел заметить ее сле-
зы.
- Завтрак в духовке, - поспешно сказала она. - Джим, должно, уж
встал. Я спозаранку на ногах, стирка, у меня. А теперь пошевеливайся и
поскорей выметайся. Дома нынче хорошего не жди, Том-то взял pacчет, при-
дется Бернарду самому побывать за возчика..
Мартин пошел на кухню, а сердце щемило, распаренное лицо сестры, ее
неряшливый вид растравляли душу. Будь у нее на это немного времени, она
бы его любила. Но она до полусмерти замучена. Скотина Бернард Хиггинбо-
тем, совсем ее загонял. И однако Мартин поневоле почувствовал, что в
сестрином поцелуе не было никакой прелести. Правда, то был необычный по-
целуй. Уже многие годы Гертруда целовала его, лишь когда он уходил в
плаванье или возвращался. Но сегодняшний поцелуй отдавал мыльной пеной,
а губы у нее дряблые. Они не прижались к его губам быстро, сильно, как
положено в поцелуе. Это был поцелуй усталой женщины, чья усталость копи-
лась так долго, что она разучилась целоваться. Мартин помнил ее девушкой
- до того, как выйти замуж, она, бывало, после тяжелого рабочего дня в
прачечной ночь напролет танцевала с лучшими танцорами, а наутро прямиком
с танцев опять отправлялась в прачечную - и хоть бы что. А потом он по-
думал о Руфи, у нее, наверно, губы прохладные и нежные, ведь вся она -
прохлада и нежность. Должно быть, она и целует, как пожимает руку, как
смотрит на тебя, - бесхитростно, от души. Он осмелился представить, буд-
то ее губы коснулись его губ, да так живо это представил, что у него
закружилась голова и показалось, он парит в облаке розовых лепестков и
весь пропитался их ароматом.
На кухне он застал Джима, второго квартиранта, тот лениво ел овсяную
кашу и смотрел скучливо, отсутствующим взглядом. Он был подручным слеса-
ря, и его слабовольный подбородок, сластолюбие и вместе с тем трусоватая
тупость были верным знаком, что в жизни ему не преуспеть.
- Чего не ешь? - спросил он, когда Мартин уныло ковырнул уже простыв-
шую недоваренную кашу. - Опять вчера напился?
Мартин покачал головой. Все, что вокруг, угнетало своим убожеством.
Казалось, Руфь Морз теперь от него дальше прежнего.
- А я напился, - беспокойно хихикнув, похвастался Джим. - Набрался
под завязку. И девчонка подвернулась первый сорт! Домой меня Билли дос-
тавил.
Мартин кивком подтвердил, что слушает - так уж он был устроен - выс-
лушивал всякого, кто бы с ним ни заговорил, - и налил себе чашку чуть
теплого кофе.
- В Лотос-клуб на танцы пойдешь вечером? - спросил Джим. - Пиво бу-
дет, а если нагрянет компания из Темескала, заварушки не миновать.
Мне-то плевать. Все равно поведу свою подружку. Ух, и погано ж у меня во
pтy!
Он скривился, попытался смыть мерзкий вкус глотком кофе.
- Ты Джулию знаешь?
Марин покачал головой.
- Подружка моя, - объяснил Джим, - пальчики оближешь. Познакомил бы
тебя с ней, да боюсь, отобьешь. И чего девчонки к тебе льнут, ей-ей не
пойму, а только все они от нас к тебе кидаются, прямо тошно.
- У тебя ни одной не переманил, - равнодушно ответил Мартин. Надо ж
как-то досидеть за завтраком.
- Ну да, не переманил, - вскинулся Джим. - А Мэгги?
- Ничего у меня с ней не было. Даже и не танцевал с ней больше,
только в тот вечер.
- Во-во, того раза и хватило! - воскликнул Джим, - Станцевал ты с ней
да поглядел на нее - крышка. Оно конечно, у тебя на уме ничего такого не
было, а она мне сразу от ворот поворот. Больше и не глядит на меня. Знай
все про тебя спрашивает. Ты б только захотел, она б тебе живо свиданье
назначила.
- Так ведь я не хотел.
- А все едино. Где уж мне с тобой тягаться. - Джим посмотрел на него
с восхищением. - И чем это ты их зацепляешь, Март?
- Не сохну по ним, вот чем, - был ответ.
- Прикидываешься, мол, тебе до них и дела нет? - жадно допытывался
Джим.
Мартин призадумался, ответил не сразу.
- Пожалуй, и так можно, да сдается, оно по-другому. Мне и правда нет
до них дела... почти что. А ты прикинься, глядишь, и подействует.
- Эх, не был ты вчера на танцульке в гараже Райли, - ни с того ни с
сего заявил Джим. - Многие ребята сплоховали. Был там один красавчик из
Западного Окленда. По кличке Крыса. Такой ловкий. Никто в подметки ему
не годился. Мы все жалели, что тебя нет. А где тебя носило?
- Ездил в Окленд, - ответил Мартин.
- Представление глядел?
Мартин отодвинул тарелку и встал.
- Вечером на танцах будешь? - крикнул вдогонку Джим.
- Нет, навряд ли, - ответил Мартин.
Он спустился по лестнице и вышел на улицу, спеша надышаться. В спер-
том воздухе квартиры он задыхался, а болтовня подручного доводила до бе-
шенства. В иные минуты он еле сдерживался, готов был ткнуть того мордой
в тарелку с кашей. Казалось, чем дольше Джим болтает, тем дальше отсту-
пает от него Руфь. Как стать достойным ее, когда водишь компанию с такой
вот скотиной? Марина ужаснула огромность встающей перед ним задачи, при-
давило тяжкое бремя - принадлежность к рабочему люду. Все держит его и
не дает подняться - сестра, ее дом и семья, подручный слесаря Джим, все,
кого он знает, все, с чем связан самой жизнью. Он ощутил оскомину от
жизни, а ведь прежде она радовала, хотя вокруг было все то же. Никогда
его не одолевали сомнения, разве только над книгами, так ведь книги они
книги и есть, - красивые сказки о сказочном неправдоподобном мире. Но
теперь он увидел этот мир, подлинный, самый настоящий, и на вершине его
- цветок, женщину по имени Руфь; и с тех пор ему суждена горечь и ост-
рая, болезненная тоска и мука безнадежности, тем более жгучие, что пита-
ет их надежда.
Он поколебался, в какую читальню пойти, в Берклийскую или Оклендскую,
и порешил в Оклендскую, ведь в Окленде живет Руфь. Как знать, вдруг он
ее встретит там: библиотека - самое подходящее для нее место. С чего на-
чинать в библиотеке, он не знал и долго бродил между бесчисленными ряда-
ми полок с беллетристикой, и наконец девушка, похожая на француженку, с
тонкими чертами лица - она, видно, тут распоряжалась, - сказала ему, что
списочный отдел наверху. Он не сообразил спросить совета у человека, си-
дящего там за столом, и отправился путешествовать среди полок с книгами
по философии. Про философские книги он слыхал, но ему и не снилось что
по этой части столько понаписано. Высокие полки с громоздящимися на них
увесистыми томами вызывали растерянность и в то же время подзадоривали.
Тут было над чем поломать голову. В математическом отделе он увидел кни-
ги по тригонометрии, принялся было листать и в недоумении уставился на
непонятные формулы и цифры. Он же умеет читать на родном языке, а это
какая-то чужая речь. Норману и Артуру она известна. Он слышал ее от них.
А ведь они братья Руфи. Он ушел от этих полок в отчаянии. Казалось, кни-
ги наступают со всех сторон, сейчас раздавят. Раньше он и не догадывал-
ся, что запас человеческих знаний так велик.
Стало страшно. Да разве его мозгу со всем этим совладать? Потом
вспомнилось, что есть же люди, и немало, кто с этим совладал; и он шепо-
том дал себе великую клятву, страстно поклялся, что, раз с этим справи-
лись те люди, справится и он, он не глупее других.
Так он бродил там и разглядывал набитые мудростью человечества полки,
и уныние то и дело сменялось восторгом. В одном из смешанных отделов он
наткнулся на "Конспект Норрье". Он благоговейно переворачивал страницы.
Этот язык ему все же сродни. Их роднит море. Потом он увидел "Навигаци-
онный справочник" Боудича и книги Лекки и Маршалла. Вот он будет изучать
навигацию. Бросит пить, выучится и станет капитаном. В эту минуту ему
казалось: Руфь совсем рядом. Став капитаном, он женится на ней (если она
пойдет за него). А не пойдет, что ж, благодаря Ей он станет жить достой-
но и все равно бросит пить. Потом вспомнил про страховые компании и про
судовладельцев, и те и другие над капитаном хозяева, и те и другие могут
его погубить, а выгода у них прямо противоположная. Он окинул взглядом
комнату, десять тысяч книг, и прищурился. Нет, ну его, море. В этом
книжном богатстве - силища, и если ему суждены великие дела, он должен
совершить их на суше... И потом, капитанам ведь не положено брать с со-
бой в плавание жен.
Наступил полдень, а там день стал клониться к вечеру. Мартин забыл
про еду, он рылся в книгах о правилах приличия - ведь не только о том,
какое новое дело выбрать, думал он, он ломал голову и над совсем простым
и определенным вопросом. Если познакомился с девушкой из хорошего об-
щества и она пригласила тебя заходить, скоро ли можно зайти? Вот как
сложился у него в уме этот вопрос. Обширный свод правил хорошего тона
ужаснул его, и он