Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Салимов удел -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
н ощутил, как сквозь защитную оболочку хмеля медленно просачивается, наползает ощущение, которое позже он не вспомнит и не захочет вспоминать: здесь что-то пошло жутко наперекосяк. Как будто у свалки появилось сердце, бьющееся медленно, но с ужасающей жиз- ненной силой. Фрэнклину внезапно захо- телось очень быстро убраться отсюда. - Чтой-то я не вижу крыс,- вдруг сказал Вирджил. И немудрено: на свалке были толь- ко чайки. Фрэнклин попытался вспом- нить, когда это он привозил "говнюшки" на свалку и не видел крыс. И не сумел. Что ему тоже не понравилось. - Не иначе, он отраву раскидал, а, Фрэнк? - Давай, двигай,- сказал Фрэн- клин.- Сваливаем отсюдова к чертовой матери. 7. После ужина Бену позволили схо- дить наверх, навестить Мэтта Бэрка. Визит оказался коротким: Мэтт спал. Кислородную подушку уже убрали, и старшая сестра сказала Бену, что за- втра утром Мэтт почти наверняка прос- 286 нется и будет в состоянии недолго при- нимать посетителей. Бен подумал, что лицо учителя выглядит изможденным и чудовищно со- старившимся. Мэтт впервые показался ему стариком. Из больничной распашонки выглядывала дряблая шея, учитель лежал неподвижно и казался ранимым, безза- щитным. "Если все это правда,- подумал Бен,- не ждите от этих людей никаких одолжений, Мэтт. Если все это правда, тогда, значит, мы в цитадели неверия, где с кошмарами расправляются лизолом и скальпелем, а не кольями, Библией и диким горным тимьяном. Здесь счастливы своими бригадами реаниматоров, своими шприцами и кружками Эсмарха, заполнен- ными сульфатом бария. Если в колонне истины есть дыра, тут этого не знают и не хотят знать." Бен прошел к изголовью кровати и осторожно повернул голову Мэтта. На шее никаких отметин не было: безупреч- ная кожа. Он помедлил еще минуту, по- том подошел к шкафу и открыл его. Там висела одежда Мэтта, а изнутри на руч- ке - распятие, которое было на учите- ле, когда к нему пришла Сьюзан. Оно свисало с филигранной цепочки, мягко блестевшей в приглушенном освещении палаты. Бен отнес распятие к кровати и надел Мэтту на шею. - Эй, эй, что это вы делаете? В палату с кувшином воды и суд- ном, отверстие которого было благоп- ристойно прикрыто полотенцем, вошла сиделка. - Надеваю ему на шею крест,- ска- зал Бен. 287 - Он католик? - Теперь - да,- мрачно ответил Бен. 8. Спустился вечер. У дверей черного хода дома Сойеров на Дип-Кат-роуд ти- хонько и быстро постучали. Бонни Со- йер, едва заметно улыбаясь, отправи- лась открывать. На ней был только ко- роткий гофрированный передник, подвя- занный к талии. Когда она отворила, Кори Брайант вытаращил глаза, а че- люсть у него отвалилась. - Бо...- сказал он.- Б... Бо... Бонни? - Что такое, Кори? - Бонни не без задней мысли оперлась рукой о косяк, так, чтобы выставить обнаженную грудь самым аппетитным образом. Одновременно она скромно скрестила ноги, красуясь ими перед Кори. - Бог ты мой, Бонни, а что, если бы это был... - Телефонный мастер? - спросила она и хихикнула. Она взяла ладонь Кори и приложила к твердой плоти своей пра- вой груди.- Хотите снять показания мо- его счетчика? Со стоном, в котором звучала нота отчаяния (в третий раз уходящий под воду утопающий ухватился вместо соло- миники за молочную железу), Кори при- тянул ее к себе. Ягодицы Бонни легли ему в ладони, а стиснутый их телами накрахмаленный фартучек коротко хруст- нул. - Ах, батюшки,- сказала Бонни, извиваясь подле него.- Вы проверите 288 мою телефонную трубку, Мистер Телефон- щик? Я весь день жду важного звонка... Кори подхватил ее на руки и пин- ком захлопнул за собой дверь. Указы- вать ему дорогу в спальню не требова- лось - он знал, куда идти. - Ты уверена, что он не вернется домой? - спросил Кори. Глаза Бонни светились в темноте. - Что? О ком это вы, Мистер Теле- фонщик? Не о моем ли красавчике-му- женьке?.. Он в Бэрлингтоне... в Вермон- те. Он положил ее поперек кровати. Ноги Бонни свисали с края. - Включи свет,- сказала она нео- жиданно медленным и тяжелым голосом.- Я хочу видеть, что ты делаешь. Он включил лампу на ночном столи- ке и посмотрел вниз, на Бонни. Фартук сбился на сторону. Глаза под тяжелыми веками были теплыми, зрачки - большими и блестящими. - Сними-ка это,- он показал на фартук. - Сам сними,- ответила она.- Мо- жете просчитать узлы, Мистер Телефон- щик. Кори послушно нагнулся. При Бонни он всегда чувствовал себя пацаном, у которого пересохло во рту, и каждый раз, как руки Кори оказывались вблизи ее тела, они начинали трястись, словно Бонни выделяла в окружающий воздух мощные токи. Теперь Кори постоянно ду- мал о ней. Она застряла в мыслях па- ренька, как болячка на внутренней сто- роне щеки, которую постоянно ощупыва- ешь и проверяешь языком. Бонни даже 289 проносилась через его сны - золотистая кожа, возбуждавшая, как большая доза анаши. Изобретательность Бонни не зна- ла границ. - Нет, на колени,- сказала она.- Стань для меня на колени. Кори неуклюже упал на колени и подполз к ней, пытаясь дотянуться до завязок передника. Бонни поставила ему на плечи ноги, обутые в туфли на высо- ком каблуке. Он нагнулся, чтобы поце- ловать внутреннюю поверхность ее бед- ра - тело под его губами оказалось твердым и чуть теплым. - Вот так, Кори, вот так, давай, да... - Да-а, здорово придумано, верно? Бонни Сойер взвизгнула. Кори Брайант поднял глаза, сму- щенно моргая. В проеме дверей спальни к косяку привалился Реджи Сойер. Через руку свисала переломленная двустволка, стволы смотрели в пол. Кори почувствовал, как по ногам потекло что-то теплое. - Стало быть, это правда,- изум- ленно сказал Реджи. Он перешагнул по- рог. На губах играла улыбка.- Как вам нравится? Я проиграл этому пьянчуге Мики Сильвестру ящик "Будвейзера". Черт. Бонни первая обрела дар речи. - Реджи, послушай. Это вовсе не то, что ты думаешь. Он вломился в дом, он был как ненормальный, он, он... - Заткнись... - Реджи по-прежнему улыбался. Улыбка была нежной, а Ред- жи - очень крупным. В том самом костю- 290 ме стального цвета, который был на нем пару часов назад, когда Бонни поцело- вала его на прощанье. - Послушайте,- слабо выговорил Кори. Рот у него был полон слюны.- Прошу вас. Пожалуйста, не убивайте ме- ня. Даже если я того заслуживаю. Вы же не хотите пойти за решетку. Ну, не за это же. Излупите меня, я сам напросил- ся, но пожалуйста... - Подымайся-ка с коленок, Перри Мейсон,- сказал Реджи Сойер, по-преж- нему ласково улыбаясь.- У тебя штаны расстегнуты. - Послушайте, мистер Сойер... - Да зови ты меня Реджи,- ласково улыбался Реджи.- Мы ж почти что лучшие друзья. Я ж тебя даже в самой грязной ситуевине видал, разве не так? - Реджи, это не то, что ты дума- ешь, он меня изнасиловал... Реджи взглянул на жену с ласко- вой, доброй улыбкой. - Еще слово скажешь, я впихну те- бе внутрь вот это и устрою специальную авиапочту. Бонни принялась стонать. Лицо стало мучнисто-белым. - Мистер Сойер... Реджи... - Тебя Брайант звать, верно? Твой папаша - Пит Брайант, так, что ли? Голова Кори бешено запрыгала в знак согласия. - Да, правильно. Совершенно вер- но. Послушайте... - Когда я шоферил у Джима Веббе- ра, то не раз продавал ему второй бен- зин,- сказал Реджи, с улыбкой пускаясь в сложные воспоминания.- Было это лет 291 за пять до того, как я тут встретил эту суку. Твой папаша знает, что ты здесь? - Нет, сэр, это разобьет ему сердце. Можете сделать из меня отбив- ную, я сам напросился, но если вы меня убьете, папа узнает, и, честное слово, это сведет его в могилу, а тогда на вашей совести будет две... - Нет, держу пари, старик не зна- ет. Ну-ка, вали в гостиную сию же ми- нуту. Надо поговорить. Давай.- Он лас- ково улыбнулся Кори, показывая, что не собирается обижать его, после чего быстро перевел взгляд на Бонни, не сводившую с него вытаращенных глаз.- А ты, кошечка, оставайся тут, или тебе никогда не узнать, как прошел дебют "Тайной Бури". Пошли, Брайант,- он ше- вельнул ружьем. Конвоируемый Реджи Кори, которого немного шатало, проследовал в гости- ную. Ноги стали резиновыми. Дико заче- салась точка между лопатками. "Вот ту- да он пулю и вгонит,- думал Кори,- точнехонько промеж лопаток. Интересно, увижу я, как мои кишки шмякнутся об стенку или сдохну раньше..." - Кру-гом! - скомандовал Реджи. Кори развернулся. Он уже распу- стил нюни. Плакать он не хотел, но, похоже, поделать с собой ничего не мог. Он считал, что неважно, плачет он или нет, ведь он уже обмочился. Ружье, до сих пор небрежно бол- тавшееся на руке Реджи, смотрело сдво- енными стволами прямо в лицо Кори. Зияющие дыры-близнецы разверзлись и превратились в бездонные колодцы. 292 - Знаешь, чем ты занимался? - спросил Реджи. Улыбка пропала. Лицо стало очень серьезным. Кори не ответил (вопрос был глу- пым), однако плакать не перестал. - Ты спал с чужой женой, Кори. Ты ведь Кори? Кори кивнул. По щекам катились слезы. - А знаешь, что бывает с такими хмырями, когда их поймают? Кори кивнул. - Берись-ка за ствол ружья, Кори. Только полегче. Чтоб соскочить, курку надо пять фунтов, а три на нем уже есть. Так что прикинься, будто это... о! прикинься, будто хватаешь титьку моей жены. Протянув трясущуюся руку, Кори положил ее на ствол ружья. Металл хо- лодил разгоряченную ладонь. Из горла Кори вырвался долгий мучительный стон. Больше ничего не оставалось. С мольба- ми было покончено. - Суй в рот, Кори. Оба ствола. Вот так, правильно. Легче!.. нормалек. Да, пасть у тебя подходящая. Засунь-ка поглубже. Ты ж у нас все знаешь про то, как засовывать, разве не так? Кори разинул рот так, что шире некуда. Реджи втолкнул ему ружейные стволы до самого н„ба, и пришедший в ужас желудок попытался освободиться от своего содержимого. Сталь оставляла на зубах масля- нистый привкус. - Закрой глазки, Кори. 293 Кори только таращил на своего му- чителя большие, как блюдца, плывущие глаза. - Ну, Кори, детка, закрой свои голубенькие глазки. Кори зажмурился. Его сфинктер расслабился. Он сознавал это лишь смутно. Реджи взвел оба курка. Двойное клик-клак - бойки упали на пустые пат- ронники. Кори повалился на пол в глу- боком обмороке. Реджи с ласковой улыб- кой взглянул на него сверху вниз, по- том перевернул ружье прикладом вверх. И развернулся в сторону спальни. - Бонни, я иду, готова ты или нет. Бонни Сойер принялась визжать. 9. Кори Брайант, спотыкаясь, брел по Дип-Кат-роуд туда, где оставил фургон телефонной компании. От Кори воняло. Налитые кровью глаза остекленели. На затылке, там, где он ударился об пол, потеряв сознание, была здоровенная шишка. Башмаки шаркали по мягкой обо- чине дороги. Кори старался думать только об этом шарканье, больше ни о чем, и особенно гнал от себя мысли о внезапном и полном крушении своей жиз- ни. Была четверть девятого. Выкидывая Кори через черный ход, Реджи Сойер продолжал ласково улыбать- ся. Контрапунктом к его словам из спальни доносились беспрерывные мучи- тельные всхлипы Бонни. 294 - Теперь будь умницей: вали на дорогу. Садись в свой грузовик и воз- вращайся в город. Без четверти десять там бывает автобус, который идет из Льюистона в Бостон, а из Бостона можно добраться автобусом куда хошь. Автобус этот останавливается у Спенсера. Ся- дешь на него. Потому как если я еще хоть раз тебя увижу - порешу. А с ней все будет в порядке. Она получила хо- рошую трепку. Пару недель придется по- носить портки и кофты с длинным рука- вом, но рожу я не тронул. А ты давай катись из Салимова Удела, пока не от- чистился и не начал думать, что опять мужик. И вот теперь Кори шагал по доро- ге, готовый выполнить приказ Реджи. Из Бостона можно будет поехать на юг... В банке у Кори лежало чуть больше тысячи долларов. Мать всегда говорила про не- го: Кори - бережливая душа. Он сможет перевести себе деньги, жить на них, пока не найдет работу и примется за многолетний труд позабыть сегодняшний вечер - вкус ружейного ствола, запах собственного дерьма, болтающегося в брюках. - Здравствуйте, мистер Брайант. Кори сдавленно вскрикнул и безум- ными глазами уставился в темноту, в первый миг ничего не увидев. В дере- вьях гулял ветер, заставляя тени на дороге плясать и прыгать. Вдруг взгляд Кори выделил среди них более густую тень, стоявшую возле каменной ограды, отделявшей дорогу от дальнего пастбища Карла Смита. Тень напоминала очертани- ями человека, но было что-то... что-то... 295 - Кто вы? - Друг, который многое видит, ми- стер Брайант. Силуэт шевельнулся и вышел из те- ни. В слабом свете Кори увидел мужчину средних лет, черноусого, с глубокими яркими глазами. - С вами дурно обошлись, мистер Брайант. - Откуда вам знать про мои дела? - Я знаю очень многое. Знать - моя работа. Курите? - Спасибо.- Кори с благодарностью принял предложенную сигарету и сунул в рот. Незнакомец чиркнул спичкой, и в ее слабом свете стали видны высокие славянские скулы, бледный костистый лоб и зачесанные назад темные волосы. Потом огонек погас, и Кори затянулся едким дымом. Сигарета оказалась из тех, что делают даго, но лучше такая, чем никакой. Он начал понемножку успо- каиваться. - Кто вы? - переспросил он. На удивление глубокий и объемный смех незнакомца легкий ветерок унес так, словно это был дым от сигареты Кори. - Имена! - сказал незнакомец.- Ах, как американцы настойчивы относи- тельно имен! "Давайте, я продам вам авто, ведь я - Билл Смит!" "Ешьте у такого-то!" "Смотрите по телевизору сякого-то!" Меня зовут Барлоу, если вам от этого легче.- И он опять расхо- хотался, а глаза сияли и мерцали. Кори почувствовал, как и на его собственные губы выползает улыбка, и едва сумел в это поверить. Неприятности показались 296 такими далекими, неважными по сравне- нию с иронией и добродушием этих тем- ных глаз. - Вы иностранец, да? - спросил Кори. - Я жил во многих странах, но эта страна для меня... этот город... они ка- жутся полными чужеземцев. Понимаете,- Он опять разразился звучным ликующим смехом, а Кори обнаружил, что на этот раз и сам присоединился к нему - из горла неудержимо рвался визгливый от запоздалой истерии смешок.- Чужезем- цев,- резюмировал Барлоу.- Но прекрас- ных, привлекательных, полнокровных, полных жизни и бьющей через край жи- вости. Знаете ли вы, как хороши жители вашего города и вашей страны, мистер Брайант? Слегка смущенный Кори только хи- хикнул, однако глаз от лица иностранца не отвел. Оно приковало его взгляд. - Люди этой страны никогда не знали ни голода, ни нужды - лишь их весьма отдаленное подобие, да и то с тех пор сменилось уже два поколения. Они думают, будто познали печаль, но это - печаль дитяти, уронившего в день рождения мороженое на траву. В них не- ту... как это по-английски?.. истощен- ности. Они с огромной энергией проли- вают кровь друг дружки. Вы верите? Вы понимаете? - Да,- отозвался Кори. В глазах незнакомца он видел множество разнооб- разных вещей, и все они были чудесны. - Ваша страна - изумительный па- радокс. Когда в других странах человек день за днем ест до отвала, он стано- 297 вится жирным... сонным... похожим на сви- нью. Но в этой стране... кажется, чем больше вы получаете, тем агрессивнее становитесь. Понимаете? Как мистер Со- йер. У него так много всего - и все же он пожалел вам несколько крошек со своего стола. Опять-таки, как ребенок на дне рождения, который будет отпихи- вать другого малыша даже, если самому больше не съесть. Разве не так? - Да,- сказал Кори. Глаза Барлоу были такими большими, такими понимаю- щими. Все это дело... - Все это дело перспективы, прав- да? - Да! - воскликнул Кори. Этот че- ловек отыскал верное, точное, идеаль- ное слово. Незаметно выпавшая из паль- цев сигарета тлела на дороге. - Я мог бы обойти такую сельскую общину, как ваша,- задумчиво прогово- рил незнакомец.- Мог бы отправиться в один из ваших больших, перенаселенных городов. Ба! - Он неожиданно выпрямил- ся, блеснув глазами.- Что я знаю о больших городах? Меня переедет конка, когда я буду переходить улицу! Я за- дохнусь в отвратительном воздухе! Мне придется общаться с хитрыми тупыми ди- летантами, намерения которых по отно- шению ко мне... как бы выразиться? враж- дебны?.. да, враждебны. Как может бед- ный сельский житель вроде меня иметь дело с ложными искусами большого горо- да... даже если этот город - американ- ский? Нет! Нет и нет! Я плюю на ваши крупные города! - О, да! - прошептал Кори. 298 - И вот я приехал сюда, в город, о котором впервые услышал от умнейшего человека, бывшего здешнего жителя, те- перь, к моему прискорбию, покойного. Народ тут по-прежнему богат и полнок- ровен, народ полон агрессии и темных страстей, столь необходимых для... в английском этому названия нет. Поко- лов... вурдалаков... айяликов. Вы понимае- те? - Да,- прошептал Кори. - Горожане не отгородились бето- ном и цементом от жизненной силы, ко- торой поит их мать-земля. Их руки по- гружены прямо в воды жизни. Они выры- вают жизнь из земли трепещущую, с кор- нем! Разве я не прав? - Да! Незнакомец добродушно хохотнул и положил ладонь Кори на плечо. - Вы умница. Прекрасный, сильный юноша. Не думаю, что вам хочется поки- дать такой прекрасный город. А? - Нет...- прошептал Кори, но вне- запно исполнился сомнений. Возвращался страх. Но это, разумеется, не имело значения. Этот человек не позволит коснуться Кори никакому злу. - А значит, и не покинете. Никог- да. Пока голова Барлоу склонялась к Кори, тот стоял и дрожал, приросши к месту. - И вы еще отомстите тем, кто на- сыщается в то время, как прочие жаж- дут. Кори Брайант утонул в великой ре- ке забвения, и рекой этой было время, а воды ее были красны. 299 1О. Когда субботним вечером на столи- ке у кровати Бена зазвонил телефон, было девять часов и по привинченному к стене больничному телевизору шел ве- черний фильм. Звонила Сьюзан. Она едва справлялась со своим голосом. - Бен, умер Флойд Тиббитс. Умер у себя в камере вчера вечером... не знаю, во сколько. Доктор Коди говорит, от острой анемии, но я же гуляла с Флой- дом! У него было повышенное давление, его и в армию из-за этого не взяли! - Помедленней,- сказал Бен, са- дясь. - Это еще не все. Семья Макдугал- лов с Поворота. Там умер маленький ре- бенок, десятимесячный. Миссис Макду- галл забрали в сумасшедший дом. - Ты не слышала, от чего умер ре- бено

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору