Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Салимов удел -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
тронулись в путь. Все молчали. Отец Дональд Каллахэн ехал в полном облачении - сутане, стихаре и белоснежной столе с пурпурной каймой. Каждому он дал небольшой пузырек со святой водой из священной купели и каждого благословил крестным знамением. На коленях священник держал небольшую серебряную дарохранительницу с несколькими кусочками Святого причастия. Сначала они остановились в Камберленде у конторы Джим- ми. Оставив мотор работать вхолостую, доктор пошел к себе и вернулся в мешковатой спортивной куртке, которая скрывала массивный револьвер Маккаслина. В правой руке Джимми нес обычный молоток. Бен, до некоторой степени увлеченный этим зрелищем, уголком глаза заметил, что Марк с Каллахэном тоже уперлись глазами в молоток. У того была вороненая стальная головка и дырчатая резиновая рукоятка. - Что, страшненький? - заметил Джимми. Бен задумался, как воспользуется этим молотком против Сьюзан, вгонит ей между грудей кол - и почувствовал, что же- лудок медленно переворачивается, наподобие самолета, нето- ропливо выполняющего "мертвую петлю". - Да,- сказал он и облизал губы.- Что страшненький, то страшненький. Они доехали до камберлендского "Стой. Купи.". Бен с Джимми пошли в супермаркет и забрали весь выставленный на 428 прилавок овощного ряда чеснок - двадцать коробок серовато- белых луковиц. Девушка-контролер подняла брови и сказала: - Слава Богу, ребята, я с вами нынче вечером не еду. Выходя, Бен лениво проговорил: - Интересно, почему чеснок так здорово действует на вампиров? Что-то библейское, или же древнее проклятие, или... - Подозреваю, что это аллергия,- ответил Джимми. - Аллергия? Захвативший конец разговора Каллахэн попросил повторить его. Они тем временем ехали к цветочному магазину "Северная красотка". - О да, я согласен с доктором Коди,- сказал он.- Веро- ятно, дело в аллергии... если чеснок вообще срабатывает, как отпугивающее средство. Помните, это еще не доказано. - Почему? Раз я должен принять, что вампиры существуют (а я, похоже, должен - по крайней мере, в текущий момент), не должен ли я принять также, что это - существа, которым не писаны никакие законы природы? Уж некоторые - точно. Судя по фольклору, их нельзя увидеть в зеркале, они способны обора- чиваться летучими мышами, волками или птицами (так называе- мый психопомпос) и ужимать тело, проскальзывая в тончайшие трещины. И все же известно, что они видят, слышат, говорят... и, почти наверняка, ощущают вкус. Возможно, им знакомы и не- удобства, и боль... - А любовь? - спросил Бен, глядя прямо перед собой. - Нет,- ответил Джимми.- Я подозреваю, что любовь - вы- ше их понимания. Он заехал на небольшую автостоянку возле Г-образного цветочного магазина с примыкающей к нему оранжереей. Когда они вошли, над дверью звякнул колокольчик, а в нос ударил густой цветочный аромат, такой насыщенный, что от мешанины запахов Бена затошнило, и он вспомнил о похоронных бюро. - Привет.- К ним направлялся высокий мужчина в полотня- ном фартуке, в руке он держал испачканный землей цветочный горшок. Только Бен начал объяснять, что им нужно, как человек в фартуке покачал головой и перебил: - Боюсь, вы опоздали. В прошлую пятницу к нам приходил какой-то мужчина, так он скупил все розы до единой, и в ма- газине, и на складе: и белые, и красные, и чайные. Новых не будет по крайней мере до среды. Если хотите заказать... - Как выглядел этот мужчина? - Очень впечатляюще,- сказал хозяин и поставил горшок.- Высокий, совершенно лысый. Пронзительный взгляд. Курил, судя по запаху, заграничные сигареты. Ему пришлось выносить цветы полными охапками в три приема. Он погрузил их в багажник очень старой машины - по-моему, "доджа". - "Паккарда",- сказал Бен.- Черного "паккарда". - Значит, вы его знаете. - Можно и так сказать. - Он рассчитался наличными. Очень необычно, если учесть объем покупки. Но, может быть, если вы свяжетесь с ним, он перепродаст вам... - Может быть,- сказал Бен. 429 Снова оказавшись в машине, они обсудили ситуацию. - Есть магазин в Фолмуте...- с сомнением начал отец Кал- лахэн. - Нет! - сказал Бен.- Нет! - И его тон, откровенно гра- ничащий с истерикой, заставил всех оглядеться.- А если мы приедем в Фолмут и обнаружим, что Стрейкер и там уже побы- вал? Что тогда? Портленд? Киттери? Бостон? Вы что, не пони- маете, что творится? Он предвидел, что мы будем делать! Он водит нас занос! - Бен, будь благоразумным,- сказал Джимми.- Разве по- твоему мы не должны хотя бы... - А ты забыл, что сказал Мэтт? "Не следует браться за дело с убеждением, будто днем он не может подняться и тро- нуть нас"! Посмотри на часы, Джимми. Джимми посмотрел. - Два пятнадцать,- медленно проговорил он и взглянул на небо, словно сомневаясь в правдивости циферблата. Но тот не обманывал: теперь тени падали в другую сторону. - Он опередил нас,- сказал Бен.- Он всю дорогу идет на четыре шага впереди. Неужто мы и впрямь думали - как мы мог- ли? - что ОН так и останется в блаженном неведении на наш счет? Что ОН не примет в расчет ни возможность быть обнару- женным, ни противника? Надо ехать сейчас, пока мы не истра- тили остаток дня на пустые споры о том, сколько ангелочков могут сплясать на булавочной головке. - Он прав,- спокойно сказал Каллахэн.- Думаю, лучше за- кончить разговоры и отправиться в путь. - Ну так поехали,- взмолился Марк. Джимми быстро вырулил со стоянки у цветочного магазина, взвизгнув шинами на мостовой. Хозяин проводил их долгим взглядом: трое мужчин (один из них - священник) и мальчик сидели в машине, на номерном знаке которой стояло обозначе- ние "Д.М." (доктор медицины), и выкрикивали друг другу со- вершенно безумные вещи. 11. Коди подъехал к дому Марстена с Брукс-роуд (тупиковая оконечность поселка). Поглядев на небо под новым углом, До- нальд Каллахэн подумал: "Ну и ну, да этот дом просто нависа- ет над головой. Странно, раньше я этого не замечал. Взгро- моздился на вершину холма над перекрестком Джойнтер-авеню и Брок-стрит, как на насест... а высота тут, должно быть, иде- альная. Идеальная высота и почти круговой обзор городского массива." Дом был огромным, беспорядочно спланированным, а при закрытых ставнях приобретал в мозгу неудобную, чрезмерно большую конфигурацию, делаясь похожим на саркофаг монолитом, напоминанием о гибели. А еще в нем произошло убийство и самоубийство, что оз- начало: дом стоит на оскверненной земле. Каллахэн открыл было рот, чтобы сказать об этом, но пе- редумал. Коди свернул на Брукс-роуд, и на секунду дом скрылся за деревьями. Потом они поредели, и вот Коди уже сворачивал на 430 подъездную аллею. "Паккард" стоял возле самого гаража, и Джимми, заглушив мотор, достал револьвер Маккаслина. Каллахэн ощутил, как атмосфера этого места вмиг завла- дела им. Он вынул из кармана крест, принадлежавший прежде его матери, и надел на шею вместе со своим собственным. В здешних оголенных осенью деревьях птицы не пели. Длинная растрепанная трава казалась неоправданно высохшей и обезво- женной даже для этого времени года, а земля - серой и исто- щенной. Ведущие на крыльцо ступеньки покоробились самым ди- ким образом. На одном из столбиков крыльца выделялся более светлый квадратик краски - там недавно сняли знак "Посторон- ним вход воспрещен". Под старым ржавым засовом парадной две- ри поблескивал медью новый английский замок. - Может, как Марк, через окно...- неуверенно начал Джим- ми. - Нет,- сказал Бен.- Через парадный вход, и баста. Если придется, выломаем дверь. - Не думаю, что это понадобится,- сказал Каллахэн, и они не узнали его голос. Когда все они выбрались из машины, священник, не задумываясь, повел их к крыльцу. Стоило при- близиться к ступенькам, как Каллахэном овладел тот прежний пыл, какой он полагал пропавшим навеки. Дом словно бы скло- нялся к ним со всех сторон, из трещин в краске буквально со- чилось здешнее зло. И все же отец Каллахэн не помедлил. Вся- кие мысли о том, чтобы потянуть время, исчезли без следа. В последние минуты он принял руководство на себя, но что-то побуждало его к большему. - Во имя Господа, Отца нашего! - выкрикнул священник, и в голосе прозвучала хриплая командирская нота, отчего все придвинулись ближе.- Приказываю тебе, зло: изыди из этого дома! Духи, прочь! - И, не отдавая себе отчета, что собира- ется делать, Каллахэн ударил в дверь зажатым в руке распяти- ем. Последовала вспышка света (позже все сошлись на том, что действительно полыхнуло), едкое дуновение озона и треск, будто закричали самые доски. Округлое веерное окошко над дверью внезапно взорвалось, наружу полетели кусочки стекла, и в ту же секунду по левую руку от них большое окно, выходя- щее на газон, харкнуло на траву осколками. Джимми вскрикнул: новый английский замок лег на дощатый пол к их ногам, рас- плавившись в малоузнаваемую массу. Марк нагнулся, чтобы подобрать его, и ойкнул: - Горячо! Каллахэн, дрожа, отодвинулся от двери и опустил взгляд к зажатому в руке кресту. - Это, несомненно, самое удивительное, что случалось со мной в жизни,- священник посмотрел на небо, словно желая увидеть ни много ни мало - лик Господень, но небеса остава- лись равнодушными. Бен толкнулся в дверь, и та с легкостью распахнулась, но молодой человек подождал, чтобы первым в дом зашел отец Каллахэн. В холле священник взглянул на Марка. 431 - В подвале,- сказал тот.- Можно пройти через кухню. Стрейкер наверху. Только...- Он, хмурясь, помолчал.- Что-то не так. Не знаю, что. Что-то изменилось. Сперва они поднялись наверх, и, приближаясь к дверям в конце коридора, Бен ощутил покалывание давнего ужаса, хотя шел не первым. С того дня, как он вернулся в Салимов Удел, прошел без малого месяц, и вот ему предстояло второй раз заглянуть в эту комнату. Каллахэн распахнул дверь, взгляд Бена скользнул вверх... к горлу подкатил крик, и Бен не успел сдержаться. Крик вышел бабьим, истеричным, тонким. Но с потолочной балки свисал не Хьюберт Марстен и не его дух. Это был Стрейкер, и висел он вверх ногами с располосо- ванным от уха до уха горлом. В вошедших уперлись остекленев- шие глаза - они смотрели сквозь них, мимо них. Лицо Стрейке- ра заливала меловая бледность: ему выпустили всю кровь. 12. - Боже милостивый,- сказал отец Каллахэн.- Боже милос- тивый. Они медленно зашли в комнату - Каллахэн с Коди чуть впереди, жмущиеся друг к другу Бен с Марком следом. Стрейкера стреножили, потом вздернули и привязали к балке. В дальнем уголке мозга Бена шевельнулась мысль: чтобы поднять туда вес мертвого Стрейкера, требовалась невероятная физическая сила. Джимми коснулся лба Стрейкера внутренней стороной за- пястья, потом задержал руку мертвеца в своих. - Уже часов восемнадцать как умер,- сказал он и, пере- дернувшись, выпустил пальцы Стрейкера.- Господи, какой ужас- ный способ... непонятно. Зачем... кто... - Барлоу,- ответил Марк. Он не сводил глаз с трупа Стрейкера. - Стрейкер - и тот облажался,- сказал Джимми.- Ему-то никакой вечной жизни не будет. Но почему вот так? Вниз голо- вой? - О, это старо,- отозвался отец Каллахэн.- Еще в Маке- донии врагов и предателей вешали вниз головой, чтобы лицо было обращено к земле, а не к небесам. Так распяли Святого Павла - с перебитыми ногами, на кресте в виде буквы Х. Голосом дряхлого старца Бен сказал: - Опять отвлекает наше внимание. У него сотни уловок. Пошли. Они проследовали за ним обратно: коридор, лестница, кухня. Оказавшись на кухне, Бен вновь уступил лидерство отцу Каллахэну. Обменявшись коротким взглядом, они посмотрели на дверь, ведущую в подвал. Вот так же двадцать пять лет назад Бен шел вверх по лестнице, чтобы столкнуться с неразрешимым вопросом. 13. 432 Когда священник открыл дверь, Марк опять почувствовал атаковавший ноздри прогорклый запах тухлятины. Но и он был иным. Не таким сильным. Менее зловещим. Каллахэн двинулся вниз по лестнице. И все-таки Бену по- требовалось собрать всю силу воли, чтобы следом за святым отцом начать спуск в эту яму мертвецов. Джимми вытащил из сумки фонарик и щелкнул выключателем. Луч осветил пол, передвинулся на противоположную стену и метнулся обратно. Ненадолго задержавшись на продолговатом ящике, сноп света упал на стол. - Вот,- сказал Джимми.- Смотрите. Там оказался конверт из густо-желтой веленевой бумаги - чистый, сияющий в мрачной тьме. - Тут дело нечисто,- сказал отец Каллахэн.- Лучше не трогать. - Нет,- заговорил Марк, чувствуя сразу и облегчение, и разочарование.- Его тут нет. Ушел. Это для нас. Небось, пол- но всяких гадостей. Бен шагнул вперед и взял конверт. Он дважды перевернул его (в свете фонарика Джимми Марк разглядел, что у Бена дро- жат пальцы), а потом вскрыл, разорвав. Внутри оказался один листок - веленевая бумага, как и конверт. Джимми направил фонарик на страницу, тесно исписанную изящным, паутинно-тон- ким почерком. Читали все вместе, Марк - чуть медленнее про- чих. "4 октября. Дорогие юные друзья! Как чудесно, что вы заглянули ко мне! Я никогда не питал отвращения к общению - оно составля- ло одну из величайших радостей моей долгой и частенько оди- нокой жизни. Приди вы вечером, я бы с огромным удовольствием лично приветствовал вас. Однако, заподозрив, что вы предпоч- тете явиться при свете дня, я счел за лучшее удалиться. Оставляю вам небольшой знак своей признательности: там, где я коротал дни, покуда не решил, что мне больше подойдет иная квартира, находится весьма близкая и дорогая одному из вас особа. Она очень мила, мистер Мирс - очень приятна на вкус, если мне будет позволено маленькое "бон мо". Мне она больше не нужна, и потому оставляю ее Вам для - как там у вас говорится? - разминки перед главными событиями. Если хо- тите, чтобы разжечь аппетит. Посмотрим, как Вам понравится острая закуска перед той главной переменой блюд, какую Вы ожидаете. Мастер Питри, Вы ограбили меня: лишили самого верного и находчивого слуги, какого я когда-либо знал. Вы косвенным образом явились причиной моего участия в его уничтожении, причиной того, что меня подвели собственные аппетиты. Несом- ненно, Вы прокрались сюда за его спиной. Я доставлю себе удовольствие заняться Вами лично. Но, думаю, в первую голо- ву - Вашими родными. Сегодня... или завтра... или послезавтра ночью. Затем - Ваша очередь. Но Вы войдете в мой храм, как мальчик-певчий, кастратом. 433 А, отец Каллахэн... что же, они убедили Вас придти? Я так и думал. Прибыв в Иерусалимов Удел, я следил за Вами из не- которого отдаления - так хороший шахматист изучает игру про- тивника. Хотя католическая церковь - не самый старинный мой противник. На заре ее возникновения (когда последователи ва- шей веры скрывались в римских катакомбах и рисовали на груди рыб, чтобы отличать одного от другого) я был уже немолод. Слабенькая кучка жеманно улыбающихся хлебоедов, благоговею- щих перед овечьим спасителем... а я уже был силен! Обряды Ва- шей церкви еще и не зачинались, а мои уже были древними. И все же я оцениваю Вас должным образом. В добре я разбираюсь не хуже, чем в зле. Я не пресытился. И я одержу верх. "Как?" - спросите Вы.- "Разве не несет Каллахэн символ Чистоты? Разве не ходит Каллахэн днем так же, как ночью? Разве не существует дивных зелий и снадобий - и языческих, и христианских - о которых мне и моим землякам рассказал наш добрый друг, Мэтью Бэрк?" Да, да и еще раз да. Но я живу на свете дольше Вашего. Я не змея, но отец змей. И все-таки, скажете Вы, этого мало. Так и есть. В ито- ге, "отец" Каллахэн, Вы сами погубите себя. Что Ваша вера? Слабая и дряблая. Что Ваши проповеди любви? Предположения. Только о бутылке толкуете Вы со знанием дела. Милые друзья мои - мистер Мирс, мистер Коди, мастер Питри, отец Каллахэн! Наслаждайтесь своим пребыванием здесь. "Медок" превосходен - его специально доставил для меня по- следний владелец этого дома, чьим обществом я никогда не был в состоянии наслаждаться. Если, завершив предстоящий вам труд, вы не потеряете вкуса к вину, прошу быть моими гостя- ми. Мы еще увидимся лично, и тогда я каждого поздравлю в бо- лее личной форме. Пока же - прощайте. БАРЛОУ" Бен, дрожа, уронил письмо на стол. Он поглядел на ос- тальных. Марк стоял, сжав кулаки, рот застыл в такой грима- се, словно мальчик откусил от чего-то гнилого. Странно маль- чишеское лицо Джимми было измученным и бледным. У отца До- нальда Каллахэна горели глаза, а губы изогнулись книзу дро- жащим луком. Потом, один за другим, они подняли глаза на Бена. - Пошли,- сказал он. И вся четверка свернула за угол. 14. Паркинс Джиллеспи стоял на крыльце кирпичного здания муниципалитета, с мощным цейссовским биноклем у глаз, и тут подъехал Нолли Гарднер в служебной машине. Нолли вылез, од- новременно цепляя на место ремень и выбираясь с сиденья. - В чем дело, Парк? - спросил он, поднимаясь по сту- пенькам. Паркинс молча отдал ему бинокль и ткнул мозолистым пальцем в сторону дома Марстена. Нолли посмотрел. Он увидел знакомый старый "паккард", перед которым стоял новый желто- 434 коричневый "бьюик". Чтобы разобрать регистрационный номер, разрешения бинокля не хватало, и Нолли опустил его. - Тачка доктора Коди, так? - Да, сдается мне, что она самая,- Паркинс сунул в рот "Пэлл-Мэлл" и чиркнул спичкой по кирпичной стене позади се- бя. - Первый раз вижу там не "паккард", а другую машину. - Да, точно,- задумчиво протянул Паркинс. - Думаешь, надо скатать взглянуть? - В словах Нолли за- метно не хватало обычного энтузиазма. Гарднер был представи- телем закона уже пять лет, но этот пост все еще не потерял для него своего очарования. - Нет,- отозвался Паркинс,- по мне, лучше оставить ее в покое.- Он вытащил из жилетного кармана часы и щелкнул поца- рапанной серебряной крышкой, как тормозной кондуктор, оста- навливающий экспресс. Еще только 3:41. Он сверил часы с ча- сами на башне городского вокзала, а потом сунул на место. - Чего там вышло с Флойдом Тиббитсом и дитем Макдугал- лов? - спросил Нолли. - Не знаю. - О,- сказал мигом зашедший в тупик Нолли. Паркинс всегда был скуп на слова, но теперь достиг новых высот. Он опять поднес бинокль к глазам: все по-прежнему.- Похоже, в городе сегодня тихо,- сделал Нолли еще одну попытку завязать разговор. - Угу,- откликнулся Паркинс, окидывая взглядом выцвет- ших голубых глазок парк и Джойнтер-авеню. И улица, и парк были пустынны. Заметно недоставало мамаш, прогуливающих де- тишек, и бездельников у Военного мемориала. Нолли на последнем издыхании закинул удочку с той при- манкой, на какую Паркинс неизменно клевал: погода. - Чего-то хмурится,- сказал он.- К ночи будет дождь. Паркинс изучил небо. Прямо над головой плыли барашки, а на юго-западе собирались тучи. - Да,- согласился он и выкинул окурок. - Парк, да ты не приболел ненарок

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору