Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Уоррен Пенн Роберт. Вся королевская рать -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
ете ли поговорить с... - Конечно, Джек, заходи. Сынок, у тебя что-то случилось? Подожди, я закрою дверь и... Он повернулся, чтобы закрыть дверь, и, не будь его тикалка в полной исправности, несмотря на седьмой десяток, он свалился бы замертво. Потому что в дверях стоял Хозяин. Тихо, как мышь. Однако судья не свалился замертво. Лицо его было невозмутимо. Но я чувствовал, как он весь подобрался. Вы хотите ночью закрыть дверь, и вдруг из темноты возникает фигура мужчины - тут поневоле задумаешься. - Нет, - сказал Хозяин, непринужденно улыбаясь, снимая шляпу и делая шаг вперед, как будто его пригласили войти, чего на самом деле не было, - нет, с Джеком ничего не случилось. Насколько я знаю. И со мной также. Теперь судья смотрел на меня. - Прошу прощения, - сказал он голосом, который при желании становился холодным и скрипучим, как старая игла на пластинке граммофона. - Я упустил из виду, что теперь ты в хороших руках. - Да, Джеку грех жаловаться, - сказал Хозяин. - А вы, сэр? - Судья повернулся к Хозяину, поглядел на него из-под опущенных век - он был на полголовы выше, - и я увидел, как вздулись и заходили желваки под ржаво-красными сухими складками на его длинной челюсти. - Вы желали мне что-то сказать? - А я еще не решил, - небрежно уронил Хозяин. - Пока ничего. - Ну, - сказал судья, - в таком случае... - А может, и найдется о чем поговорить, - перебил Хозяин. - Разве заранее знаешь? Если мы дадим ногам отдых... - В таком случае, - продолжал судья, и снова его голос скрежетал безжизненно, как старая игла по пластинке или рашпиль по жести, - я хотел бы сообщить вам, что собираюсь ко сну. - Ну, время детское, - сказал Хозяин и неторопливо смерил взглядом судью. На судье была старомодная бархатная куртка, брюки от смокинга и крахмальная рубашка; однако галстук и воротничок он уже снял, и под старым красным кадыком блестела золотая запонка. - Да и спать вы будете лучше, - продолжал Хозяин, закончив осмотр, - если подождете ложиться и как следует переварите ваш сытный ужин. И он двинулся по прихожей туда, откуда шел свет, - в библиотеку. Судья Ирвин смотрел ему в спину, а он как ни в чем небывало шел к двери в своем жеваном, обтянувшем плечи пиджаке с темными от пота подмышками. Желтые глаза судьи выкатились, а лицо стало багровым, как говяжья печень в лавке у мясника. Потом он пошел за Хозяином. Я проследовал за ними. Когда я вошел в библиотеку, Хозяин уже сидел в большом вытертом кожаном кресле. Я стал у стены под книжными полками, которые уходили к потолку, теряясь в тени; книги, многие из них - по юриспруденции - были старые, в кожаных переплетах, и пахло от них в комнате плесенью, старым сыром. Здесь ничего не изменилось. Я помнил этот запах по долгим вечерам, которые проводил здесь, читая или слушая, как читает судья; в камине трещали поленья, и часы в углу, большие старинные часы, роняли на нас редкие маленькие катышки времени. Комната была все та же. На стенах висели большие офорты Пиранези в тяжелых резных рамах - Тибр, Колизей, развалины храма. На каминной доске и на столе лежали стеки, стояли серебряные кубки, выигранные собаками судьи на полевых испытаниях и им самим на стрельбищах. Стойка с ружьями у двери пряталась от света бронзовой настольной лампы, но я знал каждое ружье на ней, помнил на ощупь. Судья не стал садиться. Он стоял посреди комнаты и смотрел сверху на Хозяина, раскинувшего ноги по красному ковру. Судья молчал. Что-то творилось у него в голове. Вы знали: если бы в стенке этого высокого черепа, там, где поредела и поблекла некогда густая темно-рыжая грива волос, было бы окошко, вы увидели бы сквозь него работу колесиков и пружин, храповиков и зубчаток, блестящих, как во всяком ухоженном и точном механизме. Но может быть, кто-то нажал не на ту кнопку. Может, он так и будет работать вхолостую, пока что-нибудь не треснет или не выйдет весь завод, - может быть, все это ничем не кончится. Однако Хозяин заговорил. Он кивнул на письменный стол, где стоял серебряный поднос с бутылкой, кувшином воды, серебряной чашей, двумя стаканами, бывшими в употреблении, и тремя или четырьмя чистыми, и сказал: - Вы не возражаете, судья, если Джек нальет мне стаканчик? В порядке, так сказать, южного гостеприимства. Судья Ирвин ему не ответил. Он повернулся ко мне и сказал: - Я не подозревал, Джек, что, помимо всего прочего, ты выполняешь обязанности слуги; но, конечно, если я ошибаюсь... Я чуть не заехал ему по физиономии. Я чуть не заехал по этой проклятой ржаво-красной гордой старой физиономии с орлиным носом и глазами, отнюдь не старыми, но твердыми, ясными и лишенными глубины, - я чуть не заехал по этим глазам, взгляд которых был оскорблением. И Хозяин засмеялся, и я чуть было не заехал ему по роже. Я мог бы встать и уйти и оставить их вдвоем в этой провонявшей сыром комнате - плюнуть на них и уйти куда глаза глядят. Но я не ушел - и, должно быть, правильно сделал, потому что вы никогда не можете уйти от того, от чего вам хотелось бы уйти больше всего на свете. - Чепуха, - сказал Хозяин, оборвав смех. Он встал с кресла, приблизился к столу, налил в стакан виски и, улыбаясь судье, подошел ко мне и протянул стакан. - На, Джек, - сказал он, - выпей. Не могу оказать, что я взял стакан, - мне сунули его в руку, а я держал его, не поднося ко рту, и смотрел, как Хозяин улыбается судье Ирвину и говорит: - Иногда Джек наливает мне виски, иногда я ему наливаю виски... а иногда, - он опять шагнул к столу, - я сам себе наливаю виски. Он плеснул из бутылки, добавил воды и бросил на судью косой насмешливый взгляд. - Угощают меня или нет, ты не много получишь, судья, если станешь дожидаться, пока тебя угостят. А я - человек нетерпеливый. Я очень нетерпеливый человек, судья. Поэтому-то я и не джентльмен, судья. - Вот как? - ответил судья. Он стоял посреди комнаты и наблюдал сверху за этим спектаклем. А я смотрел на них из своего угла. "Ну их к черту, - думал я, - к чертовой матери их обоих". Пусть они катятся к чертовой матери со своими разговорами. - Да, - говорил Хозяин, - а вы - джентльмен, судья, и вам не к лицу проявлять нетерпение. Даже когда хочется выпить. Разве по вас скажешь, что вам хочется выпить, а ведь это вы платили за бутылку. Но вы все же выпейте. Выпейте, я вас прошу. Выпейте со мной, судья. Судья Ирвин не произнес ни слова. Он стоял, выпрямившись, посреди комнаты. - Да выпейте же, - со смехом сказал Хозяин и сел в кресло, разбросав ноги по красному ковру. Судья не налил себе виски. И не сел. Хозяин посмотрел на него из кресла и сказал: - Судья, у вас случайно не найдется вечерней газеты? Газета лежала на кресле у камина, под воротничком и галстуком судьи, а на спинке висел белый пиджак. - Да, - сказал судья, - у меня найдется вечерняя газета. - Я не успел ее просмотреть, мотаясь весь день по дорогам. Не возражаете, если я взгляну? - Ни в коей мере, - ответил судья, и снова это был напильник, царапающий по жести. - Но по одному вопросу я, видимо, сам смогу удовлетворить ваше любопытство. В газете опубликовано мое выступление в поддержку кандидатуры Келахана, баллотирующегося в сенат. Если вас это интересует. - Просто хотел услышать это из ваших уст, судья. Кто-то сказал мне, но вы ведь знаете: скажешь с ноготок - перескажут с локоток, а газетчики склонны к преувеличениям, язык у них впереди ума рыщет. - В данном случае никаких преувеличений не было, - сказал судья. - Просто хотел услышать это непосредственно от вас. Из ваших драгоценных уст. - Вот вы и услышали, - сказал судья, стоя все так же прямо посреди комнаты. - А посему, если вас не затруднит, - лицо его опять стало багровым, как говяжья печень, хотя говорил он холодно и размеренно, - и если вы допили... - Ах, да, спасибо, судья, - сказал Хозяин голосом слаще меда. - Я, пожалуй, еще налью. - И потянулся за бутылкой. Он выполнил свое намерение и сказал: "Благодарю". Вернувшись в кресло с полным стаканом, он продолжал: - Да, судья, я услышал, но я хотел бы услышать от вас кое-что еще. Вы уверены, что возносили его имя в своих молитвах? А? - Для себя я этот вопрос решил, - ответил судья. - Так, но если память мне не изменяет, - Хозяин задумчиво повертел стакан, - в городе во время той небольшой беседы вы вроде бы не возражали против моего человека Мастерса. - Я не брал никаких обязательств, - резко ответил судья. - Я ни перед кем не брал обязательств, кроме своей совести. - Вы давно уже варитесь в политике, - заметил Хозяин как бы вскользь, - и то же самое, - он отхлебнул из стакана, - ваша совесть. - Простите? - угрожающе переспросил судья. - Забудем, - ответил Хозяин, осклабясь. - Так чем же не угодил вам Мастерс? - До моего сведения дошли некоторые подробности его карьеры. - Кто-то полил его грязью, да? - Если вам угодно, да, - ответил судья. - Смешная это штука - грязь, - сказал Хозяин. - Ведь если подумать, весь наш зеленый шарик состоит из грязи, кроме тех мест, которые под водой и опять же состоят из грязи. Трава - и та растет из грязи. А что такое бриллиант, как не кусок грязи, которому однажды стало жарко? А что сделал господь бог? Взял пригоршню грязи, подул на нее и сделал вас и меня, Джорджа Вашингтона и весь человеческий род, благословенный мудростью и прочими добродетелями. Так или нет? - Это не меняет дела, - сказал судья откуда-то с высоты, куда не достигал свет настольной лампы, - Мастерс не представляется мне человеком, заслуживающим доверия. - Пусть попробует не заслужить, - сказал Хозяин, - я ему шею сверну. - В этом вся и беда. Он постарается заслужить _ваше_ доверие. - Это факт, - сокрушенно признал Хозяин и покачал головой, всем своим видом выражая смирение перед роковой неизбежностью. - Мастерс постарается не обмануть моего доверия. Ничего не попишешь. Но Келахан - возьмем, к примеру, Келахана, - сдается мне, что он станет оправдывать ваше доверие, доверие треста Алта Пауэр и бог знает чье еще. Так в чем же разница? А? - Ну... - Ну-гну! - Хозяин выпрямился в кресле с той взрывчатой быстротой, с какой хватал на лету муху или поворачивал к вам лицо с выпученными глазами. Он выпрямился, и каблуки его вонзились в ковер. Виски пролилось на его тонкие брюки. - Я объясню вам, в чем разница! Я могу провести Мастерса в сенат, а вы не можете провести Келахана. И это большая разница. - Все же я попытаю счастья, - сказал судья оттуда, сверху. - Счастья? - засмеялся Хозяин. - Судья, - сказал он, перестав смеяться, - оно все вышло, ваше счастье... Сорок лет вы пытали счастья в этом штате, и вам везло. Вы сидели тут в кресле, а негритята бегали на цыпочках и таскали вам пунш, и вам везло. Вы тут сидели и улыбались, а ваши ребята потели на трибунах и щелкали подтяжками, и, когда вам чего-нибудь хотелось, вы просто протягивали руку и брали. А когда у вас оставалось свободное время после охоты на уток и защиты трестов на процессах, вы могли развлечься, изображая генерального прокурора. Или поиграть в судью. Вы долго были судьей. А как вам понравится, если вы перестанете им быть? - Никому, - сказал судья Ирвин, выпрямившись еще больше, - никому еще не удавалось меня запугать. - Да я и не пугал, - сказал Хозяин, - до нынешнего дня. И сейчас не пугаю. Я хочу, чтоб вы сами одумались. Вы говорите, кто-то полил грязью Мастерса? Ну, а если я открою вам глаза на Келахана? Стоп, не прерывайте меня. Не лезьте в бутылку. - Он поднял руку. - Я пока не занимался раскопками, но могу - и ежели я выйду на задний двор, воткну лопату, захвачу ароматный кусок и поднесу его к носу вашей совести, вы знаете, что она вам скажет? Она вам скажет, чтобы вы отреклись от Келахана. Репортеры налетят сюда тучей, как навозные мухи к дохлому псу, и вы сможете рассказать им все про себя и про свою совесть. Вам даже не надо выступать за Мастерса. Вы со своей совестью можете прогуливаться под ручку и рассказывать друг другу, как вы друг друга любите. - Я поддержал кандидатуру Келахана, - сказал судья Ирвин. Он не дрогнул. - Я мог бы произвести для вас раскопки, - задумчиво сказал Хозяин. - Келахан давно в обращении, а где это видано, чтоб с сажей играть да рук не замарать? Сами знаете: тут только выйди бос, как ступишь в навоз. - Он смотрел на лицо судьи - щурился, вглядывался, наклонял голову набок. Я вдруг осознал, что старинные часы в углу не стали моложе. Они роняли ТИК, и ТИК падал мне на мозги, как камень в колодец, шли круги, замирали, и ТИК тонул в темноте. Потом в продолжение какого-то времени - ни долгого, ни короткого, а может, и вообще не времени - не было ничего. Потом в колодец падал ТАК, и шли круги, замирали. Хозяин перестал изучать лицо судьи, которое было непроницаемо. Он развалился в кресле, пожал плечами и поднес стакан ко рту. Потом сказал: - Поступайте как знаете, судья. Но можно ведь сыграть и по-другому. Скажем, кто-нибудь копнет прошлое другого человека и поднесет на лопате Келахану, а у Келахана ни с того ни с сего взыграет совесть, и он отречется от своего покровителя. Когда дело доходит до совести, нипочем не угадаешь, какой номер она выкинет, а копать только начни... Судья Ирвин шагнул к большому креслу, и лицо его уже не было багровым, как говяжья печень, оно прошло через эту стадию и побелело, начиная от основания крупного носа. - Благоволите встать из кресла и выйти вон! Хозяин не поднял головы со спинки кресла. Он посмотрел на судью благодушно, доверчиво, потом скосился на меня. - Джек, - сказал он, - ты был прав. Судью на испуг не возьмешь. - Вон! - сказал судья, на этот раз тихо. - Не слушаются старые кости, - пробормотал Хозяин удрученно. - Но теперь, когда я исполнил свой христианский долг, позвольте мне удалиться. - Он осушил свой стакан, поставил его на пол возле кресла и поднялся. Он стоял перед судьей, глядя на него снизу вверх и наклонив голову набок, как крестьянин, покупающий лошадь. Я поставил стакан на полку позади себя. Оказалось, что после первого глотка я даже не притронулся к виски. "Черт с ним", - подумал я и не стал допивать. Какой-нибудь негр допьет завтра утром. Затем, точно раздумав покупать эту лошадь, Хозяин помотал головой и прошел мимо судьи, словно тот был не человеком и даже не лошадью, а деревом или углом дома, обогнул его и направился к прихожей, ступая легко и неторопливо по красному ковру. Без спешки. Секунду или две судья стоял неподвижно, потом резко повернулся и проводил взглядом Хозяина. Глаза его блеснули в тени абажура. Хозяин взялся за ручку, открыл дверь и, не отпуская ручки, оглянулся. - Что ж, судья, - оказал он, - скорей с тоской, чем с гневом, ухожу я. А если ваша совесть решит начхать на Келахана, дайте мне знать. Понятно, - улыбнулся он, - если это случится не слишком поздно. Потом он перевел взгляд на меня, сказал: "Айда, Джек" - и скрылся в прихожей. Прежде чем я успел включить первую скорость, судья обратил ко мне лицо, устремил на меня взгляд, и губа под этим выдающимся носом вздернулась в улыбке, преисполненной, я бы сказал, монументальной иронии. - Ваш наниматель зовет вас, мистер Берден. - Я еще не нуждаюсь в слуховой трубке, - ответил я и, двинувшись к двери, подумал: "Ну ты даешь, Джек, нечего сказать, отбрил - как сопляк отвечаешь". Когда я подошел к двери, он сказал: - На этой неделе я обедаю с твоей матерью. Передать ей, что тебе по-прежнему нравится твоя работа? "Отвяжись от меня", - подумал я, но он не желал, и верхняя губа снова вздернулась. Тогда я сказал: - Как вам будет угодно, судья. Но на вашем месте я бы не стал трезвонить об этом посещении. Не дай бог, вы передумаете, и кому-нибудь взбредет в голову, что вы унизились до грязной политической сделки с Хозяином. Под покровом ночной темноты. И я прошел через дверь, через прихожую, через дверь прихожей, оставив ее открытой, и хлопнул дверью веранды. "Черт бы его побрал, чего он ко мне привязался?" Но он не струсил. Залив остался позади, и с ним - соленый, томительный и свежий запах отмелей. Мы возвращались на север. Стало еще темнее. Туман сгустился на полях, а в низинах перетекал через шоссе, застилая фары. Изредка навстречу нам из темноты вспыхивала пара глаз. Я знал, что это глаза коровы, несчастной, доброй, стоической твари, которая встала со своею жвачкой на обочине, потому что законов для скота еще не придумали. Но глаза ее горели в темноте, словно череп был полон расплавленного, яркого, как кровь, металла, и, если свет фар падал правильно, мы могли заглянуть в этот череп, в это кровавое жаркое сияние, даже не успев увидеть очертаний тела, построенного так, чтобы удобнее было швырять в него комьями. Я знал, чьи это глаза, и знал, что внутри этой корявой, невзрачной головы нет ничего, кроме горсти холодной, загустевшей серой каши, в которой что-то тяжело ворочается, когда мы проезжаем мимо. Мы и были тем, что ворочалось в мозгу коровы. Так бы сказала корова, будь она твердокаменным идеалистом вроде маленького Джека Бердена. Хозяин сказал: - Ну, Джеки, тебе подвалила работенка. А я сказал: - Келахан? А он сказал: - Нет, Ирвин. А я сказал: - Едва ли ты что-нибудь найдешь на Ирвина. А он сказал: - Ты найдешь. Мы продолжали буравить тьму еще восемнадцать минут - еще двадцать миль. Плазменные пальцы тумана протягивались к нам из болот, выползали из черноты кипарисов, чтобы схватить нас, но безуспешно. Из болота выскочил опоссум, хотел перебежать дорогу и перебежал бы, но Рафинад оказался проворнее. Рафинад слегка шевельнул руль, довернул на волос. Не было ни удара, ни толчка - просто тукнуло под левым крылом, и Рафинад сказал: "З-з-зар-раза". Он мог продеть этот "кадиллак" в иголку. Спустя восемнадцать минут и двадцать миль я сказал: - А если я ничего не успею найти до выборов? Хозяин ответил: - Плевать на выборы. Я и так проведу Мастерса без сучка без задоринки. Но если тебе понадобится десять лет - все равно найди. Спидометр отстучал еще пять миль, и я сказал: - А если за ним ничего нет? А Хозяин сказал: - Всегда что-то есть. А я сказал: - У судьи может и не быть. А он сказал: - Человек зачат в грехе и рожден в мерзости, путь его - от пеленки зловонной до смердящего савана. Всегда что-то есть. Еще через две мили он добавил: - Сработай на совесть. С тех пор минуло много лет. Мастерс давно мертв, лежит в могиле, но Хозяин был прав - он прошел в сенат. А Келахан жив, но жалеет об этом: ему так не везло, что он даже не умер вовремя. И мертв Адам Стентон, который удил рыбу и лежал на песке под горячим солнцем рядом со мной и Анной. И мертв судья Ирвин, который хмурым зимним утром наклонялся ко мне среди высокой седой осоки и говорил: "Ты веди за ней ствол, Джек. Надо вести ствол за уткой". И мертв Хозяин, который сказал: "Сработай на совесть". Маленький Джеки сработал на совесть, это точно. 2 В последний раз мне довелось увидеть Мейзон-Сити, когда я прикатил туда по новой бетонке на большом черном "кадиллаке" вместе с Хозяином и его компанией; это было давно, потому что сейчас уже 1939-й, и три года, пр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору