Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Доде Альфонс. Тартарен из Тараскона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
ана "Похождения последнего из Абенсерагов" (1827). 65. Христиания - старое название Осло. 66. Артур Шопенгауэр (1788-1860) рассматривал реальный мир как царство несовершенства и страдания, а выход из него видел в отказе от жизненных интересов, от деятельности. Немецкий философ Эдуард фон Гартман (1842-1906) учил, что всякий человек обречен на страдания, ибо существует как индивидуум; избавить от страданий может только "несуществование". 67. Германик (15 г. до н.э. - 19 г. н.э.) - приемный сын императора Тиберия, полководец, победитель германцев, любимец римского народа. ПОРТ-ТАРАСКОН 29 марта 1880 года французское правительство приняло декрет о роспуске многих монашеских конгрегации и о закрытии ряда монастырей. На католическом Юге этот декрет был встречен враждебно. Вскоре газеты сообщили о том, что жители Тараскона воспротивились закрытию соседнего аббатства Фриголе и даже попытались защищать его. Правительству пришлось выслать в Тараскон войска. Этого было достаточно, чтобы сломить сопротивление. Прочитав это сообщение, Доде сразу подумал, что душой такого предприятия мог бы быть Тартарен... В 1887 году, уже после выхода в свет "Тартарена на Альпах", Доде по дороге из Ламалу проехал вместе со старшим сыном Леоном и поэтом Мистралем через "вражескую территорию" Тараскона (этот визит описан в начале предисловия). Однако, по свидетельству Леона, "старый лев с клювом и когтями не проявил ни малейшей враждебности"; наоборот, пока Доде ждал поезда, многие тарасконцы явились на вокзал пожать руку знаменитому писателю. 13 июня 1889 года Э.Гонкур записал, что Доде сообщил ему о своей работе над "Порт-Тарасконом". "Затея, по-моему, ненужная, - добавляет Гонкур, - у Доде всегда столько замыслов, а он занимается третьим изданием типа, и так более чем достаточно показанного публике в первых частях". Однако пессимизм Гонкура был неоправдан: Доде сумел найти и новый материал, и новые краски для своего излюбленного героя. Оборона аббатства Фриголе дала материал лишь для первого эпизода, но и в основе истории переселения тарасконцев лежит факт, хотя и не связанный непосредственно с Тарасконом. Это скандальная история колонии, именовавшейся Порт-Бретон. В конце 70-х годов некий бретонский дворянин, маркиз де Рэй, долгое время живший в Австралии и в Южной Америке, стал убеждать своих земляков переселиться на один из островов Тихого океана. Были выпущены акции, в колонию было отправлено четыре корабля с эмигрантами. Однако вместо обещанного земного рая колонисты нашли болота, непригодные для освоения и грозившие им лихорадкой. По возвращении незадачливых переселенцев маркиз де Рэй был арестован и приговорен к тюремному заключению по обвинению в мошенничестве. "Порт-Тараскон" вышел в 1890 году в издательстве Фламмариона и имел шумный успех. Вся Франция смеялась над новыми похождениями незадачливого героя. А между тем создавалась эта книга во время страшных физических мук: болезнь спинного мозга, временами почти парализовывавшая Доде, в 1889 году обострилась от неправильного лечения. В третьей книге Доде настойчиво проводит новую аналогию - аналогию между Тартареном и Наполеоном. Дело не только в том, что это дает писателю возможность блестяще пародировать "Мемориал св.Елены" Лас-Каза и развенчать еще одну бонапартистскую легенду. Корни такого сближения лежат глубже. Доде давно, еще со времени пребывания на Корсике, привлекал образ Наполеона, причем несколько необычными сторонами: писателя интересовал прежде всего Наполеон как воплощение типического характера южанина. Доде даже хотел написать о Наполеоне, изобразив его именно с этой точки зрения, но так и не осуществил своего намерения. И все же нельзя сказать, чтобы замысел его остался невоплощенным: Доде не показал читателю Наполеона-Тартарена, но зато дал ему Тартарена-Наполеона. В "Порт-Тарасконе" еще заметнее та перемена отношения автора к своему герою, которая наметилась во второй части: он становится все более и более симпатичным и трогательным. Его буйная фантазия, легковерие и легкомыслие, нелепая рыцарственность выигрывают в глазах читателя, когда они сопоставляются с буржуазным делячеством, скучной трезвостью чистогана, воплощением которых является мнимый герцог Монский. Дух самой необдуманной авантюры для Доде более приемлем, чем дух буржуазного предпринимательства. Поэтому так грустно звучат последние страницы романа: ведь смерть Тартарена - это смерть последнего Дон Кихота в европейской литературе. "Порт-Тараскон" был впервые напечатан по-русски в 1890 году в журнале "Русская мысль" (NN 11-12). В том же году он вышел в двух номерах приложений к журналу "Правда" (NN 1-2). 68. Намек на автобиографию Гете "Поэзия и правда. Из моей жизни" (1809-1830). 69. Цитата из книги французского физика и философа Блеза Паскаля (1623-1662) "Мысли". 70. Имеется в виду не Альфред Дрейфус, обвиняемый в знаменитом процессе, а Поль Дрейфус, издатель "Журнала морской торговли и колоний". 71. Вобан Себастьян ле Претр (1633-1707) - крупнейший французский военный инженер, строитель пограничных укреплений Франции, восемь раз осаждавший города и трижды победоносно защищавший осажденные крепости. 72. Петр Пустынник (умер в 1115 г.) - французский монах, проповедовавший во Франции крестовый поход. 73. Бугенвиль Луи-Антуан (1729-1811) - французский мореплаватель, открывший многие острова Полинезии; опубликовал в 1771 году книгу "Кругосветное путешествие". Дюмон-Дюрвиль Жюль-Себастьян-Сезар (1790-1842) - французский мореплаватель, исследователь Новой Гвинеи, Новой Зеландии и Полинезии, где он разыскивал экспедицию Лаперуза. 74. Гарский мост - римский водопровод (акведук), построенный в 19 году и переброшенный через реку Гар. Представляет собой три ряда стоящих друг на друге арок, длина его около 270 метров. 75. Д'Антркасто Антуан-Реймон-Жозеф де Брюни (1737-1793) французский мореплаватель, возглавлявший первую экспедицию, отправленную на поиски Лаперуза в 1791 году. Исследовал ряд островов Полинезии и Меланезии; заболел во время плавания и умер в море. 76. 15 июля 1815 года Наполеон сдался на милость англичанам и был доставлен на судно "Беллерофонт". Мария-Луиза, вторая жена Наполеона (1791-1847), после разгрома Наполеона покинула мужа и сына и отправилась к отцу, австрийскому императору Франциску I. 77. Лас-Каз Эмманюэль (1766 - 1842) - морской офицер, последовавший за Наполеоном на остров св.Елены. На этом острове он пробыл до ноября 1816 года, а затем вынужден был покинуть его из-за конфликта с английским губернатором Гудсоном Лоу (1769-1844). Лас-Каз записывал высказывания Наполеона; эти записи послужили ему материалом для книги "Мемориал св.Елены" (1823). 78. Имеются в виду мирные переговоры, которые Наполеон, тогда еще генерал Бонапарт, вел с австрийцами в Леобене (Штирия) после победоносного итальянского похода. 79. "Нортумберленд" - фрегат, на котором англичане доставили Наполеона на остров св.Елены. 80. Фемистокл (525-461 гг. до н.э.), политический руководитель Афин, победитель персов, из-за разногласий с консервативной партией был изгнан в 472 году из Афин и поселился у своих былых врагов - персов. Наполеон, вступив на палубу "Беллерофонта", сказал: "Я как Фемистокл: я буду греться у очага британского народа". 81. Тартарен утверждает это с полным основанием: первые две книги его приключений выдержали в Англии несколько изданий. Английское издание "Порт-Тараскона" появилось одновременно с французским; перевод был сделан известным англо-американским писателем Генри Джеймсом, приятелем Доде. 82. Договор в Кампо-Формио - мирный договор между австрийцами и генералом Бонапартом, заключенный после его похода в Италию и отдававший в руки французов северную часть страны (1797 г.). 83. Палликар (греч. - молодец, богатырь) - солдат греческих народных отрядов, боровшихся против Турции за независимость своей страны. 84. Шато-д'Иф - крепость на острове у входа в марсельскую гавань. 85. Пургон - врач из комедии Мольера "Мнимый больной" (1673).

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору