Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Умберто Эко. Имя розы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -
я от родного языка, даже когда стараюсь говорить на правильной латыни. Затем Вильгельм Алнуик. Из авиньонских же францисканцев люди, на которых можно рассчитывать, -- это дурак Иероним Каффа и еще, наверное, Беренгар Таллони и Бонаграция Бергамский". "На все воля Божья, -- сказал Убертин. -- Эти последние не слишком-то рвутся ссориться с папой. А кто будет защищать позиции курии -- я имею в виду, из жесткосердых?" "Судя по имеющимся у меня письмам, приедет Лаврентий Декоалькон". "Вредный человек". "Иоанн д'Анно..." "Этот хитер в богословии, имей в виду". "Будем иметь в виду. И, наконец, Иоанн де Бон". "Сразу сцепится с Беренгаром Таллони". "Да, вот я и думаю, что мы повеселимся", -- отвечал учитель в отменном расположении духа. Убертин глядел на него с улыбкой изумления. "Не разберу, когда вы, англичане, говорите серьезно. Ничего веселого в этом деле я не вижу. Решается вопрос существования ордена. Твоего ордена, Вильгельм, а в глубине души до сих пор и моего... И все-таки я решил умолять Михаила не ездить в Авиньон. Иоанн подозрительно настойчив -- зазывает его, просит, приглашает. Нельзя верить этому подлому французу. О Господи Пресвятый, в чьи руки попала твоя церковь! -- и он обернулся к алтарю. -- Блудницею заделалась, размякла в роскошествах, угрелась в похоти, как змея в тепле! От святой наготы вифлеемских яслей, от чистоты крестного древа -- lignum vitae -- к вакханалии злата и каменьев, ты видел, и здесь все то же, видел ты портал? Куда деваться от наглого великолепия этих образов? И вот наконец подходят антихристовы сроки, и я боюсь, Вильгельм! -- И он озирался, заглядывая расширенными глазами в глубь темных нефов, как будто антихрист мог оттуда показаться с минуты на минуту, и я невольно ощутил, что сам готовлюсь к этой встрече. -- Наместники его явились, им подосланные, как рассылая апостолов Христос по всему свету! И попирают Град Божий, и обольщают своими прелестями, лицемерят и насильничают. Настал черед Господу выслать рабов своих Илию и Еноха, которых еще живыми поместил к себе в земной рай, чтоб они пришли и рассеяли силу Антихриста. И придут они пророчить в покаянных рясах и станут проповедовать покаяние словом и примером..." "Они уже тут, Убертин", -- сказал Вильгельм, показывая на свою францисканскую рясу. "Но не победили еще, и в некий час Антихрист в ярости своей велит умертвить и Еноха и Илию, дабы каждый мог видеть их трупы к видя страшился бы вторить их примеру. Так и меня чуть не убили..." Тут я ужаснулся, подумав, что Убертин охвачен какой-то божественной горячкой, и убоялся за его разум. Ныне же, когда минули года и мне известно то, что мне известно, а именно -- что спустя несколько лет он был убит в одном немецком городе при невыясненных обстоятельствах и так и не узналось, кем, -- я снова леденею от ужаса, так как вижу, что в тот вечер Убертин прорицал. "Знаешь, аббат Иоахим сказал правду. Мы подошли к шестой эре истории человечества, и теперь явятся два Антихриста, мистический и истинный, и это случится теперь, в шестую эпоху, после того как был Франциск, пресуществивший в своем теле пять стигматов распятого Иисуса. Бонифаций был мистическим Антихристом, отречение Целестина недействительно, Бонифаций се и есть зверь из моря выходящий, чьи семь голов -- это семь оскорблений смертным грехам, а десять рогов, се хуление десяти заповедям, а кардиналы ему споспешествовавшие, се саранча, а плотью он -- Апполнон! Число же зверя, если сочтешь по греческим литерам, -- Бенедикт! -- Он посмотрел, проверяя, хорошо ли я понял, и предостерегающе воздел перст. -- Бенедикт XI и был истинным Антихристом, зверем восходящим от земли! И Господь допустил, чтобы этот выродок, воплощение порока и безнравственности, правил святою церковью! Лишь ради того, чтобы достоинства его преемника ослепили бы мир!" "Но святой отче, -- пролепетал я, набравшись духу, -- ведь его преемник Иоанн!" Убертин провел рукой по лбу, как бы отгоняя предательский сон. Он задыхался, глядел мутно. "Вот именно. Мы ошиблись в расчетах. Ангеличский папа все еще ожидается. Но приходили Франциск с Домиником. -- Он завел очи кверху и прочитал нараспев, как молитву (однако я был уверен, что читает он какую-то страницу из своей великой книги о крестном древе): -- Первый явленный, серафическим счетом произнесенный, жаром небес уязвленный, огнем пылал... Следом за ним идущий, истинной святости слово несущий, свет в мир излил... Да, таковы были предвестия, и должен прийти ангелический папа". "Да будет так, Убертин, -- отвечал Вильгельм. -- А я обязан позаботиться, как бы покуда не прогнали правителя земного. Об ангелическом папе говорил и брат Дольчин..." "Не поминай этого змия! -- взвыл Убертин, и я впервые увидел, как он меняется, из благостного становится . буйным. -- Он опоганил учение Иоахима Калабрийского, превратил в грязь, смертью чреватую! Сущий прислужник Антихриста, самый что ни на есть! А ты, Вильгельм, говоришь все это, потому что на самом деле не веришь в антихристово пришествие, это твои оксфордские наставники научили тебя обожествить разум, иссушив пророческий дар в твоем сердце!" "Ты ошибаешься, Убертин, -- отвечал Вильгельм очень серьезно. -- Ты ведь знаешь, что из всех учителей самый мною почитаемый -- Рогир Бэкон..." "Любивший поговорить о летающих машинах", -- язвительно вставил Убертин. "Предупреждавший нас вполне четко и ясно об Антихристе, чьи предвестия он находил в повреждении нравов и в упадке наук. Но Рогир учил, что есть только один способ укрепиться ввиду прихода врага: изучать тайны природы, приобретать знания ради исправления человечества. Можно готовиться к приходу Антихриста изучая целебные достоинства трав, свойства камней, даже выдумывая летающие устройства, которые тебя так смешат". "Твоему Бэкону Антихрист -- это только предлог, чтобы пестовать гордыню разума". "Святой предлог". "То, что нуждается в предлоге, не свято. Вильгельм, ты знаешь, как я люблю тебя. Знаешь, как я полагаюсь на тебя. Укроти разум, научись оплакивать язвы и муки Господа! Выбрось книги!" "Все выброшу, кроме твоей", -- улыбнулся Вильгельм в ответ. Убертин тоже усмехнулся и погрозил пальцем: "Глупый англичанин. Не слишком смейся над себе подобными. Над теми, кого не можешь любить, также не смейся: лучше их бойся. И поосторожнее в этом аббатстве. Оно мне не нравится". "Да, я как раз собирался получше его рассмотреть, -- ответил Вильгельм, направляясь вон. -- Идем, Адсон". "Говорю: здесь опасно, а ты собираешься рассматривать... Ох, Вильгельм!" -- крикнул вслед Убертин, неодобрительно качая головой. "Кстати, -- добавил Вильгельм уже из середины нефа, -- что это за монах: смахивает на животное и говорит по-вавилонски?" "Сальватор? -- обернулся Убертин, уже ставший на колени. -- Он, можно сказать, мой подарок этому монастырю. Так же как и келарь. Расставаясь с францисканской рясою, я ненадолго посетил свою прежнюю обитель в Казале, где в то время несколько монахов попали в неприятное положение: братия заподозрила, что они -- спиритуалы из моей секты. Так во всяком случае они выразились. Я постарался защитить монахов и добился для них разрешения последовать моему примеру. В прошлом году приезжаю сюда и вижу двоих из них: Сальватора и Ремигия. Сальватор... Он действительно похож на скотину. Но услужлив". Вильгельм, поколебавшись, сказал: "Я слышал от него "всепокайтеся"..." Убертин молчал. Потом махнул рукой, отгоняя назойливую мысль: "Да нет, вряд ли. Ты ведь знаешь этих мирских братьев. Темная деревенщина. Наслушались какого-нибудь бродячего проповедника и повторяют без понятия. Сальватора есть в чем упрекнуть. Он прожорливая похотливая тварь. Но по части благонадежности вне подозрений. Нет, Вильгельм, беда этого монастыря в ином: не в тех, кто ничего не знает, а в тех, кто знает слишком много. Среди них и ищи. И не воздвигай крепость подозрений на услышанном слове". "Это не в моих правилах, -- ответил Вильгельм, --я и из инквизиторов ушел, чтобы не делать этого. Но вообще-то слушать слова мне интересно. И думать о них". "Слишком ты много думаешь. Юноша, -- обратился Убертин ко мне, -- не подражай учителю в дурном примере Единственное, о чем стоит думать, как я убедился под конец жизни, - это о смерти. В смерти нам покои готов, завершенье всех трудов. Дайте мне помолиться". Первого дня ПЕРЕД ЧАСОМ ДЕВЯТЫМ, где Вильгельм ведет ученейший диалог с травщиком Северином Мы снова пересекли центральный неф и вышли из-под портала на улицу. Все сказанное Убертином, все его слова до сих пор грохотали у меня в голове. "Он такой человек... Странный..." -- осмелился я заметить Вильгельму. "Он во многих отношениях великий человек -- во всяком случае, был... От этого и странность. Только мелкие люди кажутся совершенно нормальными. Убертин мог бы быть одним из тех еретиков, которых сжег на костре. А мог бы -- кардиналом святейшей римской церкви. И был, заметь, на волосок от обоих извращений. Когда я говорю с Убертином, мне кажется, будто ад -- это рай, увиденный с обратной стороны". Я не понял, что он хочет сказать, и переспросил: "С какой стороны?" "В том-то и дело, -- грустно покачал головой Вильгельм. -- Прежде всего требуется установить, существуют ли стороны и существует ли целое... Да не слушай ты меня. И не смотри больше на этот портал, -- добавил он, сопровождая последние слова легким подзатыльником, ибо я изо всех сил вывернул шею, не в силах оторваться от поразивших меня скульптур у входа. -- На сегодня тебя достаточно напугали. Все кто мог". Возвратив голову в естественное положение, я увидел пред собой нового монаха. Этот был одних лет с Вильгельмом. Он с улыбкой поздоровался и представился: Северин из Сант'Эммерано, монастырский травщик, ведающий купальнями, больницей и огородом. И если нам угоден сопровождающий по монастырскому хозяйству, он к нашим услугам. Вильгельм сказал спасибо и добавил, что при въезде в аббатство заметил прекрасные грядки, занятые, по всей видимости, не только под съедобные, но и под лекарственные растения, -- насколько удалось разглядеть под снегом. "Летом или весною, когда всякий злак неповторимым соцветием изукрашен, сей огород дивным разнообразием много звонче восславляет Создателя, -- отозвался Северин сокрушенным голосом. --Но и в сию пору года глаз знатока по сухим ветвям видит, что произрастает, и убеждается, что этот огород богаче, чем любые гербарии, и цветистей, чем лучшие в них миниатюры. Да к тому же разные добрые злаки растут и зимой, а иные я высаживаю в горшки и держу в лаборатории. В изобилии следует иметь корневища кислицы -- они помогают от катаров, а отвар корешков шалфея идет на припарки от кожных болезней; лапушник выводит экзему, молотые и тертые отростки змеевика, или горлеца, хороши от поноса и женских недугов; дикий овес -- прекрасное пищеварительное средство, мать-и-мачеха лечит горло; выращиваем мы и отличную горечавку для пищеварения, и глицирису, и можжевельник -- варим можжевеловый настой. Из коры бузины готовим печеночный взвар. Мыльнянка -- ее корни толчем в холодной воде, помогает от воспалений. Кроме того, мы выращиваем валериану, добрые свойства коей вам известны". "Разные травы требуют разного климата. Как же вам удается..." "С одной стороны, я обязан вседневно благодарить Господа, расположившего наши угодья на гребне гор так, что посевы на южном склоне, обращенном к морю, получают много теплого воздуха, а те, что на северном склоне, глядят на более высокую лесистую гору, которая и прикрывает их и поит древесными бальзамами. С другой же стороны, я обязан ухищрениям искусства, коего сподобился, недостойный, от добрых учителей. Ибо некоторые травы растут и в неудобном климате, если хорошо подготовить почву, правильно подкармливать и ухаживать". "А есть тут травы, которые только едят?" -- спросил я. "Мой милый проголодавшийся жеребенок, запомни, что нет съедобных растений, которые не служат для врачевания. Важно соблюдать меру. От злоупотреблений болеют. Возьми тыкву. Она из влажной и холодной стихий, утоляет жажду. Но если объешься, будет понос, и придется сжимать кишки горчицей, растертой с рассолом. А луковицы? Состоя из теплой и влажной стихий, они потворствуют соитию... Разумеется, это для тех, кто не связан нашими обетами. Нам же лук тяжелит голову, с чем боремся молоком и уксусом. Вот из каких причин, -- хитро добавил монах, -- молодому иноку лучше в луке себя ограничить. Ешь чеснок. Сухой и горячий, он защитит от ядов. Но не излишествуй, ибо этот овощ сосет из мозга много гуморов. Фасоль гонит мочу и наращивает полноту, оба действия прекрасны для здоровья. Хотя от фасоли дурные сны... Но не такие опасные, как от иных трав, нагоняющих сонную одурь..." "А что это за травы?" -- спросил я. "Ха, ха, наш маленький послушник слишком любопытен. Нет уж, к этому позволено прикасаться только травщику. Иначе каждый сможет вызывать видения и дурить людей зельями". "Да достаточно пожевать крапивное семя, страстоцвет или масличник, чтоб защититься от силы сонных трав. Полагаю, в аббатстве выращиваются и эти необходимые злаки?" -- сказал Вильгельм. Северин искоса посмотрел на него. "Ты занимаешься гербаристикой?" "Очень немного, -- скромно отвечал Вильгельм. -- Прочел несколько разрозненных книг... "Театр целительст-ва" Абубхасима Бальдахского..." "Бальдах Абул Гасан аль Мухтар ибн Ботлан". "Он же, если угодно, Эллукасим Элимиттар. Интересно, отыщется ли здесь экземпляр..." "Отыщется, и превосходный. Со множеством замечательных рисунков". "Хвала небесам. А "Достоинства трав" Платеария?" "Это тоже есть. И еще "О быльях" и "О растительном" Аристотеля в переводе Альфреда Сарешельского". "Я слыхал, что на самом деле это не Аристотель, -- заметил Вильгельм. -- Точно так же, как, по всей видимости, не Аристотелю принадлежит "О причинах"". "В любом случае это великая книга", -- отвечал Северин, и учитель подтвердил с горячностью, даже не осведомляясь, какого труда касается высказывание -- "О растительном" или "О причинах". Я же впервые услыхал как о первом, так и о втором, однако из их беседы сделал вывод, что оба сочинения надо знать и уважать. "Я буду несказанно рад, -- сказал на это Северин, -- как-нибудь после побеседовать с тобой о свойствах трав. Мне будет это полезно". "А мне еще полезнее, -- сказал Вильгельм, -- но мы нарушим правило молчания -- основное в уставе ордена..." "Устав, -- отвечал Северин, -- в различные эпохи и в различных общинах трактовался по-разному. Изначально устав предписывал нам лишь богоугодное чтение и не поощрял изучения. А между тем ты знаешь, как процвело потом в ордене изучение священных и мирских наук. Далее. Устав требует общей спальни. Однако мы считаем, что монахи должны иметь возможность сосредоточения и ночью. Потому у каждого особая келья. Правило молчания понимается жестко. У нас не только монахи, занятые ручными работами, но и те, которые пишут или читают, лишены права переговариваться с собратьями. Но поскольку аббатство прежде всего сообщество ученых, монахам полезно делиться накопленными сокровищами знания. Поэтому беседа, споспешествующая изучению предметов, считается законной и полезной. Если только ведется не в трапезной и не во время молитвенных отправлений". "А ты часто говорил с Адельмом Отрантским?" -- внезапно спросил Вильгельм. Северин, по-видимому, нисколько не удивился. "Значит, Аббат уже рассказал, -- промолвил он. -- Нет. С ним я говорил не часто. Он был занят миниатюрами. Но я слышал, как он говорил с другими монахами, с Венанцием Сальвемекским и с Хорхе Бургосским, о работе. Я-то целыми днями не в скриптории, а у себя", -- и указал на здание лечебницы. "Так, -- сказал Вильгельм. -- Следовательно, ты не знаешь, были ли у Адельма видения". "Видения?" "Видения, какие случаются, например, от твоих трав". Северин произнес каменным колосом: "Я сказал, что опасные зелья заперты". "Не об этом речь, -- продолжал Вильгельм. -- Я спрашиваю о видениях". "Не понимаю вопроса", -- упрямо ответил Северин. "Я подумал, что монах, бродящий по Храмине ночью... А там, по допущению Аббата, могут происходить вещи... губительные для тех, кто приходит в запретный час... вот я и говорю, что подумал: а не явились ли ему дьявольские видения, сбросившие его в пропасть?" "Я уже сказал, что в скрипторий не хожу -- только если нужны какие-нибудь книги. Но большинство гербариев держу при больнице. И я уже сказал, что Адельм был очень близок с Хорхе, с Венанцием... и... разумеется, с Беренгаром..." Даже я уловил в голосе Северина замешательство, не ускользнувшее, конечно, и от учителя: "С Беренгаром? А почему разумеется?" "Беренгар Арундельский -- помощник библиотекаря. Ну, они однолетки, вместе послушествовали... и, по-моему, естественно, что у них были темы для разговоров. Вот что я имел в виду". "Значит, ты это имел в виду", -- повторил Вильгельм. Я удивился, что он не задает дальнейших вопросов. Более того, он резко переменил разговор: "Надо бы побывать в Храмине. Проводишь нас?" "Охотно", -- ответил Северин с видимым, слишком видимым облегчением. И повел нас в обход огородов к западному фасаду Храмины. "С огородов прямой вход в поварню, -- пояснил он. -- Однако поварня занимает только западную половину первого этажа, в остальной половине -- трапезная. А из южных дверей, к которым ведет дорожка вокруг хора церкви, можно попасть сразу и в поварню, и в трапезную. Но мы пойдем тут: из кухни в трапезную есть и внутренняя дверь". Вступивши в просторную кухню, я сразу заметил, что по середине всей постройки, с первого до последнего этажа, проходит восьмиугольный колодезь, образующий в самом низу восьмиугольный внутренний двор; как я понял впоследствии, ходов в этот колодезь не существовало, а на каждом этаже были пробиты такие же высокие окна, как и в наружных стенах Храмины. Кухня являла собой огромное зараженное пространство, где уже копошилось там и сям с десяток служек, раскладывавших кушанья для вечери. Двое на огромном столе чистили зелень, чтобы приправить ячменную, овсяную и ржаную каши, крошили репу, салат, редиску и морковь. Рядом с ними другой какой-то повар возился с рыбами, сваренными в разбавленном вине; он намазывал их соусом из шалфея, петрушки и тимьяна, чеснока, перца и соли. Огромный хлебный очаг у дальней стенки западной башни полыхал рыжеватым огнем. В башне, глядевшей на юг, тоже топилась печь. В ее громадном устье кипятились кастрюли, повертывались вертела. В эту самую минуту распахнулись другие двери, выходившие на ток позади церкви, и скотники через них стали втаскивать туши свежезакол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору