Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
азать тебе о том, что произошло в Рио.
- Он обязан. Мне это нужно знать.
- Если происшествие не имеет отношения к Женеве, то Иоганн может
отказаться что-либо рассказывать.
- Тогда я попытаюсь убедить его. Мы должны знать, насколько уязвима его
позиция.
- Допустим, она уязвима. Что тогда?
- Тогда он будет отстранен от участия в Женеве; мы знаем, что он убил
кого-то. Ты сама слышала, как тот человек - ты еще подумала тогда, что он,
должно быть, богач и большая шишка, - как он говорил, что мечтал бы увидеть
твоего брата вздернутым на виселице за убийство. Я знаю, что Иоганн якшался
с Граффом, а это значит - с "Одессой". Ему пришлось бежать, чтобы спасти
свою шкуру. Хоть он и взял с собою тебя и Гретхен, но спасал он только себя.
Твой брат замешан во множестве подозрительных дел; за ним постоянно следят,
и у меня есть основания предполагать, что его могут шантажировать. Тогда
Женева даст трещину, и все пойдет насмарку.
- Должны ли об этом знать банкиры? - спросила она. Ноэль прикоснулся к
щеке Хелден и повернул ее лицо к себе.
- Мне придется рассказать им. Речь идет о семистах восьмидесяти
миллионах долларов - о благородном жесте, который три выдающихся человека
сделали для самой Истории. Если твой брат хочет сорвать Женеву или
рассчитывает использовать деньги не по назначению, то пусть лучше эти
миллионы покоятся в земле, пока не подрастет следующее поколение. Впрочем,
такой исход дела маловероятен. Согласно завету, душеприказчицей фон Тибольта
можешь стать и ты.
Хелден пристально посмотрела на Холкрофта:
- Я не могу этого принять, Ноэль. Душеприказчиком должен быть Иоганн.
Не только потому, что он больше меня подходит для Женевы, но и потому, что
Иоганн этого заслуживает больше, чем я. Я не могу отнять у него право
участвовать в Женеве.
- А я не могу дать ему это право, если он хоть в самой малой степени
способен причинить вред договору. Давай поговорим об этом завтра, после того
как я с ним встречусь.
Хелден внимательно изучала лицо Холкрофта. Он смутился. Она сняла
ладонь Ноэля со своей щеки и крепко-крепко сжала ее в своих ладонях.
- Ты человек высоких моральных принципов, да?
- Совсем не обязательно. Я просто рассерженный человек. Меня уже мутит
от коррупции, процветающей в политической и финансовой системах. Таких деляг
полным-полно в моей стране.
- В политической и финансовой системах?
- Это выражение из письма отца.
- Как странно, - заметила Хелден.
- Что именно?
- Ты всегда называл его либо Клаузеном, либо Генрихом Клаузеном.
Официально так, отстраненно... Холкрофт кивнул. Хелден верно подметила.
- Действительно, забавно, - сказал он. - Ведь я знаю о нем не больше,
чем знал прежде. Правда, мне его описали. Рассказали, как он выглядел, как
говорил, как люди завороженно слушали его.
- Значит, теперь ты все-таки знаешь его лучше.
- Вряд ли. Это были всего лишь чужие впечатления. Притом детские. Хотя,
надо признать, знаний об отце у меня чуточку прибавилось.
- Когда родители рассказали тебе о нем?
- Не родители... Вернее, не отчим. Только Альтина. Это случилось
примерно через две недели после моего двадцатипятилетия. Я тогда работал,
был дипломированным специалистом.
- Специалистом?
- Я архитектор, помнишь? Впрочем, я уж и сам почти забыл об этом.
- И мама специально ждала, пока тебе исполнится двадцать пять лет?
- Она поступила правильно. Не думаю, что сумел бы пережить это
известие, узнай я о нем раньше. Святой Боже! Ноэль Холкрофт, американский
парнишка. Гамбургеры с жареной картошкой, стадион "Шиэ" и "Мете", Гарден и
"Нике"; приятели по колледжу, чьи отцы сражались на полях Второй мировой
войны, выигрывая ее каждый по-своему. Да сказать тому Холкрофту, что его
отец - один из тех щелкающих каблуками садистов в фильмах про войну...
Господи, мальчишка бы свихнулся.
- Почему же она тогда вообще стала об этом рассказывать?
- Потому что я мог когда-нибудь узнать об этом сам, а она этого не
хотела. Хотя и была уверена, что самому мне правду не узнать никогда. Они с
Диком замели все следы - даже в свидетельстве о рождении моими родителями
значатся Альтина и Ричард. Однако существовала еще одна метрика. В Берлине.
"Клаузен. Пол мужской. Мать - Альтина. Отец - Генрих". И были живы люди,
знавшие о том, что Альтина бросила мужа и сбежала с ребенком из Германии.
Мама хотела, чтобы меня не могли застать врасплох: если вдруг по какой-то
причине кто-нибудь вспомнит ту историю и попытается меня шантажировать, то я
должен буду отвергнуть "клевету", утверждая, что речь идет о другом
человеке, который еще ребенком умер в Англии.
- Значит, существует и свидетельство о смерти?
- Да. Зарегистрированное надлежащим образом в какой-то лондонской
конторе. Хелден прислонилась к стене:
- А у нас с тобой, оказывается, много общего. Наши судьбы полны
фальшивых бумаг. Какая, наверное, роскошь - честная жизнь...
- Для меня бумаги не слишком много значат. Я не нанимал шпионов, чтобы
выкрасть их, не стрелял в людей, которые мне эти бумаги добывали... - Ноэль
допил виски. - Предпочитаю спрашивать сам. И собираюсь задать твоему брату
несколько очень жестких вопросов. Молю Бога, чтобы его ответы оказались
именно такими, каких я ожидаю.
- Я молюсь вместе с тобой.
Холкрофт вплотную приблизился к Хелден - так, что плечи их
соприкоснулись.
- Любишь меня хоть немножко? - спросил он.
- Гораздо больше, чем немножко.
- Останься сегодня со мной.
- Как раз это я и собиралась сделать. Поедем в твой отель?
- Но не в тот, что на улице Шеваль. Выдуманный нами мистер Фреска вчера
переехал в более комфортабельные апартаменты. Видишь ли, у меня тоже есть
друзья в Париже. Один из них - заместитель управляющего отелем "Георг V".
- Ой, к чему такая расточительность?
- Это вполне позволительно, потому что ты - непредсказуемая женщина:
когда я с тобой, я не знаю, что с нами приключится на следующий день.
Кстати, почему нам нельзя ехать в Аржантей? Ты обещала сказать мне.
- Нас там видели.
- Кто?
- За тобой следил какой-то человек. Мы не знаем его имени, но он из
Интерпола. У нас там есть свои люди. Они и сообщили, что из Парижа пришла
оперативка с твоими приметами. А в Париж нитка протянулась из Нью-Йорка.
Тебя разыскивает полицейский чин по фамилии Майлз.
Глава 28
Джон Теннисон вышел из людного зала прилета лондонского аэропорта
Хитроу и направился к припаркованному у обочины черному "ягуару". Водитель,
увидев приближающегося светловолосого господина, отложил книгу, потушил
сигарету и вышел из машины.
- Добрый день, мистер Теннисон, - произнес он с гортанным валлийским
акцентом, приветствуя блондина.
- Давно ждешь? - равнодушно спросил шофера Теннисон.
- Не очень, - ответил валлиец, принимая у Теннисона портфель и
небольшой чемодан. - Вы, наверное, хотите сами сесть за руль?
- Да. Высажу тебя по дороге у какой-нибудь стоянки такси.
- Я могу поймать такси и здесь, в аэропорту.
- Нет. Мне по дороге нужно немного поговорить с тобой, - объяснил
Теннисон и сел за руль. Валлиец уложил багаж на заднее сиденье и тоже сел в
машину. Через несколько минут они уже миновали ворота аэропорта и выехали на
лондонскую автостраду.
- Как прошла поездка - удачно? - поинтересовался валлиец.
- Очень много было дел.
- Читал вашу статью про Бахрейн. Презабавная.
- Страна презабавная. Единственные экономисты на всем архипелаге - это
индусы-лавочники.
- Но вы весьма благосклонно отозвались о шейхах.
- Потому что они были благосклонны ко мне. Какие новости со
Средиземноморья? Что передают с корабля Бомонта? Ты поддерживал связь с
братом?
- Постоянно. Мы используем радиотелефон на мысе Камарат. Пока все идет
по плану. На пристани пущен слух, будто капитана видели в Сен-Тропе двое
суток тому назад. Он якобы вышел в море на небольшом катере с какой-то
женщиной. С тех пор ни о парочке, ни о катере нет никаких известий.
Очевидно, попали в бушевавший на море шторм и погибли. Брат завтра сообщит о
трагедии и примет командование на себя.
- Естественно. Что ж, значит, все идет хорошо. Причина смерти Бомонта
будет предельно ясной. Несчастный случай во время шторма. Никому не придет в
голову задавать еще какие-то вопросы.
- Вы не посвятите меня в то, что произошло на самом деле?
- Только в общих чертах. Детали будут для тебя лишним бременем, -
ответил Теннисон. - Говоря коротко, Бомонт зарвался. Его видели в
подозрительных местах в компании подозрительных личностей. Уже пошли
разговоры о том, что наш высокопоставленный чин связан с "Одессой".
Валлиец разгневался:
- Это же очень опасно! Проклятый идиот!
- Я должен сказать тебе еще кое-что, - сказал Теннисон. - Время пришло.
Валлийцем овладел благоговейный трепет:
- Значит, это случилось?
- Я полагаю, это произойдет в ближайшие две недели.
- Поверить не могу!
- Почему? - спокойно спросил Теннисон. - Все идет по плану. Пора
начинать рассылку шифровок. По всем адресам.
- По всем адресам, - зачарованно повторил валлиец.
- Код "Вольфшанце".
- "Вольфшанце"?.. О Господи, значит, действительно началось!
- Слушай внимательно. Составишь сводный список региональных лидеров - в
одном экземпляре, естественно. Соберешь всю картотеку - по всем странам,
городам, политическим связям - и запечатаешь микрофильмы в стальной кейс.
Принесешь этот кейс вместе со списком лично мне. Ровно через неделю, в
среду, мы с тобой встречаемся возле моего дома в Кенсингтоне, на улице, в
восемь часов вечера.
- Через неделю, в среду, в восемь часов, с кейсом.
- И со списком лидеров.
- Конечно. - Валлиец прикусил указательный палец. - Свершилось... -
сказал он шепотом.
- Есть, правда, одно маленькое препятствие, но мы его преодолеем.
- Могу я чем-то помочь? Я сделаю все, что угодно.
- Знаю, Ян. Ты один из лучших. Я тебе скажу через неделю.
- Все, что угодно.
- Конечно. - Теннисон сбавил скорость. Беседа подходила к концу. - Я бы
подбросил тебя до Лондона, но мне нужно ехать в Маргейт. Крайне важно, чтобы
я попал туда как можно быстрее.
- Обо мне не беспокойтесь. Господи, сколько всего вам приходится
держать в голове! - Ян взглянул на мужественное, словно высеченное из
мрамора лицо Теннисона, в котором было столько власти и которое сулило
столько надежд. - Быть сейчас здесь, удостоиться чести присутствовать при
самом начале... При возрождении... Нет такой жертвы, на которую бы я не
пошел ради этого!
Светловолосый господин улыбнулся:
- Спасибо!
- Высаживайте меня, где вам удобно. Поймаю такси... Я и не знал, что у
нас есть свои люди в Маргейте.
- Наши люди повсюду, - ответил Теннисон, останавливая машину.
Теннисон мчал по знакомому шоссе в Портси. Он все рассчитал правильно:
он приедет к Гретхен около восьми, а сестра ждет его только в девять. Будет
время для того, чтобы убедиться, что у Гретхен нет гостей - любвеобильных
соседей мужского пола, заглянувших пропустить рюмку-другую.
Теннисон улыбнулся про себя. Его сестра, которой уже за сорок,
по-прежнему манила мужиков, и те слетались к ней, словно мошкара на пламя
свечи, рискуя опалить себя страстью. Спасала их лишь неспособность
проникнуть в самое сердце пламени, ибо Гретхен никогда не выкладывалась до
конца, хоть ее не раз об этом просили. Сексуальность свою она использовала
так, как и следует использовать все виды потенциально смертоносного оружия,
- с осторожностью.
Теннисону была неприятна предстоящая миссия, но он знал, что у него нет
выбора. Все нити, ведущие к Женеве, необходимо оборвать, а его сестра - как
раз одна из таких связующих нитей. Подобным же звеном в цепи был Энтони
Бомонт. Гретхен слишком много знает; а враги "Вольфшанце" могут запросто
расколоть ее. И непременно постараются это сделать.
Пока что "Нахрихтендинст" не имеет никакой информации касательно трех
вещей: им неизвестен временной распорядок операции, методы распространения
миллионных сумм и списки личного состава. Гретхен знает и расписание
операции, и методы распространения денег, и, поскольку деньги направляются
определенным адресатам, хорошо осведомлена насчет списков.
Поэтому его сестра должна умереть.
И водитель, столь благородно заявивший о своей готовности принести себя
в жертву, - тоже. Как только Ян передаст Теннисону картотеку и списки,
миссия его будет завершена, ибо он превратится в помеху: никто, кроме
сыновей Эриха Кесслера и Вильгельма фон Тибольта, ни одна живая душа не
должна видеть эти списки. Тысячи имен в каждой стране - наследники
"Вольфшанце", совершенная раса, "дети Солнца".
Впереди мелькнул указатель: "ПОРТСИ - 15 миль".
Теннисон нажал на акселератор, и "ягуар" полетел вперед.
- Значит, началось, - сказала Гретхен Бомонт. Она сидела рядом с
Теннисоном на мягком кожаном диване и гладила брату лицо. Пальцы ее то и
дело скользили меж его губ. Именно так Гретхен возбуждала брата с малых лет.
- Ты такой красивый. Никому не сравниться с тобой. Никогда.
Она потянулась к Теннисону, призывно выпростав груди из расстегнутой
блузки, и впилась в его губы долгим поцелуем. Ее страстные стоны всегда
сводили Теннисона с ума.
Но сейчас он не мог уступить. Это он сделает позднее, когда наступит
последний акт тайного ритуала, который позволял им с детских лет хранить
чистоту кров", прояснял сознание Теннисона и помогал ему в трудную минуту.
Он взял сестру за плечи и нежно отстранил от себя.
- Да, началось, - подтвердил он. - И мне нужно осмыслить все
происшедшее разумом, не замутненным страстью. У нас впереди уйма времени. Я
поеду в Хитроу к первому рейсу на Париж - в шесть утра. Так что вспомни
пока, пожалуйста, - все ли ты рассказала мне про американца? Ничего не
упустила? Ты уверена, что он не провел параллелей между тобой и Нью-Йорком?
- Абсолютно уверена. Женщина, умершая в Нью-Йорке в доме напротив его
апартаментов, была заядлой курильщицей. А я не курю, и особо подчеркнула
это, когда он был здесь. Еще я сказала, что никуда не выезжала в последние
несколько недель, и могла доказать это, если бы он стал подозревать меня во
лжи. И наконец, не забудь, что я жива, а та женщина мертва.
- Короче говоря, когда он уходил, ему и в голову не могло прийти, что
заманившая его в постель замужняя красотка, сбившаяся с пути истинного, и
мертвая женщина из Нью-Йорка, - одно и то же лицо.
- Конечно нет. И потом, он не ушел, - засмеялась Гретхен, - он спасся
бегством. Был в страшном замешательстве и, по-моему, даже запаниковал,
посчитав меня - как мы и планировали - неуравновешенной, взбалмошной особой.
Вот как ты стал претендентом на участие в Женеве от фон Тибольтов. - Гретхен
перестала смеяться. - Правда, он прихватил с собой фотографию Тони, что
совсем не входило в наши планы. Я полагаю, ты хочешь вернуть этот снимок?
- Да, - кивнул Теннисон.
- И что ты будешь говорить Холкрофту?
- Он думает, что Бомонт был агентом "Одессы"; что я обделывал какие-то
делишки с Граффом и бежал из Бразилии, спасая свою шкуру. Так он сказал
Кесслеру. Но Холкрофт понятия не имеет о том, что произошло в Рио на самом
деле, и подозревает меня лишь в убийстве. Только это его и тревожит. -
Теннисон улыбнулся. - Я сыграю на его предположениях. Придумаю нечто
настолько удивительное и ошеломляющее, что покажусь ему святее самого Иоанна
Крестителя. И конечно, не премину поблагодарить его за то, что он убрал
этого ужасного Бомонта с нашего пути.
Гретхен притянула руку брата к себе, поместила ее между обтянутыми
чулками бедрами и, сжав ноги, принялась тереться о ладонь Теннисона.
- Ты не просто красив. Ты изумителен.
- А потом я выверну ситуацию наизнанку, и уже ему придется убеждать
меня, что он достоин участия в Женеве. С точки зрения психологии, жизненно
важно поставить Холкрофта именно в такое положение: в этом случае его
зависимость от меня неизмеримо возрастет.
Гретхен сжала ноги покрепче, взялась за запястье брата и стала резко
двигать его рукой.
- Твоя речь возбуждает меня, ты ведь знаешь об этом?
- Погоди еще немного, любовь моя... Единственная моя... Нам нужно
закончить разговор. - Теннисон погрузил пальцы в промежность сестры. Гретхен
застонала. - Конечно, поговорив с Хелден, я буду лучше знать, что сказать
американцу.
- Значит, ты хочешь увидеться с ней до встречи с Холкрофтом?
- Да. Позвоню и скажу, что мне нужно срочно встретиться с ней. Впервые
в жизни она увидит меня обуреваемым сомнениями и отчаянно нуждающимся в ее
совете.
- Блестяще! - Гретхен вынула руку брата из своей промежности и положила
себе на грудь. - А наша сестричка все еще носится с обломками
кораблекрушений? С этими бородатыми "проклятыми", не имеющими привычки
чистить зубы?
- Конечно. Она чувствует себя нужной, а это всегда было ее слабостью.
- Потому что она родилась не в рейхе. Теннисон иронически усмехнулся:
- Дабы полностью удовлетворить свою потребность быть нужной окружающим,
она решила стать сиделкой. Живет в доме Полковника и ухаживает за этим
мерзким калекой. Дважды в день меняет машины, чтобы не привести к нему на
хвосте убийц из "Возмездия" и "Одессы".
- Кто-нибудь из них однажды прикончит ее, - задумчиво произнесла
Гретхен. - Надо над этим серьезно подумать. Как только получим деньги,
Хелден нужно вызволять. Она не дура, Иоганн, и вряд ли захочет стать
очередной жертвой "Возмездия" или "Одессы".
- Я уже об этом думал... Кстати, об убийствах: скажи, Холкрофт не
упоминал при тебе имя Питера Болдуина?
- Нет. Ни слова не сказал. Я ведь играла роль взбалмошной, обиженной
супругом женщины. Поэтому он, с одной стороны, не хотел меня пугать, а с
другой - не желал давать мне сведений, представляющих опасность для Женевы.
Теннисон кивнул. Они с сестрой все рассчитали правильно.
- А как он реагировал на мое имя?
- Я не оставила ему времени на реагирование, - ответила Гретхен. - Я
просто сказала, что фон Тибольтов будешь представлять ты... Как тебе
кажется, почему Болдуин хотел перехватить Холкрофта в Нью-Йорке?
- Я попытался составить цельную картину, и вот что получилось. Болдуин
был агентом МИ-б в Праге и продавал свою информацию каждому, кто оценит его
преданность в большую, нежели конкуренты, сумму. Так продолжалось до тех
пор, пока на него не пали подозрения своих же людей. Они его уволили, но
суду предавать не стали, ибо у них не было достаточно улик: Болдуин в
прошлом был двойным агентом и использовал это обстоятельство как прикрытие,
клятвенно утверждая, что и в Праге вел двойную игру. Кроме того, Болдуин
знал имена всех британских агентов в Центральной Европе и, очевидно,
намекнул начальству, что вся эта сеть будет провалена, если с ним что-то
случится. Во всяком случае, он сумел доказать свою невиновность и утверждал
потом, что его наказали за слишком хорошую работу.
- А какое это имеет отношение к Холкрофту?
- Чтобы понять Болдуина, нужно его видеть. Он и в самом деле был очень
хорош, а е