Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Ладлем Роберт. Завет Холкрофта -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  -
Невероятно... - покачал головой Кесслер. - Столько лет минуло, а я, оказывается, так ясно помню его. Он был выдающейся личностью. - Они все были выдающиеся. - Кто? - Вся троица. Клаузен, фон Тибольт и Кесслер. Скажите, вам известно, как умер ваш отец? - Он покончил с собой. Тогда в этом не было ничего необычного. После крушения рейха многие кончали самоубийством. Для большинства это был наиболее безболезненный выход. - А для кого-то - единственный. - Нюрнберг? - Нет, Женева. Они спасали Женеву. - Я вас не понимаю. - Скоро поймете. - Холкрофт открыл кейс, вынул из него скрепленные листы бумаги и передал их Кесслеру. - В Женеве есть один банк, в котором хранятся огромные деньги, предназначенные для неких специфических целей. Они могут быть сняты со счета только по единогласному решению трех человек. И Ноэль в очередной раз поведал о грандиозной афере, которую провернули тридцать лет назад. Но от Кесслера он не стал ничего утаивать. Он не опустил, как это было при встрече с Гретхен, кое-какие специфические факты; не перескакивал через некоторые этапы, как во время разговора с Хелден. Кесслеру он рассказал все: - ...Средства были выкачаны из оккупированных стран, выручены от продажи произведений искусства и драгоценностей, награбленных в музеях. Опустошили казну вермахта, миллионные суммы украли у министерства вооружений и у... забыл название, но оно есть в этом письме... В общем, У индустриального концерна. Затем все деньги при посредничестве некоего Манфреди были помещены в швейцарский банк, в Женеве. - Манфреди? Мне знакомо это имя. - Ничего удивительного, - кивнул Холкрофт. - Хотя я не думаю, что его имя упоминалось слишком часто. Где вы услышали о нем? - Не знаю. Кажется, это было после войны... - От матери? - Не думаю. Она умерла в июле сорок пятого, а до этого очень долго пролежала в госпитале. Нет, я услышал о Манфреди от кого-то другого... Не помню от кого. - А где вы жили после того, как стали круглым сиротой? - Нас с братом приютил дядя, брат матери. Нам очень повезло, так как дядя был уже стар и не представлял интереса для нацистов. Поэтому и оккупационные власти союзников отнеслись к нему благосклонно... Но продолжайте, пожалуйста. Ноэль вернулся к своему рассказу. Он детально изложил предъявленные ему советом директоров "Ла Гран банк де Женев" требования, которые он должен был выполнить для подтверждения своих полномочий. Что и подвигло его на поиски Гретхен Бомонт. Он рассказал Кесслеру о загадочном бегстве фон Тибольтов в Рио-де-Жанейро, о рождении там Хелден, об убийстве матери семейства и о возвращении Тибольтов в Европу. - Они сменили фамилию и последние пять лет живут в Англии под именем Теннисонов. Иоганн фон Тибольт стал Джоном Теннисоном и работает репортером в "Гардиан". Гретхен вышла замуж за некоего Бомонта, а Хелден несколько месяцев назад перебралась в Париж. С братом я не встречался, но... подружился с Хелден. Она замечательная девушка. - Это и есть тот самый "один человек", с которым вы были вчера? - Да, - подтвердил Холкрофт. - Я хочу рассказать вам о ней. О том, что ей пришлось пережить, каково ей приходится сейчас. Хелден и еще тысячи людей с похожими судьбами - это тоже часть моего рассказа. - Кажется, я знаю, кого вы имеете в виду, - сказал Кесслер. - "Фервюнште киндер". - Что вы сказали?! - "Фервюнште киндер", - повторил Кесслер. - "Фервюншунг" - немецкое слово, означающее "проклятый". - "Дети проклятых"... Да, она упоминала это выражение, - сказал Холкрофт. - Они сами себя так называют. Те тысячи молодых людей - сейчас уже отнюдь не юных, - которые покинули страну, убежденные в том, что на них несмываемым пятном позора лежат грехи нацистской Германии. Они отказались от всего немецкого, переменили имена, обрели новую индивидуальность и стали проповедовать иной стиль жизни. На них очень похожи орды нынешних молодых американцев, которые бегут в Канаду и Швецию в знак протеста против войны во Вьетнаме. Эти группы формируют новые субкультуры, но отречься от своих корней не дано никому. Они остаются немцами; они остаются американцами. Они перемещаются по миру гурьбой, держась друг подле друга и черпая силы из того самого прошлого, которое они отвергли. Тяжкая это ноша - нести на себе груз вины. Понимаете? - Не совсем, - ответил Холкрофт. - Наверное, я скроен по-иному. Я не собираюсь брать на себя чужую вину. Кесслер посмотрел Ноэлю в глаза: - Я позволю себе предположить, что вам придется это сделать. Вы ведь говорили, что не собираетесь отступаться от задуманного вами предприятия, даже несмотря на ужасные вещи, приключившиеся с вами? Холкрофт задумался над словами ученого, прежде чем ответил: - Если вы и правы, то лишь отчасти. У меня несколько иные обстоятельства. Я ни от чего не бежал. Просто на меня тогда пал выбор. Мне так кажется. - То есть вы не из "проклятых", - спросил Кесслер, - а из касты избранных? - Привилегированных, по крайней мере. Ученый кивнул: - Есть имя и для этих. Может, слышали - "Зонненкиндер"? - "Зонненкиндер"? - наморщил лоб Ноэль. - Боюсь, этот термин из тех университетских дисциплин, в которых я, честно говоря, не блистал. Антропология, может быть? - Скорее философия, - подсказал Кесслер. - Эту концепцию развивал в двадцатых годах английский философ Томас Перри, а его предшественником был швейцарец Бахофен со своими мюнхенскими учениками. Согласно этой теории, "Зонненкиндер" - в переводе с немецкого "дети Солнца" - с незапамятных времен жили среди людей. Именно они творили историю и повелевали эпохами, становились выдающимися личностями и избранными мира сего. ? Холкрофт кивнул: - Вспомнил. В конце концов, избранность их и сгубила. Они погрязли в разврате и стали жертвами кровосмесительных связей или еще чего-то в этом роде. - Впрочем, все это - теория, - сказал Кесслер. - Мы с вами опять отвлеклись. И немудрено - вы очень хороший собеседник. Но давайте вернемся к вашему рассказу. Вы остановились на том, что дочке фон Тибольта очень трудно жить. - Им всем трудно жить. Это вообще не жизнь, а сумасшествие. Они все время в бегах. Влачат жалкое существование беженцев. - Да, эти люди - легкая добыча для фанатиков, - согласился Эрих. - Вроде "Одессы" и "Возмездия"? - Именно. Подобные организации не могут эффективно функционировать в Германии - здесь они запрещены. Поэтому они переносят свою деятельность в те страны, где осели разочарованные эмигранты вроде "проклятых". Все эти изгнанники только и ждут шанса вернуться в Германию и мечтают лишь о том, чтобы дожить до этого момента, сохранив силы и энергию. - Вернуться в Германию?! Кесслер выставил перед собой руку, словно заслоняясь: - Не дай Бог, чтобы такое произошло, но эти организации никак не хотят смириться с существующим положением. "Возмездие" однажды даже предлагало, чтобы боннское правительство управлялось Коминтерном, но этот проект отвергла даже Москва; "Возмездие" выродилось в обычную банду террористов. "Одесса" же всегда имела целью возрождение нацизма. В Германии людей из "Одессы" презирают. - Но они по-прежнему рыщут в поисках потомков наци, - заметил Ноэль. - Хелден как-то сказала о себе и себе подобных: "Нас проклинают за то, кем мы были, и за то, кем мы не стали". - Метко сказано. - Этих фанатиков надо остановить. Часть хранящихся в Женеве средств нам необходимо будет употребить на то, чтобы стереть с лица земли "Одессу" и "Возмездие". - Я возражать не стану. - Рад это слышать, - сказал Холкрофт. - Но давайте вернемся к Женеве. - Давайте. Ноэль изложил цели договора и рассказал о том, какие условия должны выполнить наследники, чтобы получить деньги в банке. Пора было переходить к тому, что приключилось с ним самим. Холкрофт начал с убийства в самолете, рассказал о терроре в Нью-Йорке, о перевернутой вверх дном квартире, о письме от людей из "Вольфшанце" и о телефонном звонке Питера Болдуина, повлекшем за собой череду зверских убийств. Затем он поведал о перелете в Рио и о густобровом господине по имени Энтони Бомонт, который оказался агентом "Одессы"; рассказал про подделанные документы, обнаруженный, им в иммиграционной службе в Рио, и про странную встречу с Морисом Граффом; особо же остановился на лондонском вторжении МИ-5, подчеркнув потрясающую новость о том, что британская разведка считает фон Тибольта убийцей, проходящим у них под кличкой Тинаму. - Тинаму? - впервые за время рассказа перебил его ошеломленный Кесслер. Лицо ученого пылало. - Да. Вы что-нибудь о нем знаете? - Только, то, что писали в газетах. - Я уже от нескольких человек слышал, что на совести этого Тинаму десятки убийств. - И британцы полагают, что Тинаму - это Иоганн фон Тибольт? - Они ошибаются, - сказал Ноэль. - И я уверен, что теперь они и сами это знают. Вчерашнее происшествие Должно их убедить. Вы все поймете, когда я дойду до этого эпизода. - Так продолжайте же! - подстегнул Кесслер. Холкрофт вкратце описал вечер, проведенный с Гретхен, Упомянул о фотографии Энтони Бомонта, потом рассказал о Хелден и Полковнике, сообщил о смерти Ричарда Холкрофта, вспомнил о телефонных разговорах с нью-йоркским Детективом Майлзом и про беседы с матерью. Потом перешел к рассказу о зеленом "фиате", преследовавшем их до Барбизона, и о человеке с рябым лицом. Затем последовало описание кошмара на fete d'hiver: как он пытался поймать в ловушку человека из "фиата" и при этом едва не погиб сам. - ...Я уже говорил несколько минут назад, что англичане ошибались насчет Теннисона, - добавил Холкрофт, завершая рассказ о своих злоключениях. - Теннисона? Ах да - это новое имя фон Тибольта, - вспомнил профессор. - Совершенно верно, - кивнул Холкрофт. - Люди из МИ-5 были убеждены, что происшествие в Монтро, включая и инцидент с рябым незнакомцем, шпионившим за нами, - дело рук Тинаму. Но рябой убит. А он работал на фон Тибольта, и разведке об этом известно. Хелден тоже подтвердила этот факт... - Вы хотите сказать, - перебил Кесслер, - что Тинаму - фон Тибольт не стал бы убивать своего человека. - Именно. - Значит, агент доложит своему начальству... - Увы, не доложит, - оборвал Ноэль Кесслера. - Он погиб, заслонив Хелден от пули. Но англичане, безусловно, проведут опознание и сразу установят, что к чему. - Смогут ли они найти труп агента? - Известие о его смерти они получат непременно. Там повсюду было полно полицейских. Тело обнаружат. - Могут ли следы вывести на вас? - Возможно. Наверняка найдутся свидетели, видевшие, как мы сцепились с ним на площади. Но Хелден придумала, что мы будем говорить в этом случае: "Да, нас преследовали, но к тому, что случилось позднее, мы не имеем никакого отношения". С какой стати мы должны знать о дальнейшем? - Звучит довольно неопределенно. - Еще когда агент был жив, я решил проверить, знает ли он что-нибудь о Болдуине. Это имя подействовало на агента подобно пистолетному выстрелу. Он стал умолять меня и Хелден связаться с неким Пэйтоном-Джонсом и рассказать тому обо всем; мы, мол, должны попросить его разыскать незнакомца, который напал на нас и убил человека фон Тибольта, и - это агент считал самым важным - непременно сообщить МИ-5, что ко всем этим происшествиям имеет какое-то отношение Питер Болдуин. - Болдуин? Вы, кажется, говорили, что у него были контакты с МИ-5? - уточнил Кесслер. - Да. Он приходил к ним некоторое время назад с информацией о наследниках "Вольфшанце". - "Вольфшанце"? - тихо переспросил Кесслер. - Это из того письма тридцатилетней давности, которое Манфреди передал вам в Женеве, не так ли? - Совершенно верно. Агент сказал, что мы должны попросить Пэйтона-Джонса еще раз вернуться к материалам Болдуина. К "коду "Вольфшанце", как он выразился. - Скажите, упоминал ли Болдуин "Вольфшанце" в телефонном разговоре с вами в Нью-Йорке? - спросил Кесслер. - Нет. Он сказал лишь, что мне надо держаться подальше от Женевы; что ему известны такие вещи, о которых не знает никто. Потом он сказал, что кто-то звонит ему в дверь, пошел открывать и к телефону уже не вернулся. Взгляд Кесслера стал холоднее. - Значит, Болдуин знал о Женеве и о том, что "Вольфшанце" проявляет к этому делу интерес. - Мне неизвестно, что именно он знал. Быть может, это были всего лишь слухи. - Однако эти слухи должны бы предостеречь вас от визита в МИ-5. Даже за ваше намерение известить их о том, что Бомонт - агент "Одессы", вы можете заплатить слишком дорогой ценой. Британцы начнут расспрашивать вас и вашу подругу обо всех подробностях. Делать это они мастера, и у них есть тысячи способов выудить из человека всю информацию. Имя Болдуина может всплыть на поверхность, и тогда они непременно поднимут его материалы. Так что этот вариант не годится. - Я пришел к такому же выводу, - сказал Холкрофт. Доводы Кесслера произвели на него впечатление. - Думаю, есть другой способ убрать Бомонта с вашего пути. - Какой же? - поинтересовался Холкрофт. - Здесь, в Германии, "Одессу" презирают. Стоит замолвить словечко нужному человеку, и Бомонта выдворят. А вам не придется лично вступать в контакт с британцами, рискуя проговориться о Болдуине. - Можно ли это устроить? - Нет проблем. Если Бомонт действительно агент Одессы, то короткой ноты Бонна министерству иностранных дел Великобритании будет вполне достаточно. У меня полно знакомых в правительстве, которые могут это сделать. У Холкрофта словно гора свалилась с плеч. Еще одно препятствие осталось позади. - Я так рад, что познакомился с вами... - признался он Кесслеру. - И вдвойне рад тому, что вы именно такой, какой вы есть на самом деле. - Не торопитесь с выводами. Вы ждете ответа на вопрос, присоединюсь ли я к вам? Честно говоря, я... - Я пока не требую от вас ответа, - перебил его Ноэль. - Вы были искренни со мной, поэтому я должен ответить откровенностью на откровенность. Я еще не все рассказал. Сегодня... - Сегодня? - встревожился Кесслер. Он явно был в замешательстве. - Да. Всего пару часов назад, если быть точнее. - И что же произошло... сегодня? Ноэль подался вперед: - Мы знаем о "Возмездии" и "Одессе". Мы не уверены, какой информацией о Женеве они располагают, но я чертовски хорошо представляю, как они будут действовать, когда раскопают достаточное количество фактов. Далее. Мы знаем о людях из "Вольфшанце". Кто бы они ни были, они ничем не лучше других - такие же сумасшедшие; но неким странным образом они сейчас на нашей стороне, поскольку заинтересованы в успехе Женевы. Однако есть еще одна сила. Кто-то - или что-то - гораздо могущественнее прочих. Я обнаружил это сегодня вечером. - Что вы имеете в виду? - Голос Кесслера ничуть не изменился. - От самого отеля за мной была слежка. Какой-то мотоциклист ехал за моим такси через весь Берлин. - Мотоциклист? - Да. Я, как последний идиот, привел за собою хвост, но, поняв, что сглупил, решил остановить шпика. И мне это удалось. Правда, дело обернулось несколько иначе, чем я предполагал. Мотоциклист не принадлежал ни к "Одессе", ни к "Возмездию". Он ненавидел и тех и других, обзывая их не иначе как мясниками и клоунами. - Он называл их... - Кесслер на мгновение умолк. Потом, восстановив цельность рассыпавшейся было картины, попросил: - Расскажите мне по порядку обо всем, что случилось. Вспомните все, что он говорил. - У вас есть какие-либо предположения? - Нет... Никаких. Мне просто интересно. Расскажите, пожалуйста. Холкрофту не составило труда припомнить все подробности. Преследование, засада, короткий разговор, выстрел. Когда он закончил рассказ, Кесслер попросил его снова воспроизвести разговор со шпиком в черной кожаной куртке. Потом еще раз. И еще один раз. - Кто это был? - спросил Холкрофт. Он видел, что Кесслер осведомлен лучше. - Кто они? - Вариантов несколько, - ответил немец, - но ясно одно: это нацисты. Вернее, неонацисты. Потомки НСДАП, эдакая фракция-заноза в теле "Одессы", от которой та не прочь избавиться. Бывают и такие парадоксы. - Но откуда они могут знать о Женеве? - Видите ли, сохранить в тайне финансовую аферу подобного масштаба практически невозможно: ведь с территорий оккупированных стран, со счетов вермахта и министерства финансов были похищены сотни миллионов. А потом эту громадную сумму еще размещали в Швейцарии, - объяснил Кесслер. Что-то смутило Холкрофта в словах Кесслера, но он не мог определить причину беспокойства. - Какой им толк от всего этого? - недоумевал он. - Денег им все равно не получить. Все, что в их силах, - это на многие годы завалить работой суды. Где тут выгода? - Вы не понимаете нацистских ультра. Никто из вас никогда их не понимал. Для наци важен не только собственный успех. В равной степени они заинтересованы в чужом провале. Деструктивность - неотъемлемая черта нациста. За портьерой внезапно возникла шумная возня. Кто-то упал, что-то с треском обрушилось, раздались крики; перекрывая общий гвалт, завизжала какая-то женщина. Полог дернулся в сторону, и в открывшемся проеме. Вдруг возник силуэт какого-то мужчины. Он бросился было вперед, но неожиданно повалился кулем на стол, тараща выпученные глаза. Изо рта и горла незнакомца хлестала кровь, лицо корчилось от боли, а тело билось в конвульсиях. Скребя пальцами по столу, он попытался вцепиться в край столешницы и, хватая ртом воздух, прошептал: - "Вольфшанце"... Солдаты "Вольфшанце"... Подняв голову, он хотел что-то крикнуть, но дыхание его оборвалось, и он со стуком уронил голову на стол. Незнакомец в черной кожаной куртке был мертв. Глава 26 Следующие несколько мгновений были для Ноэля столь же непонятными, сколь и суматошными. Пивную заполнили громкие крики и визг, в зале поднялась паника. Истекающее кровью тело сползло со стола и распласталось на полу. - Руди! Руди! - закричал Эрих. - Господин Кесслер! Следуйте за мной! - Быстро! - рявкнул профессор. - Что? - Сюда, друг мой! Вас не должны здесь видеть. - Но это же он! - Молчите, Ноэль. И держитесь, пожалуйста, за мою руку. - Что?.. Где?.. - Ваш кейс! Бумаги! Холкрофт сгреб документы и сунул их в портфель. В следующую секунду он обнаружил, что его втолкнули в круг глазеющих на него зевак. Ноэль не соображал, куда его ведут, но понимал, что они уходят прочь от трупа, и этого для него было достаточно. Он слепо следовал за другими. Кесслер вел его сквозь толпу. Впереди Кесслера управляющий теснил публику, расчищая дорогу к запертой двери слева под лестницей. Он вытащил из кармана ключ, открыл дверь, быстро затолкал их внутрь, вошел сам, захлопнул дверь и повернулся к Кесслеру: - Не знаю, что и сказать, джентльмены! Это ужасно. Пьяная свара. - Не переживай, Руди. И спасибо тебе, - ответил Кесслер. - Naturlich. Люди вашего ранга не могут быть за

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору