Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
ты знаешь... Разве Карашир плохой отец?
- Ай, Ниссо... Что ты понимаешь? Карашир теперь, как хан, важный, -
ружье есть, власть есть... Разве помнит о детях?
Ниссо подумала, что Рыбья Кость права. Ничего не сказала, поднялась,
вышла в сад, прошла через лагерь красноармейцев, спустилась в селение, вошла
в дом Карашира. Дети оказались одни, Ниссо увидела в доме полное запустение.
Обняла по очереди всех восьмерых ребят. Осмотрела жалкое хозяйство и двор,
подумала, что дом без женщины, правда, не дом, и с неожиданной энергией
взялась за дело.
К вечеру Карашир, вернувшись с гор, куда ходил с группой вооруженных
ущельцев, не узнал своего жилища: все в доме было прибрано, вымытая посуда,
среди которой оказались неведомые Караширу чайник и новые пиалы, была
аккуратно составлена в каменной нише. Два оцинкованных, неизвестно как
попавших сюда ведра с водой прикрыты плоскими обломками сланца. Еще не
затухшие в очаге угли распространяли тепло. А маленький чугунный котел,
стоявший на очаге, был наполнен разваренным рисом. Дети спали на большой
наре в углу, покрытые новым ватным одеялом. Приподняв за уголок одеяло,
Карашир увидел, что лица детей непривычно чисты.
Дивясь и не понимая, как могло произойти дома такое чудесное
превращение, Карашир вышел во двор, увидел, что двор тоже прибран и
подметен. Карашир растерянно улыбнулся:
- Всегда говорил я - у меня тоже есть добрый дэв... Только это не дэв.
Это женщина. Вот взять бы такую в жены. И, наверное, не кричит она, как моя
Рыбья Кость.
И задумался: всю жизнь он мечтал когда-нибудь стать таким богатым,
чтобы в доме его было чисто.
Вернулся к спящим детям, скинул с плеча винтовку, снял пояс с
патронами, стягивающий все тот же, с обрезанной полой халат, распустил
чалму, какой прежде не носил никогда, подсел к котлу с вареным рисом и,
захватив целую пригоршню, с наслаждением запустил ее в рот.
А Ниссо в эту ночь, лежа на нарах рядом с бессонной Гюльриз, впервые
после пережитых событий не видела перед собою никаких страшных образов. И
когда сон пришел к ней без каких бы то ни было видений, она протянула руки к
Гюльриз, обвила ее шею и не почувствовала теплых слез, соскользнувших на ее
руки с морщинистой щеки Гюльриз.
И на следующее утро Гюльриз заметила, что глаза Ниссо, ставшие за эти
несколько дней глазами взрослого человека, снова ясны, чисты и только очень
печальны.
6
Через двенадцать дней после разгрома банды в Сиатанг приехали волостные
работники. Они сообщили, что весть о бедствиях, случившихся в Сиатанге,
разнеслась по всем ущельям Высоких Гор и что жители самых маленьких и
далеких от Сиатанга селений организуют помощь продовольствием, посевным
зерном, фуражом. Все, что они доставят в Волость, будет немедленно
отправлено в Сиатанг. У заброшенных в дикое ущелье факиров сразу оказалось
много неведомых им друзей.
- Ты организовал? - спросил Шо-Пир секретаря волостного партбюро Гиго
Гветадзе, единственного из приехавших, кого Максимов допустил к раненому.
Состояние Шо-Пира за последние дни ухудшилось, - начиналось то
осложнение, которого так опасался Максимов.
Высокий, узколицый грузин в длинной кавалерийской шинели сидел на
табуретке у постели Шо-Пира так прямо, словно вообще не умел сгибаться. Но
голос его был плавным и мягким; по-русски он говорил с сильным акцентом. В
Волости он поселился в прошлом году, проехав один тогда еще не знакомые ему
Высокие Горы. Когда Шо-Пир ходил в Волость за караваном, Гиго Гветадзе
разъезжал по селениям верховий Большой Реки. Теперь Шо-Пир впервые
знакомился с ним.
- Стоило только сказать, - ответил Гветадзе.
- Спасибо...
- Какое может быть спасибо? А если б у нас в Волости случилось
несчастье, разве твои сиатангцы не помогли бы нам?
- Какая уж от нас помощь! - с горечью произнес Шо-Пир. - Впрочем,
теперь... Кто помешал бы? От бед только бы оправиться! - И, представив себе
все свои замыслы, со злостью добавил: - Вот, понимаешь, незадача. Самое
горячее время, все восстанавливать нужно, а я тут валяюсь... Э-эх!
- Ничего, товарищ Медведев, или, как зовут тебя здесь, Шо-Пир. Теперь
без тебя управимся. Свое дело ты сделал... Отдыхай, поправляйся. Починим
тебя. Сейчас бы отправили, - врач говорит: шевелить нельзя... Лежи пока тут.
Поправишься, в санаторий поедешь, куда хочешь, - в Крым или, пожалуйста, к
нам, на Кавказ... Знаешь, скажу тебе, у меня брат в Теберде санаторием
заведует. Красивое место. Дорогим гостем у него будешь...
- О чем говоришь, товарищ Гветадзе? - улыбнулся Шо-Пир. - При чем тут
Кавказ, санаторий? Дела хватит и здесь, а отдохнуть... Вот отдыхаю я...
- Хорошо, хорошо, дорогой товарищ. Зачем споришь?.. Мы тебя в порядке
партийного поручения на курорт пошлем.
- Я беспартийный.
- Хочешь сказать: партбилета нет? Партбилет будет.
- Почему ты говоришь так? - взволновался Шо-Пир, приподняв голову.
- Лежи тихо, пожалуйста. Не то уйду... Правая рука действует у тебя?
- Действует, - не понял Шо-Пир, подняв над одеялом исхудалую руку.
- Значит, завтра заявление напишешь. В Волость вернусь, оформим...
- А откуда... откуда ты знаешь, что я за человек?
- Знаю, товарищ. Все партбюро знает. Письма ты мои получал?
- Письма-то получал... Спасибо. Почерк твой, как родича, мне дорогой!
Письма твои да советы, что через людей посылал, помогали мне и работать, и
жить, и жизнь понимать. У тебя как-то получалось, что все внимание мое на
принцип ты направлял. А с принципом - все равно, что с фарами, - никакая
тьма не страшна! Руководствовался я твоими письмами... А только вы же в
Волости не видели, что я тут делал?
- Не видели, - знали. Потому никого и не назначали сюда. Работников у
нас мало, в другие места направляли их. Спокойны были за Сиатанг.
- А вот оно тут и стряслось... Я допустил, выходит...
- Ничего не выходит. При чем ты? Твои дела здесь - образец
большевистской работы. Считали, нужна тебе прежде всего культурная помощь,
потому командировали учительницу. Разбогатели - караван послали,
кооператора, фельдшера... Беда вышла? Исправим беду... Ты думаешь, ты один
такой? В других местах такие же есть. В Равильсанге, в верховьях Большой
Реки, плотник Головань есть, украинец, такой же парень, вроде тебя. В
Шашдаре - Касимов, татарин, тоже из красноармейцев, только позже, чем ты,
пришел. Как и тебя, мы их беспартийными не считаем...
- Значит... Значит, я...
- Волнуешься? Нельзя волноваться тебе... Доктора позову, сам уйду, В
общем, товарищ Медведев, лежи спокойно. Твое дело такое... А Сиатанг твой...
все внимание парторганизации к нему теперь обращено. Трудно было нам раньше
вплотную заняться им, теперь сама жизнь потребовала. Хочешь знать?
Красноармейский пост у вас стоять будет. Комсомол мы организуем здесь,
красную чайхану откроем, кооператив, амбулаторию постоянную, в школу учитель
новый приедет... С передовыми селениями подравняем твой Сиатанг. Без тебя
все сделаем. А ты, пока лежишь... пожалуйста, вроде консультанта нам будешь.
Договорились?
Взволнованный Шо-Пир смотрел в потолок так, словно видел все, о чем ему
говорил Гветадзе.
- Давно хотели мы сделать многое, - продолжал Гветадзе, - нельзя было:
горы. Осенью новые работники приедут... Планы большие у нас... Рассказывать
тебе или нет? Устал?
Шо-Пир сквозь раздумья свои слышал только ласковый плавный голос
Гветадзе. Интонации, самый его акцент звучали, как непривычный Шо-Пиру
музыкальный напев. Шо-Пиру казалось, что где-то над ним звучит ручей, и
качаются ветви деревьев, и легкий ветер шелестит густою листвой. И,
всматриваясь в листву, Шо-Пир видит клочок голубого неба и там,
далеко-далеко, на краю горизонта, - черную грозовую тучу; она уходит все
дальше, молнии, уже далекие, полыхают в этой быстро уносящейся туче. А
здесь, где ручей, где листва, атмосфера очищена и все легче дышать: вольный
воздух пьянит Шо-Пира, ему хорошо, он знает, что это счастье, неведомое,
легкое счастье, в нем музыка, музыка...
Гветадзе, внезапно умолкнув, глядит на Шо-Пира. Глаза Шо-Пира закрыты.
Встревоженный Гветадзе осторожно притрагивается к руке раненого,
находит пульс.
- Много я с ним говорил! - сердится на себя Гветадзе. - Пульс
хороший... Нет, он просто спит...
И, тихо отставив табуретку, на цыпочках выходит из комнаты.
"К допросам его привлекать нельзя, - решает Гветадзе, стараясь не
скрипнуть дверью. - Слаб очень. Обойдемся как-нибудь... Поберечь его надо -
золотой человек!.."
7
Борьба за жизнь Шо-Пира продолжалась почти три месяца. Тяжелое
осложнение приняло острую форму. И все три месяца Максимов не отходил от
постели больного, сам осунулся, исхудал.
Гветадзе послал нарочного с письмом за пределы Высоких Гор. На
переменных лошадях гонец скакал день и ночь, преодолевая мертвые
пространства Восточных Долин. В письме заключалось требование выслать
врача-специалиста с необходимыми медикаментами. Больше ничего придумать было
нельзя. Если бы в Сиатанге или в Волости мог сесть самолет, - Гветадзе
вытребовал бы его. Но строительство аэродрома в Волости намечалось только на
будущий год. Не было еще и радиостанции. Столбы строящегося телеграфа
прошагали лишь первую сотню километров в сторону Высоких Гор. Больше всего
приходилось надеяться на природную выносливость самого Шо-Пира, но наблюдать
за страшной борьбой человеческого организма со смертью было мучительно.
В эти три месяца с особенной остротой проявилась та любовь сиатангцев к
Шо-Пиру, о какой он и сам никогда не догадывался. Не было дня, чтоб ущельцы
не собирались у дома Гюльриз, расспрашивая Максимова о ходе болезни Шо-Пира.
Однажды к Максимову явились Карашир и Исоф и заявили, что готовы нести
Шо-Пира на носилках через Высокие Горы хоть месяц, хоть два, только бы
доставить его в настоящую больницу, "в большой город"... Сказали, что
понесут Шо-Пира так осторожно, что "ветер не тронет его, сон не нарушится,
капля воды не прольется из полной пиалы, если поставить ту пиалу Шо-Пиру на
грудь". Но состояние Шо-Пира требовало неподвижности и покоя.
Ниссо вместе с Максимовым проводила у постели больного все дни и ночи в
вечной мучительной тревоге за него, в неудержимой радости при каждом, самом
незначительном признаке улучшения его состояния, в полном отчаянии, когда
ему становилось хуже. Она жила, как будто горя в медленном огне. Она
превратилась в настоящую сиделку и в тревожные дни заменяла Максимова,
когда, вконец утомленный, он засыпал тут же, на соседней кровати. Если
раньше непонятный, могущественный в представлении Ниссо Шо-Пир был для нее
неким великим и таинственным существом, то теперь, когда его окружали такие
же, как он, русские люди, когда никакая тайна уже не облекала его, он -
слабый, беспомощный - стал для нее просто человеком, беспредельно,
томительно любимым, ее собственностью, ее надеждой. Всей силой первого
большого чувства любя его, она верила, что отнимет его у смерти и что,
выздоровев, он никуда от нее не уйдет... В ней открылись родники такой
энергии, что Максимов поражался ее выносливости и внутренней силе. Все три
месяца она у постели больного усваивала русский язык. Максимов одновременно
изучал сиатангский - сравнительно бедный, легкий, - но успехи его в изучении
языка не могли сравниться с успехами Ниссо. Она уже начинала читать русские
книги и в разговорах красноармейцев с населением стала признанной
переводчицей. Летом комсомольская ячейка поста приняла в комсомол Худодода,
и Ниссо крайне огорчилась, что не ей пришлось быть первой.
Многое произошло в Сиатанге за эти три месяца. Население постепенно
забыло о происшедшей весной катастрофе. Пленные басмачи мелкими партиями
были отправлены в Волость, Азиз-хон и его подручные, после предварительных
допросов, тоже были увезены. Швецов, Гветадзе и начальник волостного
гарнизона решили отправить их в городской центр, за пределы Высоких Гор.
Показания главаря банды, данные им в Сиатанге, были очень неопределенны и
сбивчивы. Азиз-хон молчал. Чувствовалось, что нити басмаческой организации
ведут куда-то очень далеко, что какая-то сильная рука направляла яхбарского
хана. Короткие объяснения Азиз-хона о "любовных мотивах" затеянного им
предприятия воспринимались только как попытка предохранить себя от более
глубоких разоблачений. Подозрения Шо-Пира о том, что банде содействовал
Кендыри, не были подтверждены ни допросами басмачей, ни свидетельскими
показаниями. Кендыри был оставлен на свободе. Некоторое время он жил в
Сиатанге, но затем, заявив, что брить бороды сиатангцам - дело слишком
невыгодное, ушел в Волость, цирюльничал там. Последующее наблюдение за ним
не дало никаких результатов, - он держался особняком и, видимо, кроме бород
своих посетителей и мелких заработков, решительно ничем не интересовался.
Красноармейцы все лето принимали ближайшее участие в жизни ущельцев:
восстановили канал, помогли сиатангцам вспахать, засеять и оросить поля.
Рядом со своим общежитием, построенным на краю пустыря, у входа в ущелье,
возделали огороды, и сиатангцы ходили смотреть на еще не виданные ими
картофель, огурцы, капусту и свеклу.
Гюльриз, избранная председателем сельсовета, трудилась, забывая себя.
Не было дня, когда она не входила бы в дома сиатангцев: входила как хозяйка,
как старшая в семье, распоряжалась всем укладом жизни ущельцев, давала им
советы, интересуясь самыми мелкими нуждами.
Карашир, всеми теперь называемый начальником факирской милиции,
расхаживал по селению в русских сапогах, в красноармейских рейтузах и
гимнастерке, в шлеме с красной звездой и обижался, что у него нет таких же,
как у красноармейцев, синих петлиц. Во дворе его дома стояла породистая
лошадь убитого в бою риссалядара. В доме появилась русская мебель: стол,
шкаф, три табуретки, - Карашир получил их в подарок от красноармейцев,
занимавшихся в свободное время плотничьим, столярным, кузнечным и другими
ремеслами. Постоянным гостем Карашира бывал теперь презревший все обычаи
Установленного Исоф. Он приходил вместе с женой, он больше не ссорился с
Саух-Богор и твердо помнил, что бить жен нельзя.
Привезенных из Волости продуктов и товаров было так много, что
сиатангцы уже не стеснялись в еде и потому охотно звали друг друга в гости.
Вечерами сиатангская молодежь вместе с красноармейцами собиралась в
крепости. Непривычный сначала разлив гармони отлично сладился с местными
бубнами, двуструнками и свирелями. Дирижировал всегда Худодод, а первые
песни заводила его сестра Зуайда. На эти вечерние веселые сборища трудно
было выманить только Ниссо. Всякий час, проведенный ею вне дома, вызывал в
ней тревогу, она предпочитала, сидя у постели Шо-Пира, до темноты читать
книжки, взятые у красноармейцев.
Все ждали приезда новых людей, все были готовы принять любое
нововведение, потому что крепка, понятна всем и любима была теперь в
Сиатанге советская власть.
8
Глубокой осенью в Сиатанг пришла часть второго большого советского
каравана, на этот раз своевременно прибывшего в Волость. Приехали новые
работники. С ними приехал и новый врач. Но к этому времени здоровье Шо-Пира
было уже вне опасности: могучий организм выдержал. Шо-Пир начал ходить.
Ездивший в Волость Швецов однажды принес Шо-Пиру листок бумаги.
- Погляди, полюбуйся! Нас касается!
Шо-Пир прочел:
"Наш корреспондент сообщил нам о возмутительном случае, произошедшем в
Яхбаре и ярко иллюстрирующем положение на русской границе. Жена правителя
этого ханства, почтенного Азиз-хона, была с политической целью украдена
русскими большевиками и увезена ими в советский Сиатанг. Несчастный муж со
своими родственниками приходил в Сиатанг, умолял вернуть ему любимую жену.
Местные жители единодушно поддержали его и, возмущенные дерзким отказом
большевистских чиновников, восстали. Но большевики усмирили восставших
кровавыми способами, заключив в тюрьму ни в чем не повинного Азиз-хона,
расстреляв всех его родственников и множество безоружных жителей. Жена
Азиз-хона до сих пор находится в Сиатанге, чувствуя себя глубоко несчастной.
Большевистский комиссар, по фамилии Медведев, держит ее у себя в доме, надев
на нее русское платье, угрозами и насилием вынуждает ее вступить в
комсомольскую партию. Следует только удивляться долготерпению и
неосмотрительности Властительного Повелителя, заключившего дружественное
соглашение с Красной Россией в тот самый момент, когда большевики казнили
беззащитных яхбарцев - его злосчастных подданных..."
- Это... Что это? - поднял глаза от листка бумаги Шо-Пир.
- Это? - презрительно усмехнулся Швецов. - Ничего особенного.
Заграничные штучки. Из их газет, с той стороны к нам попала. Мы перевели на
русский язык.
- Знаешь?.. Это даже смешно.
- Само по себе смешно. Но когда такое "художественное произведение"
попадет в какую-нибудь европейскую столицу и фигурирует там как документ,
объясняющий так называемые "пограничные инциденты", и почтенные дипломаты с
двумя подбородками опираются на него, чтобы напакостить нам в нашей внешней
политике, то это уже не смешно.
- Единственное слово правды тут, что Ниссо живет в одном доме со мной и
носит русское платье. Но кто мог сообщить об этом? До нападения банды она
одевалась иначе. Да и комсомола здесь у нас не было.
- А вот об этом, брат, нам не мешает подумать. Бывает, на одном слове
срываются. Этим сейчас занимается в Волости наш Особый отдел. Думаю,
как-нибудь разберется, не у нас ли где-либо живут такие "челобитчики к
мировой справедливости и гуманности". А? Что скажешь?
- Скажу тебе, Швецов, - серьезно ответил Шо-Пир. - Если сразу не
поймать такого, он, пожалуй, нырнет, ускользнет и еще много лет будет
вертеться среди нас нераспознанным. В наши города проберется, вылезет на
какой-нибудь ответственный пост. В конце концов попадется, конечно, но
сколько за это время навредит?.. многому еще нам поучиться надо: машинка
тут, видно, действует тонкая, разобрать такую - зорче часового мастера надо
быть... А границу нашу крепко запереть нужно!
- Что касается границы... Впрочем, пока даже тебе не имею права
говорить... Проживешь здесь до будущего года - увидишь сам...
ЭПИЛОГ
Твой дом - земли шестая часть,
Твои в нем воля, свет, и власть,
И все чудесные цветенья.
И на тебя - в пяти шестых -
Тьмы глаз, бедою налитых,
Глядят, как на свое спасенье:
Им всем ты, юная, в ночи -
Как солнца первые лучи!
Правда мира
- Остановимся? - сказал Шо-Пир. - Перевал.
- Теперь остановимся, - ответила Ниссо и положила на луку седла повод.
Усталые лошади встали рядом, жадно дыша, кося глаза на преодоленный
подъем. Ниссо сдвинула на затылок шапку-ушанку, заправила в нее волосы.
Мертвый, первозданный мир простирался внизу: продолговатая чаша долины,
выпаханной ледниками, исчезнувшими тысячелетья назад: горы - ряд за рядом
гладкие внизу, острые в гребнях. Их освещало солнце, но в прозрачной дали
они ли