Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
дминистратор мужского пола. Бывший борец сумо[73]. Ждет меня.
Лестница спускается вниз еще на один этаж. Я могу молить о пощаде или
повысить ставки и продолжить спуск. Администратор щурится, ведя пальцем по
гроссбуху. Они с милосердием, уж точно, в одной постели не спят.
Проскальзываю мимо стеклянной двери - статуя Атласа своим глобусом
загораживает ему обзор - и крадусь вниз по лестнице к двери, на которой
написано "Служебный вход". Пожалуйста, пусть она будет открыта. Дверь не
открывается. Толкаю изо всех сил. Задрожав, она поддается. Спасибо. За
дверью - душный коридор с тянущимися вдоль стен трубами. В конце коридора
штабелем сложены половые щетки, за ними - еще одна дверь. Поворачиваю ручку
и толкаю. Ничего не происходит. Толкаю изо всех сил. Дверь заперта. Хуже
того - я слышу, как открывается стеклянная дверь этажом выше, а я не закрыл
за собой "Служебный вход".
- Эй? Там кто-нибудь есть? - Господин Сумо.
От страха меня бросает в жар. Что делать? В отчаянии барабаню в
запертую дверь. Туфли господина Сумо шаркают по ступеням. Снова стучу. И
вдруг задвижка отодвигается, дверь распахивается, и какой-то повар гневно
таращится на меня - позади него стучит и булькает залитая флюоресцентным
светом кухня.
- Для тебя же лучше, - рычит он, - чтобы ты... - у него взгляд самого
дьявола, - оказался нашим новым муссбоем.
А?
- Скажи мне, что ты наш новый муссбой!
Господин Сумо почти здесь.
- Да, я ваш новый муссбой.
- Давай сюда!
Он втаскивает меня внутрь, захлопывает дверь и, даруя мне первую
передышку за это утро, задвигает задвижку. "Шеф-повар Банки" - написано у
него на колпаке.
- Какого черта ты себе позволяешь, появляясь в свой первый рабочий
день с опозданием на сорок пять минут и вырядившись, как бродяга? Сними
бейсболку, когда находишься в моей кухне!
У него за спиной младшие повара и поварята наблюдают заходом
человеческого жертвоприношения. Я снимаю бейсболку и кланяюсь.
- Прошу прощения.
Сливки, пар, баранина и газ. Не видно ни окон, ни дверей. И как же мне
отсюда выбираться? Шеф-повар Бонки рычит:
- Хозяин огорчен. А когда хозяин огорчен, мы все огорчены. Мы плывем в
очень-тесной-лодке!
Его голос неожиданно переходит в визг и разрывает в клочья последнее,
что осталось от моих нервов.
- А что мы делаем с членами команды, которые раскачивают эту лодку?
Весь кухонный народ хором повторяет, сотрясая воздух:
- К акулам! К акулам! К акулам!
Я начинаю всерьез подумывать, не сдаться ли господину Сумо.
- Иди за мной, муссбой. Хозяин разберется.
Меня тащат мимо сверкающих разделочных столов, полок со сковородками,
вертушки для перфокарт. Дверь. Пожалуйста, пусть это будет дверь.
- Вот здесь ты будешь отмечаться, если Хозяин простит тебе твой
позорный проступок.
Господин Сумо, должно быть, уже перед дверью с задвижкой. Меня
беспокоят эти ножи. Какой-то мальчишка, хлюпая носом, трет пол зубной
щеткой - шеф отвешивает ему сильный пинок без всякой очевидной на то
причины. Мы заходим в тесный кабинет, где визжит, стучит и скрежещет станок
для заточки ножей. В конце кабинета открытая дверь - ступени ведут наверх,
во двор, заваленный мешками с мусором. Шеф-повар стучит по косяку и кричит:
- Новый муссбой прибыл для выполнения своих обязанностей, Хозяин!
Станок смолкает.
- Finalemente[74], - говорит Хозяин, не оборачиваясь. - Заводите этого
негодяя сюда.
Его голос слишком высок для его внушительной комплекции. Шеф-повар
отступает, подталкивая меня вперед. Хозяин поворачивается. На нем маска
сварщика, из-под которой виден маленький рот. В руках он держит мясницкий
нож, такой острый, что им можно кастрировать быка.
- Оставьте нас, шеф-повар Бонки. Повесьте на дверь табличку.
Дверь кабинета захлопывается. Хозяин пробует лезвие на язык.
- Будешь и дальше ломать комедию?
- Господин?
- Ты не тот муссбой, который с таким рвением прислуживал мне в
заведении Иеремии Булфрога, так?
Придумай что-нибудь, быстро!
- Э-э, верно. Я его брат. Он заболел. Но он не хотел подвести команду,
поэтому прислал меня.
Неплохо.
- Какая невероятная самоотверженность. Хозяин делает шаг вперед. Это
не предвещает ничего хорошего.
Я упираюсь спиной в дверь.
- Мне очень приятно, - произношу я. Там какой-то шум или мне
послышалось?
- Мне приятно. Мне, и запомни это. Потрогай его. Мусс упругий.
Смотрю на отражение своего лица в черном стекле его маски и теряюсь в
догадках, что именно должен делать муссбой.
- Вы - лучший в этом деле, Хозяин.
В кухне вдруг началась суматоха. Пробежать мимо него к двери, ведущей
во двор, - пустая затея. Хозяин тяжело дышит, распространяя вокруг запах
печеночного паштета.
- Отщипни его. Мусс восхитителен. Отрежь кусочек. О, да. Мусс нежен.
Так нежен. Понюхай его. Мусс уступит. О, да. Мусс уступит.
Четыре жирных пальца тянутся к моему лицу.
Чей-то вскрик:
- Ой!
- Досадно, досадно.
Хозяин приподнимает крохотную шторку рядом с моей головой, за которой
скрывается глазок. Его рот сжимается. Он хватает свой резак, отшвыривает
меня в сторону, распахивает дверь и врывается в кухню.
- Гнида бордельная! - орет он. - Тебя предупреждали!
Краем глаза я вижу, как господин Сумо перекидывает помощников повара
через разделочные столы.
- Тебя предупреждали! - кричит Хозяин. - Тебя предупреждали, что
ожидает грязных сводников, которые носят сюда герпес и сифилис и оскверняют
чистоту моего корабля!
Он метнул резак. Нет смысла болтаться здесь и смотреть, кому какой
нанесен урон, - я вылетаю за дверь, бегу вверх по ступенькам, перепрыгиваю
через пластиковые мешки с мусором; разгоняя ворон, мчусь через задний двор,
выбегаю в переулок и до половины восьмого все оглядываюсь, выписывая
разнообразные зигзаги.
В семь сорок я вдруг понимаю, где нахожусь. Авеню Омекайдо. Этот
небоскреб из циркония - "Пан-Оптикон". Прохожу еще немного по направлению к
Синдзюку и выхожу на перекресток с улицей Кита. Кафе "Юпитер". Утро в
разгаре. Смотрю, сколько у меня денег. Если пройтись пешком до Уэно, хватит
на подводную лодку, чтобы доехать до Кита Сендзю, и на легкий завтрак.
Такой легкий, что улетит, если чихнуть. Кондиционер наполняет кафе "Юпитер"
влажной прохладой. Я покупаю кофе и булочку с ананасом, сажусь у окна и
рассматриваю свое мутное отражение в стекле витрины: двадцатилетний Эидзи
Миякэ - волосы свалялись от пота, весь провонял наркотой и низкопробным
сексом, а по всему кадыку - о, ужас! - засос размером с Африку. Цвет лица
завершил превращение из загара, покрывающего лица жителей Кюсю, в белила,
покрывающие лица трутней. Официантка с прекрасной шеей сегодня утром не
работает - попадись я ей на глаза в таком виде, я бы взвыл, постарел веков
на девять и усох, превратившись в кучку перхоти и ногтевых пластинок.
Единственный, кроме меня, посетитель - женщина, изучающая палитру макияжа в
модном журнале. Я даю себе клятву больше никогда не прикасаться к женщинам,
даже в мыслях. Наслаждаюсь своей ананасовой булочкой и смотрю на телеэкран
на здании Эн-эйч-кей. Последствия запуска ракет, города, охваченные огнем.
Новая модель сотового телефона "Нокиа". Министр иностранных дел заявляет,
что мнимые зверства в Нанкине во время Второй мировой - это измышления
левых с целью подорвать патриотизм. Зиззи Хикару моет волосы шампунем "Перл
Ривер". Скелеты в развевающихся балахонах шествуют по улицам какого-то
африканского города. "Нинтендо"[75] с гордостью представляет "Универсальных
солдат". Подросток, который угнал междугородный автобус и перерезал горло
трем пассажирам, говорит, что сделал это, чтобы выделиться. Я смотрю на
несущийся мимо поток машин и вдруг слышу сухой кашель. Я и не заметил, как
появился Лао-Цзы. Он достает пачку "Парламента", но зажигалку, по всей
видимости, потерял.
- Приветствую вас, Капитан. Я протягиваю ему зажигалку.
- Доброе утро.
Он замечает мой засос, но ничего не говорит. Перед ним откидной экран
для видеоигр величиной с книгу, по дизайну - явно из двадцать третьего века.
- Новенький "Видбой-3" - десять часов играешь, десять часов заряжаешь,
четыре гигабайта, стереозвук, чип с интеллектом Сократа. Программное
обеспечение выпустили только на прошлой неделе: "Виртуа Сапиенс". Подарок
моей невестки. - Лао-Цзы ерзает на своей табуретке. - По совету докторов,
чтобы я не впал в маразм.
Я передвигаю пепельницу так, чтобы она стояла между нами:
- Очень мило с ее стороны. Лао-Цзы стряхивает пепел:
- Ты считаешь, что заставить моего сыночка-кретина продать мои рисовые
поля владельцу супермаркета мило? Вот была тяжесть для сыновнего долга!
Я позволил этому недоумку вступить во владение землей, чтобы его не
задушили налогами, когда я умру, и вот, - он тычет в машину, - как мне
отплатили. Пойду продую шланг - в моем возрасте начинаешь страдать
недержанием. Хочешь попробовать, пока меня нет?
Он подталкивает свой "Видбой-3" ко мне через стол и отправляется в
уборную. Я снимаю бейсболку, подключаюсь и нажимаю "ПУСК". Экран загорается.
x x x
Добро пожаловать в Виртуа Сапиенс
(авторские права защищены)
Я вижу, вы - новый пользователь. Ваше онлайновое имя?
>эидзи миякэ
Поздравляем с регистрацией в Виртуа Сапиенс, Эидзи Миякэ. Вы уже
никогда не будете одиноки. Пожалуйста, выберите категорию отношений. Друг,
Враг, Незнакомец, Любовница, Родственник.
>родственник
Прекрасно, Эидзи. С каким родственником вы хотите сегодня встретиться?
>с моим отцом, конечно же
Прошу прощения. Пожалуйста, не двигайтесь в течение трех секунд, пока
я оцифрую ваше лицо.
Значок на экране мигает, и микрообъектив, вмонтированный в рамку
экрана, вспыхивает красным светом.
Хорошо | подождите еще немного: я регистрирую изображение вашей
сетчатки.
Появляются стена, пол и потолок. Пол стремительно покрывается
растровым изображением ковра. Вдоль стен разворачиваются полосатые обои.
Появляется окно с видом на цветущие сливы, трепещущие под весенней грозой.
Дождевая завеса туманит стекло. Я даже слышу, как тихо-тихо падают капли. В
комнате полумрак. Слева появляется лампа, и от нее разливается уютный
желтый свет. Под окном возникает прозрачный диван. Зигзагообразные штрихи
заполняют его цветом. А на диване сидит мой отец, ступня его правой ноги
закинута на левое колено, что круто смотрится, но вряд ли удобно. Программа
наделила его моим носом и ртом, но челюсть сделала массивнее, а волосы -
реже. Глаза у него - как у сумасшедшего ученого, который вот-вот откроет
секрет господства над миром. Симметричные морщины. Он одет в черный
домашний халат, и весь светится румянцем, будто пять минут назад вышел из
ванны. Мой отец наклоняется в правую сторону экрана, где появляется ведерко
для вина, - он вытаскивает из него бутылку и читает этикетку: "Шабли, 1993
год". Бодрый, отчетливый, ровный голос - таким обычно читают прогноз погоды.
Он наливает себе бокал вина, картинно наслаждается букетом и почти цедит
напиток сквозь сомкнутые губы. Он подмигивает. Сверкает белозубой улыбкой.
- Добро пожаловать домой, сын. Освежи-ка мне память - сколько мы уже
не виделись?
> на самом деле никогда
Его брови взлетают вверх:
- Так долго? Время летит как стрела! Сколько же новостей у нас
накопилось, чтобы рассказать друг другу. Но мы с тобой отлично поладим.
Расскажи-ка, как у тебя со школой, сын.
> я уже закончил школу. Мне 20 лет
Он потягивает вино, перекатывая его по языку, и проводит рукой по
волосам.
- Неужели, сын? - Он наклоняется к разделяющему нас экрану. Разрешение
потрясающее - я вздрагиваю и подаюсь назад.
- Значит, ты сейчас, должно быть, в университете? То, что я вижу
позади тебя, - это кафетерий?
> я даже не стал подавать документы - нет ни денег, ни родителей,
чтобы платить.
Мой отец откидывается назад и ленивым жестом кладет руку на спинку
дивана:
- Неужели, сын? Я глубоко сожалею. Образование - прекрасная вещь. Так
как же ты проводишь время?
> я рок-звезда
Его брови взлетают вверх:
- В самом деле, сын? Расскажи мне. Ты добился успеха, создал себе
известность и состояние или ты просто один из миллионов, которые ждут,
когда им привалит счастливый случай?
> я добился очень большого успеха. Во всем мире.
Он подмигивает и сверкает своей белозубой улыбкой.
- Я знаю, повстречать своего старика после стольких лет не очень-то
просто, сын, но нет ничего лучше честности. Если ты такая важная персона в
шоу-бизнесе, как могло случиться, что я ни разу не читал о тебе в журнале "
Тайм"?
> я выступаю под псевдонимом, чтобы защитить свою частную жизнь
Он залпом выпивает остатки вина:
- Не то чтобы я тебе не верил, сын, но не мог бы ты сообщить мне свой
псевдоним? Я хочу похвастаться сыном рок-звездой перед приятелями - и перед
управляющим банка!
> Джон Леннон
Мой отец хлопает себя по колену:
- Настоящего Джона Леннона застрелил Марк Чепмен в 1980 году, так что
ты вешаешь мне лапшу на уши!
> может, сменим тему?
Он становится очень серьезным и отставляет бокал в сторону.
- Отцу с сыном пришло время поговорить по душам, не так ли? Нам больше
не нужно бояться своих чувств. Скажи мне, что тебя тревожит?
> кто вы такой на самом деле?
- Твой отец, сын!
> но как человек, кто вы?
Мой отец снова наполняет бокал. В небе вспыхивают молнии, цветущие
ветки сливы царапают оконное стекло, и пурпур на сером фоне превращается в
черный на титаново-белом. Я догадываюсь, что программе требуется больше
времени, чтобы реагировать на нестандартные или общие вопросы. Мой отец
издает смешок и ставит ноги вместе.
- Ну, сын, это слишком большой вопрос. С чего ты бы хотел, чтобы я
начал?
> что вы за человек?
Мой отец кладет левую ногу на правое колено:
- Дай подумать. Я - японец, скоро мне исполнится пятьдесят лет. По
профессии я актер. Хобби - плавание под водой с маской и хорошее вино. Но
не бойся - все эти подробности обнаружатся, когда мы станем ближе друг
другу, а я надеюсь, что ты скоро снова придешь. Я бы хотел представить тебя
кое-кому. Что скажешь?
> давай
Изображение на экране ползет вправо, мимо ведерка для вина. Какая-то
женщина - лет под сорок? - сидит на полу, курит, между затяжками напевая
отрывки из "Norwegian Wood"[76]. На ней свободная мужская рубашка, красивые
ноги обтянуты черными леггинсами. Длинные волосы ниспадают до самой талии.
Глаза у нее, как у меня.
- Привет, Эидзи. - В ее голосе звучит нежность: она рада меня видеть. -
Догадываешься, кто я?
> белоснежка?
Она улыбается моему отцу и гасит сигарету.
- Вижу, у тебя отцовское чувство юмора. Я - твоя мать.
> но, мама, дорогая, вы с папой не виделись уже 17 лет
Программа переваривает неожиданную информацию: гроза барабанит в окно.
Моя мать закуривает новую сигарету:
- Ну, в прошлом у нас были кое-какие разногласия, это так. Но сейчас
мы отлично ладим.
> значит, на свете больше не осталось простаков, из которых ты можешь
вытягивать деньги?
- Мне больно это слышать, Эидзи. - Моя виртуальная мать отворачивается
и всхлипывает, чем очень напоминает мою настоящую мать, с такой же сухой,
скрытой дрожью в голосе.
Я набираю извинение, но мой отец опережает меня. Он говорит медленно,
с угрозой в голосе, будто читает наизусть роль из трагической пьесы:
- Это дом, молодой человек, а не отель! Если ты не в состоянии держать
себя в рамках приличия, ты знаешь, где находится дверь!
Ну и постаралась же эта программа, создавая мне виртуальных родителей!
А они думают, что постаралась реальность, создавая им виртуального сына.
Сливовый цвет страдает от не соответствующей сезону погоды.
x x x
- Эй? Подъем! Есть тут кто-нибудь? - Какой-то посетитель кафе "Юпитер" так
разорался, что заглушил шум виртуального ливня. - Детка, ты неправильно
дала мне сдачу!
Я отключаюсь и оборачиваюсь посмотреть, из-за чего сыр-бор. Трутень
ростом с гризли, в рубашке, усаженной пятнами, рычит на девушку с самой
прекрасной на свете шеей - и когда она успела прийти? Она смотрит на него с
удивлением, но спокойно. Ослица моет посуду, от греха подальше, а моя
девушка изо всех сил старается быть вежливой с этим человекоподобным вепрем:
- Вы дали мне одну банкноту в пять тысяч иен.
- Послушай, детка! Я дал тебе банкноту в десять тысяч иен! Не пять!
Десять!
- Господин, я абсолютно уверена... Он буквально встает на дыбы:
- Ты утверждаешь, что я лгу?
- Нет, я говорю, что вы ошибаетесь.
- Ты что, феминистка? Обсчитываешь, потому что фригидна?
Очередь тревожно шевелится, но все молчат. - Я...
- Я дал тебе десять тысяч, ты, жертва аборта! Давай сдачу! Быстро!
Она открывает кассу:
- Здесь даже нет десятитысячной банкноты. Вепрь брызжет слюной и
скалит клыки:
- Ну и что! Ты украла ее из кассы!
То ли я еще не совсем отошел от травки, то ли "Виртуа Сапиенс"
притупила чувство реальности, но неожиданно для самого себя я подхожу к
этому парню и хлопаю его по плечу. Он оборачивается. Его рот кривит усмешка.
Этот вепрь еще здоровее, чем я думал, но отступать поздно, остается
атаковать первым, чтобы не потерять преимущество. Выплескиваю кофе ему в
лицо и бью головой в нос, очень, очень сильно. В глазах у меня вспыхивают
бенгальские огни - Вепрь отступает с протяжным: "А-а-а-а-а-а-а-а-а". Из
носа у него течет кровь. Я возвращаюсь в исходное положение, ища, чем бы
замахнуться. От боли в голове мой голос звучит нетвердо:
- Убирайся сейчас же, не то зубы искрошу, - смотрю, что у меня в руке,
- этой пепельницей!
Должно быть, я выгляжу достаточно убедительно - прогундосив что-то
насчет полиции и нападения, Вепрь ретируется. Посетители молчат. Лао-Цзы
хлопает меня по плечу:
- Чистая работа, Капитан.
Ослица подходит к своей коллеге, полная участия.
- С вами все в порядке? Я не поняла, что происходит... Официантка с
прекрасной шеей захлопывает кассу и смотрит мне в глаза:
- Я бы с ним справилась.
- Я знаю, - отвечаю я.
Бенгальские огоньки опасно вспыхивают.
- Но все равно спасибо.
Она одаряет меня сдержанной улыбкой, так что, когда огоньки начинают
мелькать с новой силой, у меня есть чем отвлечься от этой боли. Я сажусь на
свое место, и на какое-то время боль получает мою голову в свое полное
распоряжение.
Интересно, бывала ли моя мать в кафе "Юпитер", когда жила в Токио? Может
быть - после того, как родились мы с Андзу, - она сидела на этом самом
месте, ожидая повестки от Акико Като. Трутни из "Пан-Оптикона" работают
даже по воскресеньям. Неиссякающим роем они залетают в здание и вылетают
обратно. Прошло почти две недели с той бесполезной засады, а отца я в Токио
так и не нашел. Может, он сейчас в каком-нибудь отдаленном пригороде, а
может, читает спортивную хронику за соседним столиком. Лао-Цзы сидит через
две табуретки от меня, погрузившис