Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
зад смазанные гелем
волосы и открываю дверь. Это Лао-Цзы.
- Вы не торопитесь, Капитан.
Я извиняюсь и решаю, что час штурмовать "Пан-Оптикон" почти настал.
Вот только выкурю последнюю. Я смотрю, как рабочие устанавливают гигантский
телеэкран на стену соседнего с "Пан-Оптиконом" здания. Официантка с
прекрасной шеей закончила смену - на часах без шести минут три - и сняла
униформу. Теперь на ней пурпурный свитер и белые джинсы. Смотрится она
просто круто. Вдова на прощанье выговаривает ей у автомата с сигаретами, но
тут Ослица взывает о помощи - Вдова бросает мою официантку, оборвав себя на
полуслове, и отправляется принимать заказы у внезапно нахлынувшей толпы
посетителей. Девушка с прекрасной шеей беспокойно поглядывает на часы,
чувствует, что ее мобильный завибрировал, и отвечает на звонок,
повернувшись в мою сторону и прикрыв рот ладонью, чтобы никто не слышал. Ее
лицо светлеет, и я чувствую укол ревности. Еще не осознав этого, я выбираю
сигареты в автомате рядом с ней. Подслушивать нехорошо, но кто обвинит меня,
если я просто случайно услышу, что она говорит?
- Да, да. Позовите Нао, пожалуйста.
Наоки - парень или Наоко - девушка?
- Я немного опоздаю, так что начинайте без меня. Начинайте что?
- Фантастический дождь, да? - Она делает движения свободной рукой, как
будто играет на пианино. - Да, я помню, как добраться.
Куда?
- Комната 162. Я знаю, что осталось две недели.
До чего? Тут она смотрит на меня и видит, что я смотрю на нее.
Вспоминаю, что должен выбирать сигареты, и начинаю изучать ассортимент. На
рекламной картинке женщина, напоминающая юриста, курит "Салем".
- У тебя разыгралось воображение. Увидимся через двадцать минут. Пока.
Она кладет телефон в карман и покашливает, прочищая горло.
- Вы все успели услышать, или повторить то, что вы пропустили?
О ужас - она обращается ко мне. Я вспыхиваю так жарко, что почти
дымлюсь. Смотрю на нее снизу - потому что стою, согнувшись, чтобы забрать
из автомата свой "Салем". Девушка не так уж и рассердилась, но напором
может поспорить с буровой установкой. Подбираю слова, чтобы растопить лед
ее презрения и сохранить лицо.
- Э-э... - Это все, что мне приходит в голову. Ее взгляд безжалостен.
- Э-э?- повторяет она.
Я с трудом сглатываю и трогаю рукой шершавые листья растения в кадке.
- Я все думал, - говорю я, запинаясь. - Являются ли эти растения, э-э,
искусственными. Являются. По-моему.
Ее взгляд подобен смертоносному лучу.
- Некоторые - настоящие. Некоторые - подделка. Некоторые - просто
дерьмо.
Вдова возвращается, чтобы закончить прерванную речь. Я, как таракан,
отползаю к своему кофе. Хочется выбежать на улицу и попасть под самосвал, а
еще выкурить сигарету, чтобы успокоиться, прежде чем идти узнавать у
адвоката своего отца имя и адрес его клиента. Похлопывая себя по заднице,
возвращается Лао-Цзы.
- Ешь больше, ери больше, мечтай меньше, живи дольше. Эй, Капитан, не
найдется сигаретки?
Зажигаю одной спичкой две штуки. Девушка с прекрасной шеей наконец
выбралась из кафе "Юпитер". Грациозной походкой она переходит на другую
сторону залитой лужами авеню Омекайдо. Надо быть честным. Солжешь один раз,
и доверия к тебе уже не будет. Забудь о ней. Не твоего поля ягода. Она -
музыкантша, учится в Токийском университете. У нее есть друг - дирижер по
имени Наоки. Я - безработный и окончил среднюю школу только потому, что
учителя прониклись сочувствием к моему бедственному положению. Она из
хорошей семьи, спит в комнате с настоящими картинами, писанными маслом, и
энциклопедиями на компакт-дисках. Ее отец, кинорежиссер, позволяет Наоки
ночевать у них в доме, принимая в расчет его деньги, талант и
безукоризненные зубы. У меня нет семьи, сплю я в капсуле размером с
упаковочный ящик в Кита Сендзю[22] вместе со своей гитарой, зубы у меня не
шатаются, но и ровными их не назовешь.
- Прелестное создание, - вздыхает Лао-Цзы. - Мне бы ваши годы,
Капитан...
Я чудом избежал смерти под колесами "скорой помощи", несущейся по улице
Кита, - другой бы тут же вышел из игры и отправился прямиком на вокзал
Синдзюку. Сам себе удивляюсь. Немногочисленные светофоры, что есть на
Якусиме, стоят там просто для красоты, здесь же светофоры - жизнь и смерть.
Когда я вчера вышел из автобуса, то заметил, что воздух в Токио пахнет, как
изнанка карманов. Сегодня уже не замечаю. Наверное, я тоже стал пахнуть,
как изнанка кармана. Поднимаюсь по ступеням "Пан-Оптикона". За последние
семь лет я так часто представлял себе этот момент, что сейчас не могу
поверить в то, что он настал. Но он настал. Вращающаяся дверь медленно
вращается. От охлажденного воздуха волоски у меня на руках встают дыбом -
зимой при такой температуре включают отопление. Мраморный пол цвета
выбеленной кости. Пальмы в бронзовых кадках. По отполированному полу идет
на костылях одноногий мужчина. Скрип резины, клацанье металла. Мои
кроссовки вдруг издают глупый крякающий звук. Девять человек, пришедшие на
собеседование, ожидают в одинаковых кожаных креслах. Все они моего возраста
и выглядят, как клоны одного существа. Клоны трутня. "Что за глупое
кряканье?" - дружно думают они. Подхожу к лифтам и начинаю разглядывать
указатели в поисках таблички "Осуги и Босуги. Юридическая фирма".
Сосредоточься на награде. Возможно, уже сегодня к вечеру будешь звонить в
дверь своего отца.
- Куда это ты, малыш? Оборачиваюсь.
Из-за стойки на меня сердито смотрит охранник. Восемнадцать глаз,
принадлежащих клонированным трутням, устремляются в мою сторону.
- Тебя не научили читать? - Он стучит костяшками пальцев по табличке с
надписью "ПОСЕТИТЕЛИ ОБЯЗАНЫ СООБЩИТЬ О СЕБЕ У СТОЙКИ ОХРАНЫ".
Сконфуженно кивнув, возвращаюсь назад. Он скрещивает руки на груди. -
Ну?
- У меня дело в "Осуги и Босуги", юридической фирме.
На его фуражке вышито: "ПАН-ОПТИКОН. СЛУЖБА ОХРАНЫ".
- Высоко летаешь. А с кем именно у тебя назначена встреча?
- Назначена встреча?
- Назначена встреча. Как в слове "встреча". Восемнадцать клонированных
ноздрей чувствуют,
как в воздухе потянуло унижением.
- Я надеялся, э-э, переговорить с госпожой Акико Като.
- И госпожа Като в курсе, какая честь ее ожидает?
- Не совсем, потому что...
- Значит, встреча тебе не назначена.
- Послушайте...
- Нет, это ты послушай. Здесь тебе не супермаркет. Это частное здание,
где ведутся дела щекотливого свойства. Ты не можешь вот так запросто
влететь сюда. В эти лифты не заходит никто, кроме сотрудников компаний,
расположенных в здании, или тех, кому назначена встреча, или тех, у кого
есть другая веская причина здесь находиться. Понятно?
Восемнадцать ушей вслушиваются в мой дикий акцент.
- Тогда могу ли я назначить встречу через вас? Ошибка. Охранник
распаляется еще больше, к тому же один из клонов своим хихиканьем подливает
масла в огонь.
- Ты не расслышал. Я - охранник. Я не администратор. Мне платят за то,
чтобы я держал пустозвонов, торговцев и прочий сброд подальше отсюда. То
есть не пускал бы внутрь.
Экстренные меры по борьбе со стихией.
- Я не хотел обидеть вас, я просто... Слишком поздно для борьбы со
стихией.
- Слушай, малыш, - охранник, сняв очки, протирает стекла, - по акценту
видно, что ты не отсюда, так слушай, я объясню тебе, как мы работаем здесь,
в Токио. Ты уберешься, пока я окончательно не разозлился. Назначишь встречу
через госпожу Дейт. Придешь в назначенный день, за пять минут до
назначенного времени. Подойдешь ко мне и назовешь свое имя. Я получу
подтверждение того, что тебя ожидают, у администратора "Осуги и Босуги".
Тогда, и только тогда, я разрешу тебе войти в один из этих лифтов. Ты понял?
Я делаю глубокий вдох.
Охранник с шумом раскрывает газету.
Вместе с испариной после дождя на Токио снова проступает копоть. Набравший
силу зной выпаривает лужи. Уличный музыкант поет так фальшиво, что прохожие
просто обязаны отнять у него мелочь и разбить его гитару о его же голову. Я
иду к станции метро Синдзюку. Толпы людей сбиваются с шага, оглушенные
зноем. Отцовская дверь затерялась в неизвестном квадрате моего токийского
путеводителя. Меня сводит с ума крошечный кусочек серы, который застрял у
меня в ухе так глубоко, что я не могу его выковырять. Ненавижу этот город.
Я прохожу мимо зала для кэндо[23] - из-за оконной сетки вырывается
зубодробительный лязг рассекающих кости бамбуковых мечей. На тротуаре стоит
пара ботинок - как будто их обладатель неожиданно превратился в пар и его
сдуло ветром. Меня терзают разочарование и усталое чувство вины. Я нарушил
своего рода неписаный договор. С кем?
Автобусы и грузовики закупоривают транспортные артерии, пешеходы
просачиваются сквозь щели. Когда-то я увлекался динозаврами - согласно
одной теории, они вымерли оттого, что захлебнулись в собственном навозе.
Когда в Токио пытаешься добраться из пункта "А" в пункт "Б", эта теория уже
не кажется нелепой. Ненавижу рекламные плакаты на стенах, капсулы, тоннели,
водопроводную воду, подводные лодки, воздух, надписи "ПОСТОРОННИМ ВХОД
ВОСПРЕЩЕН" на каждом углу и "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ КЛУБА" над каждой дверью.
Хочу превратиться в ядерную боеголовку и стереть этот погрязший в навозе
город с лица земли.
============================================================================
Два
БЮРО НАХОДОК
============================================================================
x x x
Непростое это дело - отпилить голову богу грома[24] ржавой ножовкой, если
тебе одиннадцать лет. Ножовка постоянно застревает. Меняю положение и чуть
не скатываюсь с его плеч. Если упасть с такой высоты на спину, сломаешь
позвоночник. Снаружи в багряных сумерках распевает черный дрозд. Я
обхватываю мускулистый торс бога ногами, так же, как когда дядя Асфальт
катает меня на закорках, и медленно вожу лезвием по его горлу. Еще, еще,
еще. Дерево прочно, как камень, но постепенно зазубрина превращается в
длинную щель, а щель - в глубокую прорезь. Глаза заливает пот. Чем быстрее,
тем лучше. Сделать это нужно, но попадаться вовсе не обязательно. За такое
сажают в тюрьму, это точно. Лезвие соскальзывает - прямо по большому пальцу.
Вытираю глаза футболкой и жду. Вот и боль, нарастает толчок за толчком.
Лоскуток кожи розовеет, краснеет; выступает кровь. Слизываю ее - во рту
остается привкус десяти-иеновой монеты. Справедливая цена. Как будто я
расплачиваюсь с богом грома за то, что он сделал с Андзу. Продолжаю пилить.
Мне не видно его лица, но когда я перерезаю ему горло, нас обоих сотрясает
дрожь.
x x x
Субботе, второму сентября, уже исполнился час от роду. С моей засады в
кафе "Юпитер" прошла неделя. Движение по главной магистрали Кита Сендзю
схлынуло. В расселине между жилыми домами напротив висит токийская луна.
Цинковая, индустриально-футуристическая, со следами колес. В моей капсуле
душно, как внутри боксерской перчатки. Вентилятор размешивает зной. Я не
собираюсь общаться с ней. Ни за что. Что она о себе возомнила, после
стольких лет? Через дорогу - пункт фотопроявки с двумя циферблатами "
Фудзифильм" - левый показывает реальное время, а правый - время, когда
будут готовы фотографии - на сорок пять минут вперед. Моя куцая занавесочка
в пол-окна - просто отстой. Гнутся радиомачты, гудят провода. Интересно,
бессонница у меня из-за этого здания? Синдром высотной качки, как говорит
дядя Банк. Подо мной "Падающая звезда" спряталась за ставнями и ждет, когда
кончится ночь. За прошлую неделю я выучил ее распорядок: без десяти
двенадцать Бунтаро затаскивает внутрь складной рекламный щит и выносит
мусор; без пяти двенадцать выключается телевизор, и он моет свою чашку с
тарелкой; тут же может примчаться клиент - вернуть кассету; ровно в полночь
Бунтаро открывает кассу и подсчитывает выручку. Через три минуты ставни
опускаются, он пинками выводит свой скутер[25] из спячки, и только его и
видели. Таракан пытается выбраться из клеевой ловушки. От новой работы у
меня болят мышцы. Кошачью миску, наверное, надо выбросить. Я уже все знаю,
и нечего ее держать. И лишнее молоко, и две банки высококачественного
кошачьего корма. Если добавить его в суп или еще куда-нибудь, будет
съедобно? Интересно, Кошка умерла сразу или долго лежала на обочине, думая
о смерти? Может, какой-нибудь прохожий огрел ее лопатой по голове, чтобы не
мучилась? Кошки кажутся слишком внепространственными созданиями, чтобы
попадать под машины, но это случается сплошь и рядом. Сплошь и рядом.
Думать, что я смогу держать ее у себя, было бредом с самого начала. Моя
бабушка терпеть не может кошек. Жители Якусимы держат цепных собак для
охраны. Кошки же гуляют сами по себе. Я ничего не знаю о кошачьих туалетах,
не знаю, когда нужно пускать кошек в дом, когда выпускать на улицу, какие
им нужны прививки. И вот что с ней случилось, стоило ей раз переночевать у
меня: проклятие Миякэ вступило в силу. Андзу лазила по деревьям, как кошка.
Как молодая пума.
x x x
- Ты лезешь очень, очень медленно!
Я кричу в ответ сквозь ранний туман и шелестящую над головой листву:
- Я зацепился!
- Ты просто боишься!
- Вовсе нет!
Когда Андзу знает, что права, она смеется заливистым, как звуки цитры,
смехом. Лесное дно далеко внизу. Я боюсь треска прогнивших насквозь веток.
Андзу ничего не боится, потому что я беру ее долю страха на себя. Она бегло
читает дорогу вверх к макушкам деревьев. Пальцами рук цепляется за шершавую
кору, пальцами ног - за гладкую. На прошлой неделе нам исполнилось только
одиннадцать лет, но Андзу уже может лазить по канату в спортзале быстрее
любого мальчишки из нашего класса, а еще - если захочет - умножать дроби,
читать тексты из программы второго класса и слово в слово пересказывать
почти все приключения Зэкса Омеги. Пшеничка говорит, это потому, что, когда
мы были в материнской утробе, она заграбастала себе большую часть мозговых
клеток. Наконец мне удается отцепить футболку, и я лезу за своей сестрой -
со скоростью трехпалого ленивца, страдающего от головокружения. Проходит
несколько минут, прежде чем я настигаю ее на самой верхней ветке.
Меднокожую, гибкую, как ивовый прут, покрытую клочьями мха, исцарапанную, в
грубых саржевых брюках, с растрепанным конским хвостом на затылке. О кроны
деревьев разбиваются волны весеннего морского ветра.
- Добро пожаловать на мое дерево, - говорит она.
- Неплохо, - признаю я, но это больше, чем "неплохо".
Я никогда еще не залезал так высоко. Чтобы забраться сюда, мы
вскарабкались на самую вершину крутого склона. Вид поражает воображение.
Серые, как крепостные стены, лица гор; зеленая река вьется змейкой в ущелье;
висячий мост; мешанина из крыш и электрических проводов; порт; склады
бревен; школьное футбольное поле; карьер, где добывают гравий; чайные
плантации дядюшки Апельсина; наш тайный пляж со скалой, выступающей в море;
волны, бьющиеся на отмели вокруг камня-кита; длинный берег острова
Танегасимы[26], откуда запускают спутники; похожие на металлофон облака,
как конверт для неба, который море скрепляет своей печатью. Потерпев
неудачу в качестве главного древолаза, я назначаю себя главным картографом.
- Кагосима вон там... - Я боюсь отпустить ветку и указать рукой,
поэтому только киваю в нужную сторону.
Андзу, прищурившись, смотрит в глубь острова.
- Кажется, я вижу, как Пшеничка проветривает футоны.
Я бабушку не вижу, но понимаю: Андзу хочется, чтобы я спросил "Где?",
и потому не издаю ни звука. Над внутренней частью острова вздымаются горы.
Мияноура вершиной упирается в небо. Там, в дождливом сумраке, живут горные
племена - они отрубают заблудившимся туристам головы и делают из их черепов
чаши для питья. А еще там есть пруд, где живет настоящий, с перепонками
между пальцев, весь покрытый чешуей каппа - он ловит пловцов, засовывает
кулак им в задницы и вытаскивает сердца, которые потом поедает. Жители
Якусимы никогда не поднимаются в горы, разве что в качестве экскурсоводов-
проводников. Я нащупываю что-то в кармане.
- Хочешь бомбочку с шампанским?
- Спрашиваешь!
Андзу издает пронзительный обезьяний крик, переворачивается и повисает
вниз головой прямо передо мной, хихикая над моим испугом. Потревоженные
птицы улетают, хлопая крыльями. Она крепко держится ногами за ветку.
- Не надо! - все, что я могу из себя выдавить. Андзу скалит зубы и
машет руками, как крыльями.
- Андзу - летучая мышь!
- Андзу! Не надо! Она раскачивается.
- Я буду сосссать твою кррровь!
Заколка упала, конский хвост рассыпался, и волосы свесились вниз.
- Вот досада. Это была последняя.
- Не виси так! Перестань!
- Эидзи - медуза, Эидзи - медуза!
Я представляю, как она падает, отлетая от одной ветки к другой.
- Прекрати!
- А вверх ногами ты еще уродливей. Я вижу твои козюли. Держи пачку
крепче.
- Сначала перевернись обратно!
- Нет. Я первая родилась, и ты должен меня слушаться. Держи пачку
крепче.
Она вытаскивает леденец, снимает фантик и смотрит, как тот улетает
прочь в морскую синь. Глядит на меня, кладет леденец в рот и нехотя
возвращается в нормальное положение.
- Ты и вправду зануда.
- Если ты упадешь, Пшеничка меня убьет.
- Зануда.
Мое сердце бьется ровнее.
- Что с нами происходит, когда мы умираем? - В этом вся Андзу.
Пока она сохраняет вертикальное положение, мне на это наплевать.
- Откуда я знаю?
- Каждый говорит свое. Пшеничка говорит, что мы попадаем в безгрешный
мир и гуляем там по садам своих мечтаний. Скучииища. Господин Эндо в школе
говорит, что мы превращаемся в землю. Отец Какимото говорит, что все
зависит от того, какими мы были в этой жизни, - я бы превратилась в ангела
или единорога, ты - в личинку или поганку.
- А ты сама как думаешь?
- Когда ты умираешь, тебя сжигают, верно?
- Верно.
- Значит, ты превращаешься в дым, так?
- Наверное.
- Значит, ты поднимаешься вверх. - Андзу выпускает ветку и резко
вытягивает руки, указывая на солнце. - Выше, еще выше, и улетаешь. Я хочу
летать.
Несомый потоком теплого воздуха, вверх расслабленно скользит канюк[27].
- На самолете?
- Кто же хочет летать на вонючем самолете? Я сосу бомбочку с
шампанским.
- Откуда ты знаешь, что самолеты воняют? Андзу разгрызает свою
бомбочку.
- Самолеты должны вонять. Столько людей дышат одним и тем же воздухом.
Это как в раздевалке у мальчишек в сезон дождей, но в сто раз хуже. Нет, я
имею в виду летать по-настоящему.
- С реактивным двигателем на спине?
- Без всяких реактивных двигателей.
- У Зэкса Омеги реактивный двигатель. Андзу испускает заготовленный
вздох.
- Без всяких штучек Зэкса Омеги.
- Зэкс Омега открыл в порту новое здание!
- И прилетел туда на реактивном рюкзаке?
- Нет, - признаю я. - Приехал на такси. Но ты слишком тяжелая, чтобы
взлететь.
- Небесный замок Лапута[28] летает, а он