Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих-Мария.. Три товарища -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
ебует от нижних чинов умеренности и в комфорте, - за- метил я. - В свое время нас основательно отучали от него. - Я перекаты- вал столик на резиновых колесиках взад и вперед. Он словно сам напраши- вался на такую забаву и бесшумно двигался по ковру. Я осмотрелся. Все в этой комнате было подобрано со вкусом. - Да, Пат, - сказал я, - вот, значит, как жили наши предки! Пат опять рассмеялась: - Ну что ты выдумываешь? - Ничего не выдумываю. Говорю о том, что было. - Ведь эти несколько вещей сохранились у меня случайно. - Не случайно. И дело не в вещах. Дело в том, что за ними стоит. Уве- ренность и благополучие. Этого тебе не понять. Это понимает только тот, кто лишился всего. Она удивленно посмотрела на меня: - И ты мог бы это иметь, если бы действительно хотел. Я взял ее за руку: - Но я не хочу, Пат, вот в чем дело. Иначе я считал бы себя великос- ветским жуликом. Нашему брату лучше всего жить на полный износ. К этому привыкаешь. Время такое. - Да оно и весьма удобно. Я рассмеялся. - Может быть. А теперь дай мне чаю. Хочу попробовать. - Нет, - сказала она, - продолжаем пить кофе. Только съешь что-ни- будь. Для пущего износа. - Хорошая идея. Но не надеется ли Эгберт, этот страстный любитель пи- рожных, что и ему кое-что перепадет? - Возможно. Пусть только не забывает о мстительности нижних чинов. Ведь это в духе нашего времени. Можешь спокойно съесть все. Ее глаза сияли, она была великолепна. - А знаешь, когда я перестаю жить на износ, - и не потому, что меня кто-то пожалел? - спросил я. Она не ответила, но внимательно посмотрела на меня. - Когда я с тобой! - сказал я. - А теперь в ружье, в беспощадную ата- ку на Эгберта! В обед я выпил только чашку бульона в шоферской закусочной. Поэтому я без труда уплел все угощение. Ободряемый Пат, я выпил заодно и весь ко- фе. - Не так, как я. Раньше ты говорил что-то про великосветского жулика. А вот я - настоящая авантюристка. Мы сидели у окна и курили. Над крышами рдел багряный закат. - Хорошо у тебя, Пат, - сказал я. - По-моему, здесь можно сидеть, не выходя целыми неделями, и забыть обо всем, что творится на свете. Она улыбнулась: - Было время, когда я не надеялась выбраться отсюда. - Когда же это? - Когда болела. - Ну, это другое дело. А что с тобой было? - Ничего страшного. Просто пришлось полежать. Видно, слишком быстро росла, а еды не хватало. Во время войны, да и после нее, было голоднова- то. Я кивнул: - Сколько же ты пролежала? - Подумав, она ответила: - Около года. - Так долго! - Я внимательно посмотрел на нее. - Все это давным-давно прошло. Но тогда это мне казалось целой веч- ностью. В баре ты мне как-то рассказывал о своем друге Валентине. После войны он все время думал: какое это счастье - жить. И в сравнении с этим счастьем все казалось ему незначительным. - Ты все правильно запомнила, - сказал я. - Потому что я это очень хорошо понимаю. С тех пор я тоже легко раду- юсь всему. По-моему, я очень поверхностный человек. - Поверхностны только те, кто считают себя глубокомысленными. - А вот я определенно поверхностна. Я не особенно разбираюсь в больших вопросах жизни. Мне нравится только прекрасное. Вот ты принес сирень - и я уже счастлива. - Это не поверхность - это высшая философия. - Может быть, но не для меня. Я просто поверхностна и легкомысленна. - Я тоже. - Не так, как я. Раньше ты говорил что-то про великосветского жулика. А вот я - настоящая авантюристка. - Я так и думал, - сказал я. - Да. Мне бы давно надо переменить квартиру, заиметь профессию, зара- батывать деньги. Но я все откладывала это. Хотелось пожить какое-то вре- мя на свой лад. Разумно это, нет ли - неважно. Так я и поступила. Мне стало смешно: - Почему у тебя сейчас такое упрямое выражение лица? - А как же? Все твердили мне, что все это бесконечно легкомысленно, что надо экономить жалкие гроши, оставшиеся у меня, подыскать себе место и работать. А мне хотелось жить легко и радостно, ничем не связывать се- бя и делать, что захочу. Такое желание пришло после смерти матери и моей долгой болезни. - Есть у тебя братья или сестры? Она отрицательно покачала головой. - Я так и думал. - И ты тоже считаешь, что я вела себя легкомысленно? - Нет, мужественно. - При чем тут мужество? Не очень-то я мужественна. Знаешь, как мне иногда бывало страшно? Как человеку, который сидит в театре на чужом месте и все-таки не уходит с него. - Значит, ты была мужественна, - сказал я. - Мужество не бывает без страха. Кроме того, ты вела себя разумно. Ты могла бы без толку растра- тить свои деньги. А так ты хоть что-то получила взамен. Но чем ты зани- малась? - Да, собственно, ничем. Просто так - жила для себя. - За это хвалю! Нет ничего прекраснее. Она усмехнулась: - Все это скоро кончится, я начну работать. - Где? Это не связано с твоим тогдашним деловым свиданием с Биндин- гом? - Да. С Биндингом и доктором Максом Матушайтом, директором магазина патефонной компании "Электрода". Продавщица с музыкальным образованием. - И ничто другое этому Биндингу в голову не пришло? - Пришло, но я не захотела. - Я ему и не советовал бы... Когда же ты начнешь работать? - Первого августа. - Ну, тогда еще остается немало времени. Может, подыщем что-нибудь другое. Но так или иначе, мы, безусловно, будем твоими покупателями. - Разве у тебя есть патефон? - Нет, но я, разумеется, немедленно приобрету его. А вся эта история мне определенно не нравится. - А мне нравится, - сказала она. - Ничего путного я делать не умею. Но с тех пор как ты со мной, все стало для меня гораздо проще. Впрочем, не стоило рассказывать тебе об этом. - Нет, стоило. Ты должна мне всегда говорить обо всем. Поглядев на меня, она сказала: - Хорошо, Робби. - Потом она поднялась и подошла к шкафчику: - Зна- ешь, что у меня есть? Ром. Для тебя. И, как мне кажется, хороший ром. Она поставила рюмку на столик и выжидательно посмотрела на меня. - Ром хорош, это чувствуется издалека, - сказал я. - Но почему бы те- бе не быть более бережливой. Пат? Хотя бы ради того, чтобы оттянуть все это дело с патефонами? - Не хочу. - Тоже правильно. По цвету рома я сразу определил, что он с чем-то смешан. Виноторговец, конечно, обманул Пат. Я выпил рюмку. - Высший класс, - сказал я, - налей мне еще одну. Где ты его достала? - В магазине на углу. "Какой-нибудь паршивый магазинчик деликатесов", - подумал я, решив зайти туда при случае и высказать хозяину, что я о нем думаю. - А теперь мне, пожалуй, надо идти, Пат? - спросил я. - Нет еще... Мы стояли у окна. Внизу зажглись фонари. - Покажи мне свою спальню, - сказал я. Она открыла дверь и включила свет. Я оглядел комнату, не переступая порога. Сколько мыслей пронеслось в моей голове! - Значит, это твоя кровать, Пат?.. - спросил я наконец. Она улыбнулась: - А чья же, Робби? - Правда! А вот и телефон. Буду знать теперь и это... Я пойду... Про- щай, Пат. Она прикоснулась руками к моим вискам. Было бы чудесно остаться здесь в этот вечер, быть возле нее, под мягким голубым одеялом... Но что-то удерживало меня. Не скованность, не страх и не осторожность, - просто очень большая нежность, нежность, в которой растворялось желание. - Прощай, Пат, - сказал я. - Мне было очень хорошо у тебя. Гораздо лучше, чем ты можешь себе представить. И ром... и то, что ты подумала обо всем... - Но ведь все это так просто... - Для меня нет. Я к этому не привык. Я вернулся в пансион фрау Залевски и посидел немного в своей комнате. Мне было неприятно, что Пат чем-то будет обязана Биндингу. Я вышел в ко- ридор и направился к Эрне Бениг. - Я по серьезному делу, Эрна. Какой нынче спрос на женский труд? - Почему это вдруг? - удивилась она. - Не ждала такого вопроса. Впро- чем, скажу вам, что положение весьма неважное. - И ничего нельзя сделать? - А какая специальность? - Секретарша, ассистентка... Она махнула рукой: - Сотни тысяч безработных... У этой дамы какаянибудь особенная специ- альность? - Она великолепно выглядит, - сказал я. - Сколько слогов? - спросила Эрна. - Что? - Сколько слогов она записывает в минуту? На скольких языках? - Понятия не имею, - сказал я, - но, знаете... для представи- тельства... - Дорогой мой, знаю все заранее: дама из хорошей семьи, когда-то жила припеваючи, а теперь вынуждена... и так далее и так далее. Безнадежно, поверьте. Разве что кто-нибудь примет в ней особенное участие и пристро- ит ее. Вы понимаете, чем ей придется платить? А этого вы, вероятно, не хотите? - Странный вопрос. - Менее странный, чем вам кажется, - с горечью ответила Эрна. - На этот счет мне кое-что известно. Я вспомнил о связи Эрны с ее шефом. - Но я вам дам хороший совет, - продолжала она. - Постарайтесь зара- батывать так, чтобы хватало на двоих. Это самое простое решение вопроса. Женитесь. Я рассмеялся: - Вот это здорово! Не знаю, смогу ли я взять столько на себя. Эрна странно посмотрела на меня. При всей своей живости она показа- лась мне вдруг слегка увядшей и даже постаревшей. - Вот что я вам скажу, - произнесла она. - Я живу хорошо, и у меня немало вещей, которые мне вовсе не нужны. Но поверьте, если бы кто-ни- будь пришел ко мне и предложил жить вместе, по-настоящему, честно, я бросила бы все это барахло и поселилась бы с ним хоть в чердачной камор- ке. - Ее лицо снова обрело прежнее выражение. Ну, бог с ним со всем - в каждом человеке скрыто немного сентиментальности. - Она подмигнула мне сквозь дым своей сигаретки. - Вероятно, даже и в вас. - Откуда?.. - Да, да... - сказала Эрна. - И прорывается она совсем неожиданно... - У меня не прорвется, - ответил я. Я пробыл дома до восьми часов, потом мне надоело одиночество, и я по- шел в бар, надеясь встретить там кого-нибудь. За столиком сидел Валентин. - Присядь, - сказал он. - Что будешь пить? - Ром, - ответил я. - С сегодняшнего дня у меня особое отношение к этому напитку. - Ром - молоко солдата, - сказал Валентин. - Между прочим, ты хорошо выглядишь, Робби. - Разве? - Да, ты помолодел. - Тоже неплохо, - сказал я. - Будь здоров, Валентин. - Будь здоров, Робби. Мы поставили рюмки на столик и, посмотрев друг на друга, рассмеялись. - Дорогой ты мой старик, - сказал Валентин. - Дружище, черт бы тебя побрал! - воскликнул я. - А теперь что выпьем? - Снова то же самое. - Идет. Фред налил нам. - Так будем здоровы, Валентин. - Будем здоровы, Робби. - Какие замечательные слова "будем здоровы", верно? - Лучшие из всех слов! Мы повторили тост еще несколько раз. Потом Ва- лентин ушел. Я остался. Кроме Фреда, в баре никого не было. Я разглядывал старые освещенные карты на стенах, корабли с пожелтевшими парусами и думал о Пат. Я охотно позвонил бы ей, но заставлял себя не делать этого. Мне не хотелось думать о ней так много. Мне хотелось, чтобы она была для меня нежданным подарком, счастьем, которое пришло и снова уйдет, - только так. Я не хотел допускать и мысли, что это может стать чем-то большим. Я слишком хорошо знал - всякая любовь хочет быть вечной, в этом и состоит ее вечная мука. Но ведь нет ничего прочного, ничего. - Дай мне еще одну рюмку, Фред, - попросил я. В бар вошли мужчина и женщина. Они выпили по стаканчику коблера [4] у стойки. Женщина выглядела утомленной, мужчина смотрел на нее с вожделе- нием. Вскоре они ушли. Я выпил свою рюмку. Может быть, не стоило идти сегодня к Пат. Перед моими глазами все еще была комната, исчезающая в сумерках, мягкие синие вечерние тени и красивая девушка, глуховатым, низким голосом говорившая о своей жизни, о своем желании жить. Черт возьми, я становился сентимен- тальным. Но разве не растворилось уже в дымке нежности то, что было до сих пор ошеломляющим приключением, захлестнувшим меня, разве все это уже не захватило меня глубже, чем я думал и хотел, разве сегодня, именно се- годня, я не почувствовал, как сильно я переменился? Почему я ушел, поче- му не остался у нее? Ведь я желал этого. Проклятье, я не хотел больше думать обо всем этом. Будь что будет, пусть я сойду с ума от горя, когда потеряю ее, но, пока она была со мной, все остальное казалось безразлич- ным. Стоило ли пытаться упрочить свою маленькую жизнь! Все равно неиз- бежно настанет день, когда великий потоп смоет все. - Выпьешь со мной, Фред? - спросил я. - Как всегда, - сказал он. Мы выпили по две рюмки абсента [5]. Потом бросили жребий, кому зака- зать следующие. Я выиграл, но меня то не устраивало. Мы продолжали бро- сать жребий, и я проиграл только на пятый раз, но уж зато трижды кряду. - Что я, пьян, или действительно гром гремит? - спросил я. Фред прислушался: - Правда гром. Первая гроза в этом году. Мы пошли к выходу и посмотрели на небо. Его заволокло тучами. Было тепло, и время от времени раздавались раскаты грома. - Раз так, значит, можно выпить еще по одной, - предложил я. Фред не возражал. - Противная лакричная водичка [6], - сказал я и поставил пустую рюмку на стойку. Фред тоже считал, что надо выпить чего-нибудь покрепче, - вишневку, например. Мне хотелось рому. Чтобы не спорить, мы выпили и то и другое. Мы стали пить из больших бокалов: их Фреду не надо было так часто наполнять. Теперь мы были в блестящем настроении. Несколько раз мы выходили на улицу смотреть, как сверкают молнии. Очень хотелось видеть это, но нам не везло. Вспышки озаряли небо, когда мы сидели в баре. Фред сказал, что у него есть невеста, дочь владельца ресторана-автомата. Но он хотел повременить с женитьбой до смерти старика, чтобы знать совер- шенно точно, что ресторан достанется ей. На мой взгляд, Фред был не в меру осторожен, но он доказал мне, что старик - гнусный тип, о котором наперед ничего нельзя знать; от него всего жди, - еще завещает ресторан в последнюю минуту местной общине методистской церкви. Тут мне пришлось с ним согласиться. Впрочем, Фред не унывал. Старик простудился, и Фред решил, что у него, может быть, грипп, а ведь это очень опасно. Я сказал ему, что для алкоголиков грипп, к сожалению, сущие пустяки; больше того, настоящие пропойцы иной раз начинают буквально расцветать и даже жиреть от гриппа. Фред заметил, что это, в общем, все равно, авось старик попа- дет под какую-нибудь машину. Я признал возможность такого варианта, осо- бенно на мокром асфальте. Фред тут же выбежал на улицу посмотреть, не пошел ли дождь. Но было еще сухо. Только гром гремел сильнее. Я дал ему стакан лимонного сока и пошел к телефону. В последнюю минуту я вспомнил, что не собирался звонить. Я помахал рукой аппарату и хотел снять перед ним шляпу. Но тут я заметил, что шляпы на мне нет. Когда я вернулся, у столика стояли Кестер и Ленц. - Ну-ка, дыхни, - сказал Готтфрид. Я повиновался. - Ром, вишневая настойка и абсент, - сказал он. - Пил абсент, свинья! - Если ты думаешь, что я пьян, то ошибаешься, - сказал я. - Откуда вы? - С политического собрания. Но Отто решил, что это слишком глупо. А что пьет Фред? - Лимонный сок. - Выпил бы и ты стакан. - Завтра, - ответил я. - А теперь я чего-нибудь поем. Кестер не сводил с меня озабоченного взгляда. - Не смотри на меня так, Отто, - сказал я, - я слегка наклюкался, но от радости, а не с горя. - Тогда все в порядке, - сказал он. - Все равно, пойдем поешь с нами. В одиннадцать часов я был снова трезв как стеклышко. Кестер предложил пойти посмотреть, что с Фредом. Мы вернулись в бар и нашли его мертвецки пьяным за стойкой. - Перетащите его в соседнюю комнату, - сказал Ленц, - а я пока буду здесь за бармена. Мы с Кестером-привели Фреда в чувство, напоив его горячим молоком. Оно подействовало мгновенно. Затем мы усадили его на стул и приказали отдохнуть с полчаса, пока Ленц работал за него. Готтфрид делал все как следует. Он знал все цены, все наиболее ходкие рецепты коктейлей и так лихо тряс миксер, словно никогда ничем иным не занимался. Через час появился Фред. Желудок его был основательно проспиртован, и он быстро приходил в себя. - Очень сожалею, Фред, - сказал я, - надо было нам сперва что-нибудь поесть. - Я опять в полном порядке, - ответил Фред. - Время от времени это неплохо. - Безусловно. Я пошел к телефону и вызвал Пат. Мне было совершенно безразлично все, что я передумал раньше. Она ответила мне. - Через пятнадцать минут буду у парадного, - сказал я и торопливо по- весил трубку. Я боялся, что она устала и не захочет ни о чем говорить. А мне надо было ее увидеть. Пат спустилась вниз. Когда она открывала дверь парадного, я поцеловал стекло там, где была ее голова. Она хотела что-то сказать, но я не дал ей и слова вымолвить. Я поцеловал ее, мы побежали вдвоем вдоль улицы, пока не нашли такси. Сверкнула молния, и раздался гром. - Скорее, начнется дождь, - сказал я. Мы сели в машину. Первые капли ударили по крыше. Такси тряслось по неровной брусчатке. Все было чудесно - при каждом толчке я ощущал Пат. Все было чудесно - дождь, город, хмель. Все было так огромно и прекрасно! Я был в том бодром, светлом настроении, какое испытываешь, когда выпил и уже преодолел хмель. Вся моя скованность ис- чезла, ночь была полна глубокой силы и блеска, и уже ничто не могло слу- читься, ничто не было фальшивым. Дождь начался по-настоящему, когда мы вышли. Пока я расплачивался с шофером, темная мостовая еще была усеяна капельками-пятнышками, как пантера. Но не успели мы дойти до парадного, как на черных блестящих камнях уже вовсю подпрыгивали серебряные фонтан- чики - с неба низвергался потоп. Я не зажег свет. Молнии освещали комна- ту. Гроза бушевала над городом. Раскаты грома следовали один за другим. - Вот когда мы сможем здесь покричать, - воскликнул я, - не боясь, что нас услышат! - Ярко вспыхивало окно. На бело-голубом фоне неба взметнулись черные силуэты кладбищенских деревьев и сразу исчезли, сок- рушенные треском и грохотом ночи; перед окном, между тьмою и тьмой, словно фосфоресцируя, на мгновение возникала гибкая фигура Пат. Я обнял ее за плечи, она тесно прижалась ко мне, я ощутил ее губы, ее дыхание и позабыл обо всем. Наша мастерская все еще пустовала, как амбар перед жатвой. Поэтому мы решили не продавать машину, купленную на аукционе, а использовать ее как такси. Ездить на ней должны были по очереди Ленц и я. Кестер с помощью Юппа вполне мог управиться в мастерской до получения настоящих заказов. Мы с Ленцем бросили жребий, кому ехать первому. Я выиграл. Набив кар- ман мелочью и взяв документы, я медленно поехал на нашем такси по горо- ду, чтобы подыскать для начала хорошую стоянку. Первый выезд показался мне несколько странным: любой идиот мог меня остановить, и я обязан был его везти. Чувство не из самых приятных. Я выбрал место, где стояло только пять машин. Стоянка была против гостиницы "Вальдекер гоф", в деловом районе. Казалось, тут долго не за- держишься. Я выключил зажигание и вышел. От одной из передних машин от- делился рослый парень в кожаном пальто и направился ко мне. - Убирайся отсюда, - сказал он угрюмо. Я спокойно смотрел на него, прикидывая, что если придется драться, то лучше всего сбить его ударом в челюсть снизу. Стесненный одеждой, он не смог бы достаточно быстро закрыться руками. - Не понял? - спросило кожаное пальто и сплюнуло мне под ноги окурок сигареты. - Убирайся говорю тебе! Хватит нас тут! Больше нам никого не надо! Его разозлило появл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору