Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих-Мария.. Три товарища -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
громные фламинго, плыли облака, нежно оберегая мелькавший между ними молодой месяц. На ветках куста орешника было какое-то предощущение утренней зари. Орешник был трогательно наг, но полон надежд на близящее- ся набухание почек. Из кухни доносился аромат жареной печенки. И еще - запах тушеного лука. Наши сердца забились сильнее. Ленц не выдержал и ворвался в дом. Вскоре он вернулся с просветленным лицом. - Посмотрели бы вы на этот жареный картофель! Давайте поторопимся, а то, чего доброго, прозеваем самый смак! В эту минуту с легким гудением подъехала еще одна машина. Мы застыли, словно пригвожденные. Это был тот самый "бьюик". Он резко затормозил около "Карла". - Оп-ля! - воскликнул Ленц. Из-за подобных приключений у нас уже не раз случались драки. Мужчина вышел из автомобиля. Это был рослый и грузный человек в прос- торном реглане из верблюжьей шерсти. Он с досадой покосился на "Карла", затем снял плотные, желтые перчатки и подошел к нам. Лицо его напоминало маринованный огурец. - Что это у вас за модель? - спросил он Кестера, который стоял к нему ближе. С минуту мы молча смотрели на него. Видимо, он принял нас за каких-то автомехаников, которые, нарядившись в воскресные костюмы, решили прока- титься на чужой машине. - Вы что-то сказали? - спросил Отто, как бы не решаясь намекнуть ему, что можно быть и повежливее. Мужчина покраснел. - Я просто спросил про эту машину, - буркнул он в том же тоне. Ленц выпрямился. Его крупный нос вздрогнул. Он очень ценил вежливость в других. Но прежде чем он успел раскрыть рот, вдруг, словно по манове- нию какого-то духа, отворилась вторая дверца "бьюика". Из нее высунулась стройная ножка с узким коленом, а затем вышла девушка и медленно напра- вилась к нам. Мы удивленно переглянулись. До этого мы и не замечали, что в "бьюике" был еще кто-то. Ленц мгновенно перестроился. Его веснушчатое лицо расплылось в широкой улыбке. Да и все мы - бог знает почему - зау- лыбались. Толстяк озадаченно глядел на нас. Он потерял самообладание и явно не знал, как себя вести. - Биндинг, - наконец, полупоклонившись, представился он, словно уце- пившись за свою фамилию, как за якорь спасения. Теперь девушка стояла вплотную к нам, и мы стали еще приветливее. - Да покажи ты ему машину, Отто, - сказал Ленц, бросив торопливый взгляд на Кестера. - А почему бы и нет, - ответил Отто и весело улыбнулся. - Я и в самом деле с удовольствием посмотрю на нее, - уже примири- тельно проговорил Биндинг. - Чертовски скоростная машина. Как это вы запросто обштопали меня! Оба ушли к стоянке, где Кестер поднял капот "Карла". Девушка не последовала за ними. Стройная и безмолвная, она стояла в сумерках рядом с Ленцем и со мной. Я ожидал, что Ленц воспользуется слу- чаем и с ходу взорвется, как бомба. Он был создан как раз для таких си- туаций. Но словно лишившись дара речи, вместо того чтобы затоковать, как тетерев, он стоял как отпущенный из обители монах ордена кармелитов и не мог пошевельнуться. - Простите нас, пожалуйста, - сказал я наконец. - Мы не заметили вас в машине. Иначе наверняка не стали бы так глупить. Девушка посмотрела на меня. - А почему бы и не поглупить? - спокойным, неожиданно глуховатым го- лосом ответила она. - Не так уж это было страшно. - Не страшно, конечно, но и не так уж прилично. Ведь наша машина дает около двухсот в час. Она слегка подалась вперед и засунула руки в карманы пальто. - Двести километров? - Ровно сто девяносто восемь и две десятых, официально установлено, - с гордостью, точно выпалил из пистолета, объявил Ленц. Она рассмеялась. - А мы-то думали, что ваш потолок - шестьдесят, семьдесят. - Видите ли, - сказал я, - этого вы просто не могли знать. - Нет, конечно, - сказала она, - этого мы действительно не могли знать. Мы думали, что "бьюик" вдвое резвее вашей машины. - Понятно. - Я отбросил ногой валявшуюся ветку. - Но, как видите, у нас было очень большое преимущество. Господин Биндинг, надо думать, здо- рово разозлился на нас. Она рассмеялась. - На какое-то мгновение, вероятно, да. Но ведь надо уметь и проигры- вать. Иначе как же жить? - Разумеется. Возникла пауза. Я посмотрел в сторону Ленца. Но последний романтик только ухмыльнулся, повел носом и не стал выручать меня. Шумели березы. Где-то за домом закудахтала курица. - Прекрасная погода, - проговорил я наконец, чтобы как-то нарушить молчание. - Да, чудесная, - ответила девушка. - И такая мягкая, - добавил Ленц. - Просто необыкновенно мягкая, - дополнил я его мысль. Возникла новая пауза. Девушка, видимо, считала нас законченными кре- тинами. Но при всем желании ничего более умного я придумать не мог. Вдруг Ленц стал принюхиваться. - Печеные яблоки, - сказал он с чувством. - Похоже, к печенке нам по- дадут еще и печеные яблоки. Какой деликатес! - Несомненно! - согласился я, мысленно проклиная и себя и его. Кестер и Биндинг вернулись. За эти несколько минут Биндинг стал сов- сем другим человеком. Видимо, он принадлежал к категории автоидиотов, испытывающих ни с чем не сравнимое блаженство, если где-нибудь встречают специалиста, с которым могут всласть наговориться на любимую тему. - Не поужинать ли нам всем вместе? - спросил он. - Само собой разумеется, - ответил Ленц. Мы пошли в зал. В дверях Готтфрид, подмигнув мне, кивком головы ука- зал на девушку. - Считай, что ты стократ вознагражден за утреннюю пляшущую старуху. Я пожал плечами. - Может, оно и так. Но почему ты не выручил меня, когда я стоял перед ней, как заика? Он рассмеялся. - Надо чему-то научиться и тебе, дитя мое! - Нет у меня охоты учиться еще чему-нибудь, - сказал я. Мы последовали за остальными. Они уже сидели за столом. Хозяйка как раз внесла дымящуюся печенку с жареным картофелем. Кроме того, в качест- ве прелюдии она поставила перед нами большую бутылку пшеничной водки. Биндинг извергал потоки слов - прямо какой-то неумолчный водопад. Впрочем, он удивил нас своей осведомленностью по части автомобилей. Ког- да же он узнал, что Кестер вдобавок ко всему еще и автогонщик, его вос- торг перед ним возрос до бесконечности. Я повнимательнее пригляделся к нему. Это был тяжелый, крупный мужчина с густыми бровями и красным лицом: чуть хвастливый, чуть шумливый и, ве- роятно, добродушный, как и все, кому сопутствует успех. Я вполне мог се- бе представить, как вечером, перед отходом ко сну, он серьезно, с досто- инством и уважением разглядывает себя в зеркале. Девушка сидела между Ленцем и мною. Она сняла с себя пальто и оста- лась в сером костюме английского покроя. На шее у нее была белая косын- ка, похожая на шарф амазонки. При свете люстры ее каштановые шелковистые волосы мерцали янтарными отблесками. Очень прямые плечи слегка выдава- лись вперед, узкие руки казались непомерно длинными и, пожалуй, скорее костистыми, а не мягкими. Большие глаза придавали узкому и бледному лицу выражение какой-то страстной силы. На мой вкус, она выглядела просто очень хорошо, но я нисколько над этим не задумывался. Зато Ленц превратился в огонь и пламя. Его нельзя было узнать - нас- только он преобразился. Золотистая копна волос блестела, как хохолок удода. Из него так и вырывался искрометный фейерверк острот. За столом царили двое - он и Биндинг. А я только при сем присутствовал и мало чем мог обратить на себя внимание - разве что передать какое-нибудь блюдо, или предложить сигарету, или чокнуться с Биндингом. Это я делал довольно часто. Вдруг Ленц хлопнул себя по лбу: - Ну-ка, Робби, притащи наш ром! Ведь он заветный - припасен для дня рождения! - Для дня рождения? А у кого это день рождения? - спросила девушка. - У меня, - сказал я. - Меня и так уж весь день преследуют из-за это- го. - Преследуют? Вы что же - не хотите, чтобы вас поздравляли? - Нет, хочу, - сказал я. - Поздравлять - это совсем другое. - Ну, тогда всего вам самого хорошего! Секунду я держал ее руку в своей и почувствовал теплое, сухое пожатие. Потом пошел за ромом. Не- большой загородный ресторан затерялся в огромной безмолвной ночи. Кожа- ные сиденья нашей машины были влажны. Я стоял и смотрел на горизонт, где небо окрасилось красноватым заревом города. Я охотно стоял бы так еще и еще, но Ленц уже звал меня. Биндингу ром пришелся не по нутру. Это стало заметно уже после второй рюмки. Пошатываясь, он пошел в сад. Я встал и вместе с Ленцем направился к стойке. Он потребовал бутылку джина. - Изумительная девушка, тебе не кажется? - спросил он. - Не знаю, Готтфрид, - ответил я. - Я не присматривался к ней. Он пристально посмотрел на меня своими лучистыми голубыми глазами, затем покачал разгоряченной от хмеля головой. - Зачем же ты, собственно, живешь, детка? - Сам уже давно хочу это понять, - ответил я. Он рассмеялся. - Мало ли чего ты хочешь! Так просто этого никому не понять... А я пойду и попробую разведать, что там между ними - между этой девушкой и этим толстым автомобильным каталогом. Он пошел в сад за Биндингом. Вскоре они оба вернулись к стойке. Види- мо, полученная информация оказалась благоприятной, и, полагая, что путь перед ним открыт, Ленц с возрастающим восторгом стал обхаживать Биндин- га. Они распили еще одну бутылку джина и через час перешли на "ты". Уж коли на Ленца находило хорошее настроение, он делался таким неотразимым, что сопротивляться ему было нельзя. Тут он и сам не мог бы устоять про- тив себя. Теперь же, окончательно покорив Биндинга, он уволок его в бе- седку, где оба принялись распевать солдатские песни. Увлеченный пением, последний романтик начисто забыл про девушку. В зале трактира остались только мы трое. Почему-то вдруг наступила полная тишина. Лишь раздавалось тиканье шварцвальдовских ходиков с ку- кушкой. Хозяйка наводила порядок и по-матерински поглядывала на нас. На полу около печки растянулась рыжая охотничья собака. Иногда она взвизги- вала во сне - тихо, высоко и жалобно. За окном проносились легкие порывы ветра. Их заглушали обрывки солдатских песен, и мне почудилось, будто этот небольшой зал вместе с нами поднимается куда-то вверх и парит сквозь ночь и годы, мимо нескончаемых воспоминаний. Я впал в какое-то удивительное состояние. Время словно исчезло. Оно перестало быть потоком, вытекающим из мрака и вливающимся в него. Оно превратилось в озеро, в котором беззвучно отражалась жизнь. Я взял свою рюмку с искрящимся ромом. Подумал о листке, который утром с грустью ис- писал в мастерской. Теперь грусть прошла, и, казалось, - все безразлич- но, лишь бы быть живым. Я посмотрел на Кестера. Он говорил с девушкой, но я не обращал внимания на "его слова. Я ощущал нежный блеск первого хмеля. Он горячил кровь и нравился мне потому, что любую неопределен- ность облекал в иллюзию какого-то приключения. Где-то в беседке Ленц и Биндинг пели песню про Аргоннский лес. А рядом со мной слышались слова незнакомой девушки. Она говорила тихо и медленно своим низким, будоража- щим и чуть хрипловатым голосом. Я допил свою рюмку. Ленц и Биндинг снова присоединились к нам. На свежем воздухе они слегка протрезвели. Настало время собираться в обратный путь. Я подал девушке пальто. Она стояла передо мною, расправив плечи и откинув назад голову, с полураскрытыми губами и никому не адресованной улыбкой, обра- щенной куда-то вверх. И вдруг я на мгновенье невольно опустил ее пальто. Где же все время были мои глаза? Спал я, что ли? Теперь я понимал восхи- щение Ленца. Полуповернувшись, она вопросительно посмотрела на меня. Я быстро при- поднял ее пальто и тут заметил Биндинга, который все еще стоял у стола, красный как рак, и в каком-то оцепенении. - По-вашему, он сможет повести машину? - спросил я. - Думаю, сможет... Я продолжал смотреть на нее. - Если он недостаточно уверен, то с вами может поехать кто-нибудь из нас. Она достала пудреницу и открыла ее. - Да уж как-нибудь доедем, - сказала она. - После выпивки он водит намного лучше. - Лучше, но, вероятно, менее осторожно, - ответил я. Она посмотрела на меня поверх своего маленького зеркальца. - Что ж, будем надеяться, - сказал я. Мои опасения были преувеличены, Биндинг довольно прилично держался на ногах. Но мне не хотелось так просто отпустить ее. - Нельзя ли мне завтра позвонить вам и узнать, как все получилось? - спросил я. Она не сразу ответила. - Ведь мы несем какую-то долю ответственности за эту пирушку, - про- должал я. - Особенно я со своим днем рождения и ромом. Она рассмеялась. - Ну ладно, если хотите. Вестен 27 - 96. Выйдя на воздух, я записал номер. Мы посмотрели, как отъехал Биндинг, и выпили еще по рюмке. Затем взревел мотор нашего "Карла", и мы понес- лись сквозь легкий мартовский туман. Сверкая огнями, город надвигался на нас в зыбкой дымке, и наконец из клочьев тумана, словно освещенный, пестрый корабль, выпростался бар "Фредди". "Карл" встал на якорь. В баре золотисто отсвечивал коньяк, джин переливался, как аквамарин, а ром был как сама жизнь. Словно налитые свинцом, мы недвижно восседали за стойкой бара. Плескалась какая-то музыка, и бытие наше было светлым и сильным. Оно мощно разлилось в нашей груди, мы позабыли про ожидавшие нас бесп- росветно унылые меблированные комнаты, забыли про отчаяние всего нашего существования, и стойка бара преобразилась в капитанский - мостик кораб- ля жизни, на котором мы шумно врывались в будущее. II Назавтра было воскресенье. Я долго спал и проснулся, когда солнце ос- ветило мою постель. Я быстро вскочил на ноги и распахнул окно. Стоял прозрачный прохладный день. Я поставил спиртовку на табурет и стал ис- кать банку с кофе. Фрау Залевски - моя хозяйка - разрешила мне готовить кофе в комнате. Ее кофе был жидковат и не устраивал меня, особенно после выпивки накануне. В пансионе фрау Залевски я пребывал уже целых два года. Район пришел- ся мне по вкусу. Здесь всегда что-то происходило, потому что дом профсо- юзов, кафе "Интернациональ" и зал собраний Армии спасения стояли вплот- ную друг к другу. Вдобавок перед моим домом расстилалось старое, давно уже заброшенное кладбище. Оно заросло деревьями, словно парк, и в тихие ночи могло показаться, что все это где-то далеко за городом. Но тишина воцарялась поздно - рядом с кладбищем грохотал луна-парк с каруселями и качелями. Что касается фрау Залевски, то кладбище определенно давало ей допол- нительный доход. Ссылаясь на чистый воздух и приятный вид, она взимала со своих постояльцев повышенную плату. А стоило кому-то на что-то пожа- ловаться, как она неизменно отвечала: "Но позвольте, господа! Подумайте, какое тут местоположение!" Одевался я не торопясь. Это помогало мне полнее ощущать воскресенье. Я умылся, походил по комнате, полистал газету, вскипятил кофе, постоял у окна и посмотрел, как поливают мостовую, послушал пение птиц на высоких кронах кладбищенских деревьев, и казалось, будто какие-то крохотные ду- дочки самого господа бога нежно заливаются под аккомпанемент негромкого и сладостного урчания меланхолических шарманок, расставленных у аттрак- ционов луна-парка. Я долго выбирал рубашку и носки, делая это так, точно у меня их было раз в двадцать больше, потом, насвистывая, опустошил карманы костюма: мелочь, перочинный нож, ключи, сигареты - и вдруг вчерашний листок с именем девушки и номером телефона. Патриция Хольман. Странное имя - Пат- риция. Я положил бумажку на стол. Неужто это было только вчера, а не давным-давно? Разве это не потонуло в серебристожемчужном угаре опьяне- ния? Какая все-таки удивительная штука выпивка! Пока ты пьешь, у тебя накапливаются разные мысли, ты сосредоточиваешься. А пройдет ночь, и возникают какие-то провалы, и думается - да ведь с тех пор прошла целая вечность! Я переложил бумажку на стопку книг. Позвонить ей? Может, да, а может, и не стоит. Днем все выглядит иначе, чем вечером. Моя спокойная жизнь в общем вполне устраивала меня. За последние годы было предостаточно вся- кого шума и суеты. "Ты только никого не подпускай к себе близко, - гова- ривал Кестер, - а подпустишь - захочешь удержать. А удержать-то ничего и нельзя..." В эту минуту в смежной комнате, как всегда, началась утренняя воск- ресная перебранка. Я поискал глазами шляпу, которую вчера вечером, веро- ятно, где-то оставил, и невольно прислушался. Жившие за стеной супруги Хассе яростно укоряли друг друга. Уже пять лет они снимали здесь не- большую комнату. В сущности, это были неплохие люди. Будь у них трехком- натная квартира с кухней для жены да еще и ребенок в придачу, их брак, надо думать, остался бы вполне благополучным. Но такая квартира стоила немалых денег. А заводить ребенка в эти шаткие времена - кто себе мог это позволить... Так они и теснились вдвоем, жена превратилась в истеричку, а муж, опасаясь лишиться своего скромного места, жил в постоянном страхе. И в самом деле - увольнение было бы для него полной катастрофой. Остаться без работы в сорок пять лет - значит уже нигде не устроиться. В этом и заключался весь ужас его положения. Прежде, случалось, люди медленно шли ко дну, но у них все же оставался какой-то шанс вынырнуть. Теперь же за каждым увольнением зияла пропасть вечной безработицы. Я уже было решил незаметно выбраться из пансиона, но раздался стук в дверь, и Хассе, споткнувшись, ввалился ко мне. С тяжким вздохом он опус- тился на стул. - Больше не могу... По сути это был добросердечный человек с покатыми плечами и усиками. Скромный, исполнительный служака. Но именно таким, как он, теперь было особенно трудно. Скромность и добросовестность вознаграждаются только в романах. В жизни же подобные качества, пока они кому-то нужны, использу- ются до конца, а потом на них просто плюют. Хассе развел руками. - Вы только представьте себе - у нас в конторе уволили еще двоих. Следующим буду я, вот увидите! В этом страхе он жил уже не первый месяц. Я налил ему рюмку водки. Он исходил мелкой дрожью, и было видно - недалек день, когда его нервы сда- дут окончательно. Он не знал, что еще добавить к сказанному. - И потом эти нескончаемые упреки, - наконец пролепетал он. Видимо, супруга не могла ему простить свое безрадостное существова- ние. Ей было сорок два года. Уже несколько обрюзгшая и поблекшая, она все же не выглядела настолько потрепанной, как ее супруг. Она панически боялась надвигающейся старости. Было бы бессмысленно вмешиваться в их дела. - Послушайте, Хассе, - сказал я. - Мне нужно уйти, а вы посидите здесь, сколько захотите. Вот ром. Если предпочитаете коньяк - найдете его в шкафу. Вот газеты. А попозже возьмите жену и вытащите ее из вашей конуры. Сводите ее, например, в кино. Это не дороже, чем посидеть час-другой в кафе. А толку больше! Уметь забыться - вот девиз сегодняш- него дня, а бесконечные раздумья право же ни к чему! С не очень чистой совестью я похлопал его по плечу. Хотя, с другой стороны, кино - это всегда выход из положения. Там каждый может о чем-то помечтать. Дверь в соседнюю комнату стояла настежь. Оттуда доносились всхлипыва- ния жены Хассе. Я пошел по коридору. Следующая дверь была слегка приотк- рыта. Там подслушивали. Сквозь просвет шел запах духов. Здесь жила Эрна Бениг - чья-то личная секретарша. Одевалась она куда шикарнее, чем могло бы ей позволить скромное жалованье. Но было известно, что раз в неделю шеф диктовал ей до утра. Весь следующий день она проводила в очень дур- ном расположении духа. Зато каждый вечер ходила на танцы. Если не танце- вать, так и жить-то незачем, говорила

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору